Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorlog tegen israël hebben goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik sluit af met een oud gezegde: "Zeg me wie je vrienden zijn, en ik zal zeggen wie je bent". Welnu, vorige week zou Osama bin Laden in hoogsteigen persoon, evenals president Ahmadinejad van Iran, de islamactiepunten van Hamas binnen hun zogenaamde heilige oorlog tegen Israël hebben goedgekeurd.

Nicht zuletzt möchte ich auf ein Sprichwort verweisen, das besagt: „Sage mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist.“ So haben vergangene Woche Osama bin Laden höchstpersönlich und der iranische Präsident Ahmadinedschad angeblich die islamistische Agenda der Hamas als Beitrag zu ihrem so genannten Heiligen Krieg gegen Israel gewürdigt.


De moslimbroeders kunnen hun heilige oorlog tegen Israël en het westen voortzetten.

Die Muslimbruderschaft kann jetzt ihren heiligen Krieg gegen Israel und den Westen fortsetzen.


B. overwegende dat er door dit aanhoudende politieke en institutionele vacuüm nog meer gebrek aan stabiliteit dreigt te ontstaan in een land dat de laatste oorlog tegen Israël (2006) langzaam te boven komt,

B. in der Erwägung, dass wegen dieses politischen und institutionellen Vakuums im Land, das sich langsam von den Folgen des letzten Krieges mit Israel im Jahr 2006 erholt, die Instabilität weiter zunehmen kann,


F. eraan herinnerend dat de Palestijnse president, Mahmoud Abbas, de Veiligheidsraad heeft verzocht om interventie en om de aanwezigheid van waarnemers van de Verenigde Naties aan de grens tussen Gaza en Israël; ernstig betreurend dat de Verenigde Staten over de voorgestelde resolutie van de VN-Veiligheidsraad een veto hebben uitgesproken en aldus het bloedbad en het voortduren van de oorlog tegen Gaza hebben g ...[+++]

F. unter Hinweis darauf, dass der palästinensische Präsident Mahmoud Abbas den Sicherheitsrat um dessen Eingreifen ersucht und die Anwesenheit von Beobachtern der Vereinten Nationen an der Grenze zwischen Gaza und Israel beantragt hat; in tiefem Bedauern darüber, dass die Vereinigten Staaten ein Veto gegen die vorgeschlagene Resolution des UN-Sicherheitsrates eingelegt und damit das Massaker sowie die Fortsetzung des Kriegs gegen Gaza legitimiert haben; ...[+++]


IP/04/435 1 april 2004 - Elektronische communicatie: Commissie onderneemt tweede juridische stap tegen acht lidstaten die de nieuwe privacyregels voor digitale netwerken en diensten niet hebben goedgekeurd

IP/04/435 – 1. April 2004 – Elektronische Kommunikation: zweiter Rechtsschritt der Kommission gegen Mitgliedstaaten, die die neuen Datenschutzvorschriften für digitale Netze und Dienste nicht umgesetzt haben


Elektronische communicatie: Commissie onderneemt tweede juridische stap tegen acht lidstaten die de nieuwe privacyregels voor digitale netwerken en diensten niet hebben goedgekeurd

Elektronische Kommunikation: zweiter Rechtsschritt der Kommission gegen Mitgliedstaaten, die die neuen Datenschutzvorschriften für digitale Netze und Dienste nicht umgesetzt haben


In dat verband is het niet overbodig erop te wijzen dat de leden van het huis Savoie niet alleen de opkomst van de fascistische dictatuur hebben gesteund, de fascistische agressie tegen het democratische Spanje hebben gesteund en de fascistische, imperialistische oorlog tegen Ethiopië hebben gewild, maar ook hebben ingestemd met de alliantie met het racistische regime van Hitler en zelfs de schandalige rassenwetten tegen de joden i ...[+++]

Es sei daran erinnert, daß die Herrscher des Hauses Savoyen nicht nur den Aufstieg der faschistischen Diktatur begünstigt, den Überfall der Faschisten auf das demokratische Spanien unterstützt und den faschistischen imperialistischen Krieg gegen Äthiopien gewollt, sondern auch das Bündnis mit Hitlers rassistischem Regime ermöglicht haben, indem sie selbst die verabscheuungswürdigen Rassengesetze gegen die Juden in Italien anwandten.


Deze algemene onzekerheid vloeit voort uit de dreiging van een militair conflict en de instorting van de aandelenmarkten, die een negatieve weerslag hebben op het vertrouwen van de consument en de investeerder (i) In het derde kwartaal van 2002 zijn de aardolieprijzen opgelopen tot bijna 30 USD per vat als gevolg van de dreigende oorlog tegen Irak (maar in oktober en begin november zijn zij weer gedaald).

Diese allgemeine Verunsicherung ist begründet in der Furcht vor einem militärischen Konflikt und dem Zusammenbruch der Aktienmärkte mit negativen Auswirkungen auf das Vertrauen der Verbraucher und Investoren (i) die Ölpreise stiegen im dritten Quartal des Jahres 2002 wegen der Angst vor einem Krieg gegen den Irak auf nahezu 30 US-Dollar je Barrel (fielen jedoch im Oktober und Anfang November).


Het gaat hier om een nogal complex en moeilijk probleem met een lange voorgeschiedenis", aldus David Byrne, Commissielid voor Gezondheid en consumentenbescherming, "maar ik ben ervan overtuigd dat de aanpak die wij vandaag hebben goedgekeurd, zal resulteren in een betere bescherming van de gezondheid van mens en dier tegen BSE".

Dies ist ein sehr komplexes Thema mit einer eigenen langen Geschichte", sagte David Byrne, für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständiges Kommissionsmitglied, "Ich bin jedoch überzeugt, daß der heute vorgeschlagene Ansatz den Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier gegen die BSE-Bedrohung deutlich verbessern wird".


Het voorstel dat wij vandaag hebben goedgekeurd, biedt ons de middelen en de structuren om onze burgers in heel Europa doeltreffend te beschermen tegen een breed scala van gezondheidsbedreigingen".

Der heute verabschiedete Vorschlag gibt uns die Mittel und die Strukturen, die Menschen in ganz Europa wirksam vor einer breiten Palette von Gesundheitsbedrohungen zu schützen.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlog tegen israël hebben goedgekeurd' ->

Date index: 2021-04-07
w