Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oordeel dat er onvoldoende wetenschappelijke aanwijzingen waren » (Néerlandais → Allemand) :

1. Wanneer een lidstaat van oordeel is dat het binnenbrengen op of het verkeer binnen zijn grondgebied van planten, plantaardige producten of andere materialen uit bepaalde derde landen of bepaalde andere lidstaten gepaard gaat met een onaanvaardbaar risico op het binnendringen, vestigen en verspreiden binnen zijn grondgebied van een EU-quarantaineorganisme of een plaagorganisme waarvan is geoordeeld dat het voldoet aan de voorwaar ...[+++]

(1) Ist ein Mitgliedstaat der Ansicht, dass das Einführen von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen aus bestimmten Drittländern oder bestimmten anderen Mitgliedstaaten in das Gebiet der Union oder die Verbringung innerhalb dieses Gebiets ein nicht hinnehmbares Schädlingsrisiko in Bezug auf das Eindringen eines Unionsquarantäneschädlings oder eines Schädlings, der gemäß einer Bewertung die Bedingungen für die Aufn ...[+++]


Onlangs kon geen wetenschappelijk advies worden uitgebracht omdat er onvoldoende gegevens en tendensen voorhanden waren voor een evaluatie over een periode van drie jaar.

In letzter Zeit war es aufgrund unzureichender zu bewertender Daten oder Entwicklungen nicht möglich, wissenschaftliche Gutachten vorzulegen, wenn sich die Bewertung auf einen Zeitraum von drei Jahren bezog.


Het op communautair niveau bevoegde wetenschappelijk comité, dat was geraadpleegd over de wetenschappelijke gegevens die de Deense autoriteiten in het kader van hun beschermende maatregel hadden aangevoerd, was van oordeel dat er onvoldoende wetenschappelijke aanwijzingen waren voor het bestaan van een met dat product verbonden risico, en had de gemeenschapsinstellingen aanbevolen het product niet van de markt te halen.

Der auf Gemeinschaftsebene zuständige wissenschaftliche Ausschuss vertrat nach Anhörung zu den von den dänischen Behörden im Rahmen ihrer Schutzmaßnahmen vorgelegten wissenschaftlichen Informationen die Auffassung, dass es keine ausreichenden wissenschaftlichen Informationen gebe, um auf die Existenz eines mit diesem Produkt verbundenen Risikos zu schließen, und empfahl den Gemeinschaftsorganen nicht, das Produkt vom Markt zu nehme ...[+++]


Er zijn aanwijzingen dat de bevoegde autoriteiten van Djibouti onvoldoende in staat zijn om door de ICAO vastgestelde gevallen van niet-naleving efficiënt te verhelpen; in haar eindverslag van februari 2009 is de ICAO namelijk van oordeel dat een aanzienlijk gedeelte van de door deze autoriteiten voorgestelde of uitgevoerde corrigerende maatregelen eigenlijk geen betrekking hebben op de vastgestelde tekortkomingen.

Es liegen Beweise dafür vor, dass die zuständigen Behörden Dschibutis nicht hinreichend in der Lage sind, die von der ICAO festgestellten Verstöße wirksam zu beheben. Dies geht aus dem Abschlussbericht der ICAO vom Februar 2009 hervor, in dem sie die Auffassung vertritt, dass ein sehr großer Teil der von diesen Behörden vorgeschlagenen oder durchgeführten Maßnahmen nicht wirklich zur Beseitigung der festgestellten Mängel beiträgt.


Respondenten van het marktonderzoek door de Commissie waren van oordeel dat deze voorstellen, wat schaal, omvang en looptijd betreft, duidelijk onvoldoende waren om het aanzienlijke verlies van GDP als een potentiële concurrent te compenseren en om daadwerkelijk te verzekeren dat potentiële concurrenten tijdig de markt konden betreden.

Beim Markttest der Kommission bewerteten die Befragten diese Vorschläge im Hinblick auf Umfang, Tragweite und Dauer als eindeutig unzureichend, um den erheblichen Verlust infolge der Ausschaltung von GDP als potenziellem Wettbewerber auszugleichen und tatsächlich den zügigen Markteintritt anderer möglicher Wettbewerber zu gewährleisten.


Wat de bevoegdheden van de voedselautoriteit betreft, waren verscheidene lidstaten van oordeel dat de autoriteit zich alleen moet bezighouden met de voedselveiligheid stricto sensu; andere lidstaten daarentegen steunden de algemene benadering van de wetenschappelijke evaluatie (in alle stadia van de voedselketen), die de Commissie voorstaat.

Was den Zuständigkeitsbereich der Behörde anbelangt, so waren mehrere Mitgliedstaaten zwar der Auffassung, dass sich die Behörde nur mit der Lebensmittelsicherheit im engeren Sinne befassen sollte, während andere das von der Kommission verfolgte globale Konzept der wissenschaftlichen Evaluierung (über die gesamte Lebensmittelherstellungskette hinweg) unterstützten.


De Ministerraad is van oordeel dat het belang van de verzoekende partijen onvoldoende is : de aangevochten wet legaliseert in sommige omstandigheden activiteiten die vroeger onwettig waren.

Der Ministerrat ist der Auffassung, dass das Interesse der klagenden Parteien nicht ausreichend sei; das angefochtene Gesetz legalisiere unter bestimmten Umständen Tätigkeiten, die ehemals ungesetzlich gewesen seien.


8. is van mening dat er bij een wetenschappelijke risico-evaluatie een logische benadering moet worden gevolgd waarbij wordt gepoogd het gevaar te bepalen en de aard ervan te omschrijven, de blootstelling te meten en de aard van het risico te omschrijven, aan de hand van bestaande door de Gemeenschap of internationaal erkende procedures, en is van oordeel dat die stappen wegens onvoldoende gegevens ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass die wissenschaftliche Bewertung des Risikos einem logischen Aufbau folgen muss, d.h. Bemühung um Ermittlung der Gefahr, Charakterisierung der Gefahr, Bewertung der Exposition und Charakterisierung des Risikos unter Bezugnahme auf die bestehenden, in der Gemeinschaft und international anerkannten Gepflogenheiten, und ist der Ansicht, dass es mangels hinreichender Daten, aufgrund der Art der Gefahr oder aufgrund der Dringlichkeit ...[+++]


Wat de bevoegdheden van de voedselautoriteit betreft, waren verscheidene lidstaten van oordeel dat de autoriteit zich alleen moet bezighouden met de voedselveiligheid stricto sensu; andere lidstaten daarentegen steunden de algemene benadering van de wetenschappelijke evaluatie (in alle stadia van de voedselketen), die de Commissie voorstaat.

Was den Zuständigkeitsbereich der Behörde anbelangt, so waren mehrere Mitgliedstaaten zwar der Auffassung, dass sich die Behörde nur mit der Lebensmittelsicherheit im engeren Sinne befassen sollte, während andere das von der Kommission verfolgte globale Konzept der wissenschaftlichen Evaluierung (über die gesamte Lebensmittelherstellungskette hinweg) unterstützten.


Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn ...[+++]

Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führten die spanischen Behörden mit Gesetzesdekret 5 vom 12.12.1985 Maßnahmen zum Abbau des Monopols ein; da ...[+++]


w