Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
EU 2020-strategie
Europa 2020-strategie
Europa 2020-strategie voor banen en groei
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Geografisch Europa
Hallo Europa
Jeugd voor Europa
Jeugd voor Europa-programma
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Raad van Europa
Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Traduction de «oorlogen in europa » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Kongress der Gemeinden und Regionen Europas [ KGRE ]


EU 2020-strategie | Europa 2020-strategie | Europa 2020-strategie voor banen en groei | Europa 2020-strategie voor banen en slimme, duurzame en inclusieve groei

EU-2020-Strategie | Europa 2020 | Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Strategie Europa 2020 | Strategie für Beschäftigung und Wachstum Europa 2020


Hallo Europa | Hallo Europa - Een gids voor jongeren over Europa en de Europese Unie

Hallo Europa | Hallo Europa: Europa- und EU-Leitfaden für Jugendliche


actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma

Aktionsprogramm Jugend für Europa zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | Jugend für Europa | Programm Jugend für Europa


Secretaris-Generaal van de Raad van Europa

Generalsekretär des Europarates






Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als gevolg van de oorlogen op de Balkan zijn bovendien veel Romagezinnen ontheemd geraakt en terechtgekomen in andere landen in de regio of in West-Europa.

Außerdem mussten viele Roma-Familien infolge der Kriege in der Balkan-Region als Vertriebene Zuflucht in anderen Ländern der Region oder in Westeuropa suchen.


2. maakt zich ernstig zorgen over de toename van gewapende conflicten, laagintensieve crises, hybride oorlogen en "oorlogen bij volmacht", falende staten, instabiliteit en wijdverbreide mensenrechtenschendingen in de onmiddellijke nabijheid van de EU en over de terreurdreiging binnen en buiten de EU; meent dat de huidige bedreigingen met betrekking tot de veiligheid voor de EU als geheel gelden en vereend en gecoördineerd moeten worden aangepakt, door civiele en militaire middelen te bundelen en te delen; acht het in dit verband absoluut noodzakelijk geen middelen te verspillen en van essentieel belang het belastinggeld beter te gebrui ...[+++]

2. ist tief besorgt über die Zunahme der bewaffneten Konflikte, Krisen niedriger Intensität, hybriden Kriege und Stellvertreterkriege, Scheitern von Staaten, Instabilität und weit verbreiteter Menschenrechtsverletzungen in der unmittelbaren Nachbarschaft der EU sowie die Terrorismusgefahr innerhalb und außerhalb der EU; ist der Ansicht, dass die derzeitigen Gefahren für die Sicherheit für die gesamte EU bestehen und ihnen in einheitlicher und koordinierter Weise unter Bündelung und gemeinsamer Nutzung ziviler und militärischer Ressourcen entgegengetreten werden sollte; ist in dieser Hinsicht entschieden der Ansicht, dass es zwingend erforderlich ist, keine Ressource ...[+++]


En herinnert iedereen zich nog hoe zwaar Europa de vorige eeuw heeft geleden onder oorlogen en dat Europese integratie de juiste oplossing was?

Ist uns allen klar, wie sehr Europa im letzten Jahrhundert unter den Kriegen gelitten hat, und dass die europäische Integration die richtige Antwort darauf war?


Maar toch, . nadat de verschrikkingen van twee verschrikkelijke oorlogen ons continent en de hele wereld hadden overspoeld, . kwam Europa eindelijk tot duurzame vrede.

Nach zwei schrecklichen Kriegen, die unseren Kontinent und die Welt in den Abgrund gestürzt haben, verwirklichte Europa doch einen dauerhaften Frieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn visie is alleen te begrijpen tegen de achtergrond van de onlusten die zich in de 19e eeuw in Europa voordeden en die Victor Hugo aan den lijve heeft ervaren: een aantal oorlogen tussen Frankrijk en Duitsland, de gedwongen ballingschap van Hugo naar de Britse Kanaaleilanden vanwege zijn verzet tegen Napoleon III, de traumatische annexatie van Elzas-Lotharingen door Duitsland na de oorlog van 1870-1871 en tot slot de bijdrage van Hugo aan de moeizame pogingen om de jong ...[+++]

Diese Vision kann man nur vor dem Hintergrund der Wirren der europäischen Geschichte des 19. Jahrhunderts verstehen, die Victor Hugo am eigenen Leibe miterlebte: mehrfacher Krieg zwischen Frankreich und Deutschland, erzwungenes Exil Hugos auf den britischen Kanalinseln wegen seiner Auflehnung gegen Napoleon III. , die traumatische Annexion von Elsass-Lothringen durch Deutschland nach dem Krieg 1870/71 und schließlich Hugos Mitwirkung an den mühevollen Anfängen der jungen Dritten Republik Frankreichs.


