Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oordeel dat elk land dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

Rapporteur is derhalve van oordeel dat elk land dezelfde (in een percentage uitgedrukte) energiebesparing zou moeten realiseren op basis van het huidige landenspecifieke energieverbruiksniveau.

Darum sollte in jedem Land – ausgehend von der Höhe des derzeitigen landesspezifischen Energieverbrauchs – derselbe Prozentsatz an Energieeinsparungen erreicht werden.


De prioriteiten voor de programmering blijven in 2001 dezelfde als in 2000: projecten van hoge kwaliteit voorleggen aan het comité van beheer met het oog op een zodanige verdeling van de vastleggingen dat het percentage voor elk land in het midden van de vastgestelde marge uitkomt, een evenwichtige verhouding tussen milieu- en vervoersprojecten bewerkstelligen en ook zorgen voor de gewenste verhouding tussen spoorwegprojecten en pr ...[+++]

Für die Programmplanung 2001 gelten dieselben Prioritäten wie im Jahr 2000. Es ist also wichtig, dass dem Verwaltungsausschuss hochwertige Projekte vorgelegt werden, damit die Mittelzuweisungen für die einzelnen Länder jeweils den mittleren Betrag der verfügbaren Spannbreite erreichen, und dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Umwelt- und Verkehrsprojekten sowie zwischen Straße und Schiene erzielt wird.


De organisatie en werking van deze regelingen worden aan het oordeel van elk EU-land overgelaten.

Die Organisation und Durchführung dieser Regelungen liegt im Ermessen der einzelnen EU-Länder.


Slachtoffers van geweld, met name huiselijk geweld en stalking, krijgen in elk EU-land dezelfde bescherming tegen daders.

Opfer von Gewalt, insbesondere von häuslicher Gewalt oder Stalking, können in allen EU-Ländern mit besserem Schutz vor dem Täter rechnen.


46. onderstreept dat de EU op de Balkan moet optreden als betrouwbare, begripvolle speler en op elk land dezelfde maatstaven moet toepassen; verwelkomt in dit verband de ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Servië en Bosnië-Herzegovina, hetgeen verder zal bijdragen aan de stabiliteit van de regio; is evenwel van mening dat er verdere inspanningen nodig zijn om de visumprocedures te vereenvoudigen en de mensen van de westelijke Balkan de toegang tot de EU te vergemakkelijken; doet een beroep op alle ...[+++]

46. hält es für dringend geboten, als verlässlicher und verständlicher Akteur auf dem Balkan aufzutreten und dabei für alle Länder dieselben Standards anzulegen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Unterzeichnung der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien und mit Bosnien-Herzegowina, die einen weiteren Beitrag zur Stabilität in der Region leisten werden; ist jedoch der Ansicht, dass weitere Anstrengungen notwendig sind, um die Visaverfahren zu vereinfachen und die Einreise von Menschen aus den Ländern des westlichen B ...[+++]


6. is van oordeel dat elk land zijn eigen middelen moet gebruiken om algemene consensus ten aanzien van de legitieme doelstellingen van armoedereductie tot stand te brengen, en wijst op de specifieke initiatieven die een aantal lidstaten in het kader van de Top inzake herziening van de MDO's hebben genomen voor het ontwikkelen en toepassen van innovatieve financieringsmechanismen, zoals een bijdrage in de kosten van vliegtickets, voor ontwikkelingsprojecten, met name in de gezondheidssector;

6. ist der Auffassung, dass jedes Land eigene Maßnahmen durchführen kann, um den Gesamtkonsens über die legitimen Ziele der Armutsbekämpfung zu erreichen, und stellt fest, dass manche Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Gipfel, auf dem die Millenniumsziele überprüft wurden, konkrete Initiativen ergriffen haben, um innovative Finanzierungsmechanismen zu entwickeln und umzusetzen, indem sie beispielsweise einen Aufschlag auf Flugtickets erheben, um Entwicklungsprojekte, insbesondere im Gesundheitswesen, zu finanzieren;


Wederkerige toegang wordt verleend aan elk land dat de lidstaten en het betrokken ontvangende land onder dezelfde voorwaarden toegang biedt.

Zugang auf der Grundlage der Gegenseitigkeit wird gewährt, sofern ein Land den Mitgliedstaaten und dem betreffenden Empfängerland zu denselben Bedingungen Zugang gewährt.


Het gaat om een punt dat mevrouw Oomen-Ruijten ook al aan de orde heeft gesteld. In het verslag-Moreira da Silva heeft het Parlement met het oog op het nationale toewijzingsplan voorgesteld om een bovengrens in te voeren, een zogenaamde cap . Wij wilden dat er voor die nationale toewijzingsplannen in elk land dezelfde strikte normen gehanteerd zouden worden.

In dem Bericht Moreira da Silva haben wir von Seiten des Parlaments vorgeschlagen, im Hinblick auf den nationalen Allokationsplan eine Obergrenze, ein cap , einzuführen, und wir wollten, dass in jedem Land in diesen nationalen Allokationsplan die gleichen Korsettstangen eingezogen werden.


Het gaat om een punt dat mevrouw Oomen-Ruijten ook al aan de orde heeft gesteld. In het verslag-Moreira da Silva heeft het Parlement met het oog op het nationale toewijzingsplan voorgesteld om een bovengrens in te voeren, een zogenaamde cap. Wij wilden dat er voor die nationale toewijzingsplannen in elk land dezelfde strikte normen gehanteerd zouden worden.

In dem Bericht Moreira da Silva haben wir von Seiten des Parlaments vorgeschlagen, im Hinblick auf den nationalen Allokationsplan eine Obergrenze, ein cap, einzuführen, und wir wollten, dass in jedem Land in diesen nationalen Allokationsplan die gleichen Korsettstangen eingezogen werden.


De organisatie en werking van deze regelingen worden aan het oordeel van elk EU-land overgelaten.

Die Organisation und Durchführung dieser Regelungen liegt im Ermessen der einzelnen EU-Länder.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel dat elk land dezelfde' ->

Date index: 2024-10-23
w