Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymmetrisch conflict
Asymmetrische oorlog
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Cyberaanval
Cyberdreiging
Cyberoorlog
Cyberoorlogsvoering
Cyberterrorisme
Cyberwar
Destructie
Digitaal terrorisme
Digitale aanval
Digitale oorlog
Digitale oorlogsvoering
Gewapend conflict
Informatieoorlog
Informatieoorlogsvoering
Minister van Oorlog
Oorlog
Staat van oorlog
Vernietiging
Verwoesting

Traduction de «oorlog verwoeste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]

Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]


asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]

asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]


oorlog [ gewapend conflict ]

Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]














beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

begrenzter Nuklearkrieg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië bijvoorbeeld bestond er vóór de opsplitsing van de Joegoslavische Republiek geen faculteit dierengeneeskunde, en de faculteit dierengeneeskunde in Sarajevo was tijdens de oorlog volledig verwoest.

In der früheren Jugoslawischen Republik Mazedonien gab es zum Beispiel vor dem Zerfall der Jugoslawischen Republik keine Fakultät für Veterinärmedizin und die veterinärmedizinische Fakultät in Sarajewo war im Krieg völlig zerstört worden.


Elk van die vragen gaat uit van het gegeven dat de wetgever aan de Koning de bevoegdheid zou hebben overgedragen om artikel 200 van het WDRT te wijzigen, en Hem daardoor zou hebben gemachtigd om het aanbrengen van plakbrieven te verbieden in andere gebieden dan in « de door de oorlog verwoeste streken ».

Jede dieser Fragen geht davon aus, dass der Gesetzgeber dem König die Befugnis übertragen habe, Artikel 200 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern abzuändern, und Ihn somit ermächtigt habe, das Anbringen von Plakaten in anderen Gebieten als in « den durch den Krieg verwüsteten Gebieten » zu verbieten.


Artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919, dat aan het huidige artikel 200 van het WDRT ten grondslag ligt, heeft het aan de Regering toevertrouwd het aanbrengen van plakbrieven te verbieden « op bepaalde plaatsen en namelijk in de door den oorlog verwoeste streken ».

Durch Artikel 13 des Gesetzes vom 24. August 1919, der dem heutigen Artikel 200 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern zugrunde liegt, wurde es der Regierung anvertraut, das Anbringen von Plakaten zu verbieten « an bestimmten Orten und insbesondere in den durch den Krieg verwüsteten Gebieten ».


Het in B.3.3 geciteerde artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919, alsook artikel 200 van het bij koninklijk besluit van 2 maart 1927 gecoördineerde Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen, vóór de wijziging bij koninklijk besluit nr. 63 van 28 november 1939, bepaalden dat de Koning ertoe werd gemachtigd de aanplakking van plakbrieven te verbieden « op bepaalde plaatsen en namelijk in de door den oorlog verwoeste streken ».

Der in B.3.3 zitierte Artikel 13 des Gesetzes vom 24. August 1919 und Artikel 200 des durch den königlichen Erlass vom 2. März 1927 koordinierten Gesetzbuches der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern bestimmten vor der Abänderung durch den königlichen Erlass Nr. 63 vom 28. November 1939, dass der König dazu ermächtigt wurde, das Anbringen von Plakaten « an bestimmten Orten und insbesondere in den durch den Krieg verwüsteten Gebieten » zu verbieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vragen hebben met elkaar gemeen dat zij, weliswaar vanuit diverse invalshoeken, de grondwettigheid in twijfel trekken van die wet, in zoverre zij delegaties aan de Koning bevat, en meer bepaald in zoverre die wet de rechtsgrondslag vormt van het koninklijk besluit nr. 63 van 28 november 1939 « tot wijziging en aanvulling van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taxes » (hierna : koninklijk besluit nr. 63 van 28 november 1939), waarbij het toepassingsgebied van artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919, thans artikel 200 van het WDRT, zou zijn uitgebreid door de zinsnede « en namelijk in de door den oorlog verwoeste streken » te schrap ...[+++]

Diese Fragen haben miteinander gemeinsam, dass durch sie, zwar aus unterschiedlichen Gesichtspunkten, die Verfassungsmäßigkeit dieses Gesetzes angezweifelt wird, insofern es Ermächtigungen des Königs enthalte, insbesondere insofern dieses Gesetz die Rechtsgrundlage des königlichen Erlasses Nr. 63 vom 28. November 1939 « zur Abänderung und Ergänzung des Gesetzbuches der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern » (nachstehend: königlicher Erlass Nr. 63 vom 28. November 1939) bilde, wobei der Anwendungsbereich von Artikel 13 des Gesetzes vom 24. August 1919, nunmehr Artikel 200 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern, erweitert worden sei, indem der Satzteil « und insbesondere in den durch den Krieg ...[+++]


Ik wil hier graag voorstellen om alle middelen te gebruiken, met inbegrip van hoofdzakelijk civiele operaties, als onderdeel van inspanningen tot modernisering van een land dat nu na dertig jaar voortdurende oorlog verwoest is.

Hier möchte ich anregen, sich mit allen Mitteln, vor allem mit zivilen Operationen, dafür einzusetzen, ein Land bei der Modernisierung zu unterstützen, das heute nach 30 Jahren Krieg vollkommen ruiniert ist.


De oprichtingsakte van de latere Europese Unie, die tot stand kwam op de ruïnes van een door oorlog verwoest Europa, werd destijds maar door zes landen ondertekend.

Als die Union im vom Krieg zerstörten Europa gegründet wurde, waren es gerade einmal sechs Staaten, die die Gründungsurkunde unterzeichneten.


Het Bureau werd in 2000 opgericht als belangrijkste bureau van de Europese Unie voor de wederopbouw van het door oorlog verwoeste Kosovo.

Die Agentur wurde 2000 als wichtigstes EU-Büro für den Wiederaufbau im vom Krieg verwüsteten Kosovo gegründet.


Toen de oorlog in Bosnië eenmaal voorbij was, nam de internationale gemeenschap het initiatief tot het organiseren van verkiezingen als onderdeel van de wederopbouw van een land dat door etnische zuiveringspraktijken was verwoest.

Nach Beendigung des Krieges in Bosnien bemühte sich die internationale Gemeinschaft um die Abhaltung von Wahlen als Bestandteil des Wiederaufbaus eines durch ethnische Säuberung zerstörten Landes.


Toen de oorlog in Bosnië eenmaal voorbij was, nam de internationale gemeenschap het initiatief tot het organiseren van verkiezingen als onderdeel van de wederopbouw van een land dat door etnische zuiveringspraktijken was verwoest.

Nach Beendigung des Krieges in Bosnien bemühte sich die internationale Gemeinschaft um die Abhaltung von Wahlen als Bestandteil des Wiederaufbaus eines durch ethnische Säuberung zerstörten Landes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlog verwoeste' ->

Date index: 2023-01-23
w