Reken
ing houdend met het meer specifieke in B.5.2 aangehaalde doel van die wetgeving, vermocht de w
etgever daarbij van oordeel te zijn dat het, teneinde te kunnen voorkomen dat de gemeenten en de provincies het verplaatsen van de installaties gelegen onder, op of boven hun openbaar domein zoud
en eisen zonder dat daar aanvaardbare motieven voor aanwezig zijn, noodzakelijk was om de kosten van de verplaatsing slechts ten laste te leg
...[+++]gen van degene die de installatie exploiteert, in de gevallen van algemeen of privaat belang omschreven in artikel 9, derde lid, van de Gaswet.Unter Berücksichtigung der insbesondere in B.5.2 erwähnten Zielsetzung dieser Gesetzgebung konnte der Gesetzge
ber davon ausgehen, dass es, um zu vermeiden, dass die Gemeinden und die Provinzen die Verlagerung der
Anlagen unter, auf oder über ihrem öffentlichen Eigentum ohne annehmbare Gründe dazu verlangen würden, notwendig war, die Kosten der Verlagerung dem Betreiber der Anlage nur in den Fällen des allgemeinen
oder privaten Interesses, die in Artikel 9 Absatz 3 des Gasgesetzes angeführt sin
...[+++]d, aufzuerlegen.