Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorlog tussen iran » (Néerlandais → Allemand) :

Dit land was bijvoorbeeld niet de agressor in de oorlog tussen Iran en Irak.

Er war zum Beispiel während des Iran-Irak-Kriegs nicht der Aggressor.


B. overwegende dat de MEK geen enkele rol als oppositiebeweging speelt in het huidige Iran, omdat de beweging haar geloofwaardigheid heeft verloren door haar samenwerking met het regime van Saddam Hoessein, de haar steun aan de Iraakse strijdkrachten in de oorlog tussen Iran en Irak en haar betrokkenheid bij de onderdrukking van opstanden van Koerden en Sjiieten,

B. unter Hinweis darauf, dass die MEK im heutigen Iran keinerlei Rolle als Oppositionskraft spielt, da sie ihre Glaubwürdigkeit aufgrund ihrer Zusammenarbeit mit dem Regime von Saddam Hussein eingebüßt hat; unter Hinweis darauf, dass die MEK im Krieg zwischen Iran und Irak und im Zuge der Niederschlagung der Aufstände von Kurden und Schiiten die irakischen Streitkräfte unterstützt hat,


15. De oorlog tussen Iran en Irak, die werd begonnen door Irak (zie het rapport van de Verenigde Naties van 1994), duurde van 1980 tot 1988.

15. Der vom Irak ausgelöste Krieg zwischen dem Iran und dem Irak (Bericht der UNO aus dem Jahr 1994) dauerte von 1980 bis 1988.


J. overwegende dat de Iraakse regering heeft verzuimd met de Verenigde Naties en de internationale gemeenschap samen te werken om de verplichtingen die na de oorlog tussen Iran en Irak en de Golfoorlog zijn opgelegd, na te komen, waarbij zij met name weigert internationale inspectie- en controlemissies met betrekking tot massavernietigingswapens zonder belemmeringen toegang te verlenen; eist dat de hervatting van de dialoog tussen de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de minister van Buitenlandse Zaken van Irak, zoals geïnitieerd op 7 maart 2002; resulteert in een duidelijke toezegging van de Iraakse regering dat alle desb ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die irakische Regierung nicht mit den Vereinten Nationen und der internationalen Gemeinschaft zusammenarbeitet, um die ihr im Anschluss an den Krieg mit dem Iran und an den Golfkrieg auferlegten Verpflichtungen zu erfüllen, und sich insbesondere weigert, internationale Inspektionen und Überwachungsmissionen im Zusammenhang mit Massenvernichtungswaffen ungehindert zuzulassen; fordernd, dass die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen und dem irakischen Außenminister, der ...[+++]


J. overwegende dat de Iraakse regering blijft weigeren met de Verenigde Naties en de internationale gemeenschap samen te werken om de verplichtingen die na de oorlog tussen Iran en Irak en de Golfoorlog zijn opgelegd, na te komen, waarbij zij met name weigert internationale inspectie- en controlemissies met betrekking tot massavernietigingswapens zonder belemmeringen toegang te verlenen; eist dat de hervatting van de dialoog tussen de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de minister van Buitenlandse Zaken van Irak, zoals geïnitieerd op 7 maart; resulteert in een duidelijke toezegging van de Iraakse regering dat alle desbetref ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die irakische Regierung nach wie vor nicht mit den Vereinten Nationen und der internationalen Gemeinschaft zusammenarbeitet, um die ihr im Anschluss an den Krieg mit dem Iran und an den Golfkrieg auferlegten Verpflichtungen zu erfüllen, und sich insbesondere weigert, internationale Inspektionen und Überwachungsmissionen im Zusammenhang mit Massenvernichtungswaffen ungehindert zuzulassen; fordernd, dass die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen und dem irakischen Außenm ...[+++]


In Noord-Irak hebben de Golfoorlog, de oorlog tussen Iran en Irak en binnenlandse krijgshandelingen tussen elkaar bestrijdende groepen geleid tot algemene verplaatsing van bevolkingsgroepen.

In Nordirak führten der Golfkrieg, der Krieg zwischen Iran und Irak und interne Kämpfe zwischen aufrührerischen Gruppen zu einer weitreichenden Vertreibung der Bevölkerung.


ECHO is in Noord-Irak sedert 1991 werkzaam geweest, ten einde de gevolgen van een hele reeks brandhaarden te lenigen die waren veroorzaakt door de oorlog tussen Iran en Irak, de Golfoorlog, interne clanstrijd en nog de Turkse inval van afgelopen maart.

ECHO arbeitet seit 1991 in Nordirak, um die Auswirkungen aufeinanderfolgender Krisen zu mildern, die sowohl durch den Krieg zwischen Iran und Irak, den Golfkrieg, die internen Kämpfe von Splittergruppen als auch den türkischen Einfall in März ausgelöst wurden.


De EU-landen speelden een belangrijke rol in de veiligheid van de Golf tijdens de oorlog tussen Iran en Irak en de bevrijding van Koeweit.

Die EU- Mitgliedstaaten haben während des Krieges zwischen Iran und Irak und bei der Befreiung Kuwaits eine wichtige Rolle für die Sicherheit der Golfregion gespielt.




D'autres ont cherché : oorlog tussen iran     door de oorlog tussen iran     tijdens de oorlog tussen iran     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlog tussen iran' ->

Date index: 2023-03-03
w