Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
oorsprongsregels
regels betreffende de oorsprong
regels inzake oorsprong
regels van oorsprong
Administratie van oorsprong
Benaming van oorsprong
Dienstmerk
Fabrieksmerk
Kantoor van oorsprong
Kwaliteitswijn
Merk
Merk van een product
Merk van oorsprong
Oorsprong van edelstenen bepalen
Oorsprong van edelstenen vaststellen
Oorsprong van een product
Oorsprong van getypte documenten identificeren
Oorsprong van goederen
Product van oorsprong
Produkt van oorsprong
Regel van oorsprong
Spaarbank van oorsprong
Spaarkas van oorsprong
Vqprd
Wijn met benaming van oorsprong
Wijn van gecontroleerde oorsprong

Traduction de «oorsprong worden gebracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
product van oorsprong [ oorsprong van een product | oorsprong van goederen | produkt van oorsprong | regel van oorsprong ]

Ursprungserzeugnis [ Ursprungsbestimmung | Ursprungsregel | Ursprungsware | Warenursprung ]


(1) oorsprongsregels | (2) regels van oorsprong | (3) regels betreffende de oorsprong | (4) regels inzake oorsprong

Ursprungsregeln


spaarbank van oorsprong | spaarkas van oorsprong

Ursprungskasse


oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen

Herkunft von Schmucksteinen feststellen | Ursprung von Schmucksteinen feststellen


administratie van oorsprong | kantoor van oorsprong

Aufgabestelle | Ursprungsamt | Ursprungsbehörde


kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]

Qualitätswein [ Qualitätswein bA | Qualitätswein beschränkter Erzeugung | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete | Qualitätswein mit Prädikat | Wein mit Herkunftsbezeichnung | Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung ]


merk [ benaming van oorsprong | dienstmerk | fabrieksmerk | merk van een product | merk van oorsprong ]

Warenzeichen [ Fabrikmarke | Firmenzeichen | Herkunftsbezeichnung | Herstellermarke | Markenzeichen | Schutzmarke ]




helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten


oorsprong van getypte documenten identificeren

Ursprung getippter Dokumente ermitteln | Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln | Herkunft getippter Dokumente ermitteln | Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Richtlijn 89/662/EEG van de Raad wordt bepaald dat de lidstaten erop moeten toezien dat veterinaire controles bij de oorsprong en ter bestemming worden verricht op producten van dierlijke oorsprong die binnen de EU in de handel worden gebracht.

Gemäß der Richtlinie 89/662/EWG des Rates müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die auf dem Unionsmarkt gehandelt werden, im Ursprungsland und im Bestimmungsland veterinärrechtliche Kontrollen unterzogen werden.


De voornaamste problemen zijn toe te schrijven aan het verlies aan traceerbaarheid tijdens deze twee fasen van de productieketen, wanneer zendingen op de markt kunnen worden gebracht zonder voorafgaande controle van de oorsprong ervan.

Die zentralen Probleme liegen im Verlust der Rückverfolgbarkeit in den beiden Stufen der Produktionskette begründet, in denen Sendungen ohne vorherige Kontrolle der Herkunft der Erzeugnisse auf den Markt gebracht werden könnten.


Producten worden ongeacht hun oorsprong gecontroleerd volgens dezelfde strenge veiligheidseisen, meestal op basis van de typische risico's die in verband worden gebracht met een bepaalde productcategorie.

Die Produkte werden unabhängig von ihrem Ursprungsland nach den gleichen strengen Sicherheitsanforderungen geprüft, in der Regel auf das Vorhandensein von Risiken, die für die jeweilige Produktkategorie typisch sind.


36 Zoals in punt 42 van de bestreden beschikking in herinnering is gebracht, kan van verschoonbare dwaling slechts sprake zijn in uitzonderlijke omstandigheden waarin met name de betrokken instelling aan de oorsprong van de begane dwaling lag doordat zij door haar gedrag bij een justitiabele te goeder trouw die alle zorgvuldigheid aan de dag heeft gelegd die van een marktdeelnemer met normale kennis van zaken mag worden verwacht, een aanva ...[+++]