Tegen ons wordt gezegd dat de EU verdere oorlogen in Europa moet voorkomen, maar als je naar de geschiedenis kijkt, dan zie je dat dergelijke oorlogen te wijten waren aan degenen die hun imperium wilden uitbreiden.

Uns wird gesagt, dass die EU weitere Kriege in Europa verhindern soll, aber wenn Sie in die Geschichte blicken, werden sie feststellen, dass solche Kriege aufgrund der Errichtung von Imperien zu Stande gekommen sind.


We zijn in Europa en de andere rijke landen vergeten dat oorlogen die tot een stroom vluchtelingen leiden oorlogen zijn waar wij medeverantwoordelijk voor zijn, waar onze landen en onze regeringen medeverantwoordelijk voor zijn.

In Europa und in den reichen Ländern haben wir vergessen, dass die Kriege, die Flüchtlinge hervorbringen, Kriege sind, für die wir verantwortlich zeichnen, für die unsere Länder und Regierungen die Verantwortung tragen.


Wij kunnen – en moeten – dan ook zeker aandacht besteden aan de diplomatieke dimensie, maar tenzij we voor ogen houden dat het huidige Midden-Oosten – net als Europa in 1937, 1938 en 1939 – enerzijds te kampen heeft met een beleid van moorden en anderzijds met de politieke werkelijkheid van slachtoffers in naam van de vrede en van de vijand, denk ik niet dat wij de goede richting kunnen vinden; een richting die Europa alleen kan aangeven als het zich herinnert dat het opgeven van de nationale soevereiniteiten zijn eigen redding is ge ...[+++]

Deshalb können und müssen wir sicherlich auf die diplomatische Dimension achten, doch wenn wir uns nicht vergegenwärtigen, dass sich heute im Nahen Osten, wie im Europa der Jahre 1937 bis 1939, auf der einen Seite eine mörderische Politik und auf der anderen Seite eine politische Realität derjenigen gegenüberstehen, die, auch im Namen der Freiheit ihrer Feinde, ermordet und geopfert werden, dann werden wir wohl meines Erachtens nie die richtige Richtung finden können, eine Richtung, die nur ein Europa ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zeventig jaar geleden – de dagen heb ik niet kunnen tellen – verklaarde Europa, het Europa van de natiestaten, dat het niet kon en niet wilde sterven voor Danzig; dat laffe Europa, dat antiliberale – hoewel officieel antifascistische – Europa, was, in zijn geheel, gezamenlijk verantwoordelijk voor een van de twee verschrikkelijkste oorlogen in de geschiedenis, die littekens op het gez ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Vor 70 Jahren – die Tage habe ich nicht zählen können – erklärte das aus Nationalstaaten bestehende Europa, es könne und würde nicht für Danzig sterben. Dieses feige, dieses antiliberale, wenngleich formal antifaschistische Europa war gemeinschaftlich für einen der zwei furchtbarsten Kriege, diese Narben im Gesicht der Menschheit, verantwortlich, die die Welt jemals erlebt hat.


Met deze aanvullende bijdrage, waardoor de totale steun van de Europese Gemeenschap tot 165 miljoen euro wordt opgetrokken, geeft Europa blijk van zijn krachtdadige steun voor de wens van het Congolese volk om door een vrij en transparant verkiezingsproces een eind te maken aan decennia van oorlogen, corruptie en slecht bestuur.

Durch diesen zusätzlichen Beitrag, durch den die Unterstützung der Europäischen Gemeinschaft sich nunmehr auf insgesamt 165 Mio. EUR beläuft, zeigt Europa, dass es den Willen des kongolesischen Volkes, den jahrzehntelangen Kriegen, der Korruption und der schlechten Regierungsführung durch freie und transparente Wahlen ein Ende zu setzen, ausdrücklich unterstützt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlogen in europa' ->

Date index: 2023-06-06
w