Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oordeel dat er geen wettelijke beperkingen mogen » (Néerlandais → Allemand) :

10. beklemtoont dat ngo's zich in vrijheid moeten kunnen wijden aan gerechtvaardigde activiteiten zoals onderzoek op het gebied van de mensenrechten en op juridisch en constitutioneel vlak; is van oordeel dat er geen wettelijke beperkingen mogen worden opgelegd aan hun humanitair en sociaal werk of aan hun contacten met het buitenland; spreekt derhalve zijn veroordeling uit over het schrijven van het Egyptisch Ministerie van Sociale Zaken en Verzekeringen aan de Egyptische mensenrechtenorganisatie betreffende nieuwe beperkingen;

10. fordert nachdrücklich, dass nichtstaatliche Organisationen ungehindert ihren legitimen Tätigkeiten, auch Nachforschungen in Bezug auf Menschenrechte und Justiz- und Verfassungsangelegenheiten, nachgehen dürfen; ist der Auffassung, dass keine Gesetze erlassen werden dürfen, mit denen die Tätigkeiten dieser Organisationen im humanitären oder sozialen Bereich oder ihre Kontakte zu ausländischen Einrichtungen ...[+++]


Voor de handel in en het bezit van chloorefedrine en chloorpseudo-efedrine gelden momenteel geen wettelijke beperkingen en de controle ervan is beperkt tot een vrijwillige verbintenis van de marktdeelnemers in de Unie om toezicht te houden op de handel en melding te maken van verdachte transacties met dergelijke stoffen.

Der Handel mit und der Besitz von Chlorephedrin und Chlorpseudoephedrin unterliegen derzeit keinen rechtlichen Einschränkungen, und die einzige Kontrolle dieser Stoffe besteht in der freiwilligen Verpflichtung der Wirtschaftsbeteiligten der Union, den Handel zu überwachen und verdächtige Vorgänge im Zusammenhang mit diesen Stoffen zu melden.


12. wijst erop dat geen enkel kind de toegang tot het grondgebied van de EU ontzegd mag worden en blijft erbij dat de lidstaten de internationale en Europese verplichtingen moeten nakomen die gelden wanneer een kind onder hun jurisdictie valt, en daarbij geen willekeurige beperkingen mogen toepassen; b ...[+++]

12. erinnert daran, dass kein Kind bei der Einreise auf das europäische Hoheitsgebiet abgewiesen werden darf und besteht darauf, dass die Mitgliedstaaten ohne jedwede willkürliche Beschränkung alle internationalen und europäischen Vorschriften anzuwenden haben, die gelten, wenn ein Kind ihrer Gerichtsbarkeit unterliegt; erinnert daran, dass kein Kind an der Grenze eines Mitgliedstaates im Rahmen eines Schnellverfahrens abgewiesen werden darf;


Voor studenten dienen geen getalsmatige beperkingen te gelden, aangezien zij, zelfs indien zij tijdens hun studie mogen werken overeenkomstig de voorwaarden van deze richtlijn, toelating tot het grondgebied van de lidstaten vragen om als hoofdactiviteit een voltijdse opleiding te volgen die een verplichte stage kan omvatten.

Für Studenten sollten keine Zulassungsquoten gelten, weil sie — auch wenn sie während ihres Studiums gemäß den Bedingungen dieser Richtlinie arbeiten dürfen — die Zulassung in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats anstreben, um als Haupttätigkeit ein Vollzeitstudienprogramm zu absolvieren, das ein Pflichtpraktikum umfassen kann.


In spoedeisende gevallen, wanneer het ontbreken van maatregelen onherstelbare schade zou veroorzaken aan het bedrijfsleven van de Unie en ingeval de Commissie, op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat, constateert dat aan de voorwaarden van artikel 12, leden 1 en 2, is voldaan en van oordeel is dat voor een bepaalde, in bijlage I genoemde categorie producten waarop geen kwantitatieve beperkingen van toepassing zijn, een k ...[+++]

Wenn in dringenden Fällen die Nichteinführung von Maßnahmen der Wirtschaft der Union einen nicht wiedergutzumachenden Schaden verursachen würde und wenn die Kommission von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats feststellt, dass die in Artikel 12 Absätze 1 und 2 genannten Voraussetzungen erfüllt sind und sie zu dem Schluss kommt, dass für eine bestimmte Kategorie von in Anhang I aufgeführten und keiner mengenmäßigen Beschränkung unterliegenden Waren Höchstmengen oder ...[+++]


3. Na het verstrijken van de maximumduur van de in lid 1, tweede alinea, of in lid 2, onder b), bedoelde opdracht, of na het verstrijken van de overeenkomstig leden 4 of 6 verlengde looptijd van de opdracht, mogen de wettelijke auditor of het auditkantoor of, indien van toepassing, de leden van zijn netwerk binnen de Unie, geen wettelijke controle van dezelfde organisatie van openbaar belang uitvoeren in de daaropvolgende periode van vier ...[+++]

(3) Weder der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft noch gegebenenfalls Mitglieder seiner bzw. ihrer Netzwerke innerhalb der Union führen nach Ablauf der Höchstlaufzeiten der Mandate gemäß Absatz 1 Unterabsatz 2 oder Absatz 2 Buchstabe b oder nach Ablauf der Höchstlaufzeiten der gemäß Absatz 4 oder Absatz 6 verlängerten Mandate innerhalb des folgenden Vierjahreszeitraums die Abschlussprüfung bei demselben Unternehmen von öffentlichem Interesse durch.


Daarenboven zijn er geen wettelijke beperkingen op de activiteiten van extremistische hindoegroeperingen die oproepen om India van christenen te zuiveren.

Darüber hinaus gibt es keine gesetzlich verankerten Einschränkungen für die Aktivitäten von extremistischen Hindu-Organisationen, die die Säuberung Indiens von den Christen fordern.


(4) Voor kwik gelden nog geen wettelijke beperkingen in het kader van multilaterale milieu-overeenkomsten, met uitzondering van het Protocol van 1998 inzake zware metalen bij het VN-ECE-Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand.

(4) Quecksilber unterliegt noch keinen verbindlichen Beschränkungen aufgrund multilateraler Umweltschutzübereinkommen, mit Ausnahme des Protokolls über Schwermetalle von 1998 zum UN-ECE-Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigungen.


(3 bis) Voor kwik gelden nog geen wettelijke beperkingen in het kader van multilaterale milieu-overeenkomsten, met uitzondering van het Protocol van 1998 inzake zware metalen bij het VN-ECE-Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand.

(3a) Quecksilber unterliegt noch keinen verbindlichen Beschränkungen aufgrund multilateraler Umweltschutzübereinkommen, mit Ausnahme des Protokolls über Schwermetalle von 1998 zum UN-ECE-Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigungen.


Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie noch een verkapte beperking van de handel tussen de lidstaten vormen.

Diese Verbote oder Beschränkungen dürfen jedoch weder ein Mittel zur willkürlichen Diskriminierung noch eine verschleierte Beschränkung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel dat er geen wettelijke beperkingen mogen' ->

Date index: 2022-12-08
w