36 Wie in Randnr. 42 des angefochtenen Beschlusses ausgeführt, kann sich nämlich der entschuldbare Irrtum nur auf Ausnahmefälle beziehen, insbesondere auf solche, in denen das betroffene Organ den Irrtum durch ein Verhalten verursacht hat, das geeignet war, bei einem gutgläubigen Rechtsbürger, der alle Sorgfalt aufwendet, die von einem Wirtschaftsteilnehmer mit normalem Kenntnisstand zu verlangen ist, eine verständliche Verwirrung hervorzurufen (Urteil vom 15. Dezember 1994, Bayer/Kommission, C‑195/91 P, Slg. 1994, I‑5619, Randnrn. 26 bis 28).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) punt e) wordt vervangen door: "e) op menselijk bloed, producten van menselijk bloed, menselijk bloedplasma of bloedcellen van menselijke oorsprong en op hulpmiddelen die, wanneer zij in de handel worden gebracht, producten van menselijk bloed, menselijk bloedplasma of bloedcellen van menselijke oorsprong bevatten, met uitzondering van hulpmiddelen als bedoeld in lid 4 bis; ".

b) Buchstabe e) erhält folgende Fassung: "e) menschliches Blut, Blutprodukte, Blutplasma oder Blutzellen menschlichen Ursprungs bzw. Produkte, die zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens Blutprodukte, Blutplasma oder Blutzellen dieser Art enthalten, mit Ausnahme der Produkte im Sinne von Absatz 4a; ".


6. Elk verzoek wordt afzonderlijk onderzocht, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de mogelijkheid om de oorsprong te verlenen aan producten waarin materialen zijn verwerkt die van oorsprong zijn uit naburige ontwikkelingslanden, minstontwikkelde landen of ontwikkelingslanden waarmee een of meer ACS-staten bijzondere banden hebben, mits met deze landen een bevredigende administratieve samenwerking tot stand kan worden gebracht.

(6) Bei der Prüfung des Antrags ist im Einzelfall insbesondere die Möglichkeit zu berücksichtigen, Erzeugnissen die Ursprungseigenschaft zu verleihen, bei deren Herstellung Vormaterialien mit Ursprung in benachbarten Entwicklungsländern, in am wenigsten entwickelten Ländern oder in Entwicklungsländern, zu denen ein AKP-Staat oder mehrere AKP-Staaten besondere Beziehungen unterhalten, verwendet worden sind, sofern eine zufriedenstellende Zusammenarbeit der Verwaltungen möglich ist.


Israëlische beperkingen op de Palestijnse economie leiden onvermijdelijk tot schendingen van de overeenkomst tussen de EU en Israël zowel door Israëlische als door Palestijnse ondernemingen, omdat de Palestijnse exporteurs, doordat zij het steeds moeilijker krijgen om direct naar de Europese Unie uit te voeren, ertoe worden gebracht hun producten te exporteren alsof die van oorsprong zijn uit Israël en hun invoer aan te geven alsof die voor Israël bestemd is.

Die Behinderung der palästinensischen Wirtschaft durch Israel führt unweigerlich zu Verletzungen des Abkommens zwischen der EU und Israel sowohl durch israelische als auch durch palästinensische Unternehmen, da die Erschwernisse für die palästinensischen Exporteure bei der direkten Ausfuhr in die EU diese dazu veranlassen, ihre Erzeugnisse als israelische Ursprungserzeugnisse auszuführen und ihre Einfuhren als Einfuhren nach Israel anzumelden.


De aanneming volgt op de goedkeuring door Marokko van de briefwisseling tot vaststelling van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij de invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet- behandelde olijfolie van oorsprong uit Marokko.

Diese Annahme erfolgt im Anschluß an die Zustimmung Marokkos zum Briefwechsel über die Festsetzung des Zusatzbetrags, der von der Einfuhrbelastung für in die Gemeinschaft eingeführtes, nicht behandeltes Olivenöl mit Ursprung in Marokko abzuziehen ist.


EXTERNE BETREKKINGEN Turkije: olijfolie De Raad nam een besluit aan tot sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de EG en Turkije tot vaststelling van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij de invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Turkije.

AUSSENBEZIEHUNGEN Türkei: Olivenöl Der Rat nahm einen Beschluß über den Abschluß eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der EG und der Türkei zur Festsetzung des Zusatzbetrags an, der von der Abschöpfung bzw. den Zöllen für in die Gemeinschaft eingeführtes, nicht behandeltes Olivenöl mit Ursprung in der Türkei abzuziehen ist.


Marokko-Turkije : olijfolie De Raad heeft de Commissie gemachtigd om met Marokko enerzijds en Turkije anderzijds te onderhandelen over een overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot vaststelling van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij de invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit deze twee landen.

Marokko-Türkei: Olivenöl Der Rat hat die Kommission ermächtigt, mit Marokko und der Türkei Abkommen in Form eines Briefwechsels auszuhandeln, mit denen der Zusatzbetrag festgelegt wird, der von der Einfuhrbelastung für in die Gemeinschaft eingeführtes, nicht behandeltes Olivenöl mit Ursprung in diesen beiden Ländern abzuziehen ist.


w