Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDR
Duitse Democratische Republiek
Ex-Joegoslavische Republiek
FYROM
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië-Tribunaal
Landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden
Landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden
Oost-Duitsland
Voormalige DDR
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Vertaling van "oorlogstribunaal voor voormalig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden | landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden

Sanierung von Bergbaugebieten


Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien


voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [ ex-Joegoslavische Republiek | FYROM ]

die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [ Makedonien-Skopje | Mazedonien-Skopje ]


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij zijn van onze kant bereid om de onderhandelingen over de Stabilisatie- en associatieovereenkomst te hervatten zodra Servië besluit volledig met het Internationale Oorlogstribunaal voor Voormalig Joegoslavië mee te werken, wat zou moeten leiden tot de arrestatie en uitlevering van Radko Mladic.

Wir sind unsererseits gewillt, die Verhandlungen über das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen noch an dem Tag wieder aufzunehmen, an dem Serbien uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das Ehemalige Jugoslawien zusammenarbeitet, um die Festnahme und Überführung von Radko Mladic zu erreichen.


Daarna heeft de Europese Raad van december 2004 beslist dat de toetredingsonderhandelingen met Kroatië moesten beginnen op 17 maart 2005, op voorwaarde dat het land ten volle zou meewerken met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië in Den Haag, met name met betrekking tot de arrestatie en de uitlevering van generaal Gotovina.

In der Folge kam der Europäische Rat im Dezember 2004 zu dem Schluss, dass die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien am 17. März 2005 eröffnet werden sollten, vorausgesetzt das Land arbeitet uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IPCY) zusammen, insbesondere im Hinblick auf die Festnahme und Überstellung des Generals Gotovina nach Den Haag.


14. is ingenomen met het aanbod aan de Federale Republiek Joegoslavië om te profiteren van het CARDS-programma en de activiteiten van het Europees Agentschap voor Wederopbouw en deel te nemen aan het stabiliserings- en associatieproces dat geïnitieerd werd op de bijeenkomst van de Europese Raad in Keulen; verwacht derhalve van de Federale Republiek Joegoslavië dat zij een volledige en actieve rol zal spelen bij de regionale samenwerking op de Balkan, met inbegrip van het Dayton-proces, en dat zij met name samenwerkt met het Internationaal Oorlogstribunaal voor voormalig Joegoslavië;

14. begrüßt die Einladung an die Bundesrepublik Jugoslawien, das CARDS-Programm und die Tätigkeiten der Europäischen Wiederaufbauagentur zu nutzen und sich an dem vom Europäischen Rat von Köln eingeleiteten Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess zu beteiligen; erwartet daher eine aktive und vollständige Beteiligung der Bundesrepublik Jugoslawien an der regionalen Kooperation auf dem Balkan einschließlich des Dayton-Prozesses, insbesondere im Hinblick auf die Kooperation mit dem Internationalen Tribunal für die Kriegsverbrechen im ehemaligen Jugoslawien;


12. is ingenomen met het aanbod aan de Federale Republiek Joegoslavië om te profiteren van het CARDS-programma en de activiteiten van het Europees Agentschap voor Wederopbouw en deel te nemen aan het stabiliserings- en associatieproces dat geïnitieerd werd op de bijeenkomst van de Europese Raad in Keulen; verwacht derhalve van de Federale Republiek Joegoslavië dat zij een volledige en actieve rol zal spelen bij de regionale samenwerking op de Balkan, met inbegrip van het Dayton-proces, en dat zij met name samenwerkt met het Internationaal Oorlogstribunaal voor voormalig Joegoslavië;

12. begrüßt die Einladung an die BRJ, das CARDS-Programm und die Tätigkeiten der Europäischen Wiederaufbauagentur zu nutzen und sich an dem vom Europäischen Rat von Köln eingeleiteten Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess zu beteiligen; erwartet daher eine aktive und vollständige Beteiligung der BRJ an der regionalen Kooperation auf dem Balkan einschließlich des Dayton-Prozesses, insbesondere im Hinblick auf die Kooperation mit dem Internationalen Tribunal für die Kriegsverbrechen im ehemaligen Jugoslawien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. moedigt Bosnië aan door te gaan met de stappen van dit land op weg naar aanvaarding van de jurisdictie van het Internationaal Strafhof; verzoekt Albanië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met klem om hetzelfde besluit te nemen; spreekt nogmaals de hoop uit dat Kroatië - in het kader van zijn verzoek om toetreding tot de Europese Unie - concrete stappen zal ondernemen om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en om volledig samen te werken met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige ...[+++] Joegoslavië;

27. ermutigt Bosnien in seinen Schritten in Richtung auf Bemühungen um Akzeptierung der Rechtsprechung des Internationalen Strafgerichtshofs; fordert Albanien und die frühere jugoslawische Republik Mazedonien auf, dieselbe Entscheidung zu treffen; bekräftigt erneut seine Hoffnung, dass Kroatien im Rahmen seines Antrags auf EU-Beitritt konkrete Schritte unternehmen wird, um die Kopenhagener Kriterien zu erfüllen, und vorbehaltlos mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) zusammenarbeiten wird;


De Raad heeft heden via de schriftelijke procedure een gemeenschappelijk standpunt aangenomen ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van het mandaat van het Internationaal oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië door personen die betrokken zijn bij het ontlopen van het gerecht een reisverbod op te leggen (doc. 8157/03).

Der Rat hat heute im Wege des schriftlichen Verfahrens einen gemeinsamen Standpunkt angenommen, der darauf abzielt, das Mandat des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien wirksam auszuführen, indem gegen Personen, die sich der Justiz entziehen, ein Reiseverbot verhängt wird (Dok. 8157/03).


Internationaal oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien


De Europese Unie toont zich verheugd over het besluit van mevrouw Biljana Plavsic, voormalig president van Republika Srpska in Bosnië en Herzegovina, die door het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië is aangeklaagd, zich vrijwillig in Den Haag te vervoegen om met het Tribunaal samen te werken.

Die Europäische Union begrüßt, dass sich die vor dem Internationalen Gerichtshof für die Untersuchung von Kriegsverbrechen im ehemaligen Jugoslawien (ICTY) angeklagte ehemalige Präsidentin der Republika Srpska in Bosnien und Herzegowina, Frau Biljana Plavšic, entschlossen hat, freiwillig in Den Haag zu erscheinen, um mit dem Gericht zusammenzuarbeiten.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het verschijnen van mevrouw Biljana Plavsic, voormalig president van Republika Srpska, voor het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Erklärung des Vorsitzes - im Namen der Europäischen Union - zum Erscheinen der ehemaligen Präsidentin der Republika Srpska, Frau Biljana Plavšic, vor dem Internationalen Gerichtshof für die Untersuchung von Kriegsverbrechen im ehemaligen Jugoslawien (ICTY)


D. eraan herinnerend dat de politieke veranderingen die zich in Belgrado voltrekken de voormalige Joegoslavische leiders, met name de heer Slobodan Milosevic, niet kunnen vrijpleiten van de aanklachten die tegen hen voor het Internationale oorlogstribunaal voor het voormalig Joegoslavië zijn ingebracht,

D. unter Hinweis darauf, dass der zurzeit in Belgrad stattfindende politische Wandel nicht dazu führen darf, dass die ehemaligen jugoslawischen Spitzenpolitiker, vor allem Slobodan Milosevic, nicht vor dem Internationalen Strafgerichtshof für Verbrechen, die sie im ehemaligen Jugoslawien begangen haben, angeklagt werden,


w