Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oordeelsbekwaamheid » (Néerlandais → Allemand) :

De geraadpleegde specialist neemt kennis van het medisch dossier, onderzoekt de patiënt, vergewist zich van de oordeelsbekwaamheid van de minderjarige en attesteert dit schriftelijk.

Die konsultierte Fachkraft nimmt Einsicht in die medizinische Akte des Patienten, untersucht ihn, vergewissert sich der Urteilsfähigkeit des Minderjährigen und bescheinigt sie schriftlich.


Die specialist « neemt kennis van het medisch dossier, onderzoekt de patiënt, vergewist zich van de oordeelsbekwaamheid van de minderjarige en attesteert dit schriftelijk ».

Diese Fachkraft « nimmt Einsicht in die medizinische Akte des Patienten, untersucht ihn, vergewissert sich der Urteilsfähigkeit des Minderjährigen und bescheinigt sie schriftlich ».


De wijze waarop de arts zich moet vergewissen van de oordeelsbekwaamheid van de niet-ontvoogde minderjarige van wie het verzoek uitgaat, is geregeld bij artikel 3, § 2, 7°, van de wet van 28 mei 2002, zoals ingevoegd bij artikel 2 van de bestreden wet.

Die Weise, auf die der Arzt sich der Urteilsfähigkeit der nicht für mündig erklärten minderjährigen Person, von der die Bitte ausgeht, vergewissern muss, wird durch Artikel 3 § 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 28. Mai 2002, eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes, geregelt.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt eveneens dat de wetgever heeft geoordeeld dat het criterium van de oordeelsbekwaamheid minder « willekeurig » is dan het criterium van de leeftijd, omdat de beoordeling ervan berust op gegevens die niet louter juridisch, maar medisch zijn en in concreto worden geëvalueerd (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2170/1, p. 3; Kamer, 2013-2014, DOC 53-3245/004, pp. 4, 8, 28 en 36).

Aus den Vorarbeiten geht ebenfalls hervor, dass der Gesetzgeber das Kriterium der Urteilsfähigkeit als weniger « willkürlich » erachtete als das Alterskriterium, weil dessen Beurteilung nicht auf rein juristischen, sondern medizinischen Elementen beruht, die in concreto bewertet werden (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2170/1, S. 3; Kammer, 2013-2014, DOC 53-3245/004, SS. 4, 8, 28 und 36).


Er werd eveneens op gewezen dat het begrip « oordeelsbekwaamheid » van de minderjarige in het medisch recht niet nieuw is, en in de lijn ligt van wat is bepaald in artikel 12 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2170/4, p. 38; Kamer, 2013-2014, DOC 53-3245/004, pp. 36 en 50).

Es wurde ferner hervorgehoben, dass der Begriff « Urteilsfähigkeit » einer minderjährigen Person im medizinischen Recht nicht neu sei und dem entspreche, was in Artikel 12 des Gesetzes vom 22. August 2002 über die Rechte des Patienten vorgesehen sei (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2170/4, S. 38; Kammer, 2013-2014, DOC 53-3245/004, SS. 36 und 50).




D'autres ont cherché : oordeelsbekwaamheid     begrip oordeelsbekwaamheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeelsbekwaamheid' ->

Date index: 2022-11-28
w