Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorsprong zoveel mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

maximierte Exposition durch Inhalation der Prüfsubstanz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. onderstreept dat een dergelijk stelsel gepaard moet gaan met de oprichting van een gestandaardiseerd en openbaar Europees gemeenschappelijk register voor niet-landbouwproducten die bescherming van hun geografische aanduiding genieten, met als doel ambachtelijke producten te bevorderen en zowel consumenten als producten te informeren en te beschermen, terwijl onnodige administratieve lasten worden voorkomen; benadrukt bovendien dat een dergelijk stelsel moet worden gekenmerkt door een transversale aanpak om de economische en maatschappelijke impact ervan te optimaliseren, en zoveel mogelijk het verband tussen pro ...[+++]

12. betont, dass zu einem solchen System auch ein einheitliches, normiertes und öffentliches europäisches Verzeichnis zur Registrierung nichtlandwirtschaftlicher Erzeugnisse mit geschützten geografischen Angaben gehört, damit Handwerkserzeugnisse gefördert und Verbraucher und Erzeuger sowohl informiert als auch geschützt werden, wobei ein unnötiger Verwaltungsaufwand vermieden wird; betont ferner, dass ein solches System einem horizontalen Ansatz folgen sollte, um eine größtmögliche wirtschaftliche und soziale Wirkung zu erzielen; betont ferner, dass die bestehende Verbindung zwischen den Erzeugnissen und ihrem Ursprungsgebiet hervorgehobe ...[+++]


5. onderstreept dat de verschillende conflicten in de Sahel hebben geleid tot een toename van het aantal ontheemden binnen de landen zelf, alsmede van het aantal vluchtelingen; dringt aan op coördinatie van het beleid ten behoeve van vluchtelingen tussen de Unie, de Sahellanden, de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen, de Afrikaanse Unie en Ecowas, om het mogelijk te maken vluchtelingen op te vangen in gezonde en menswaardige hygiënische en leefomstandigheden waarbij de veiligheid van de kwetsbaarste groepen wordt gewaarborgd en zelfhulpprogramma's worden opgezet; herinnert eraan dat, naast het verschaffen van op ...[+++]

5. hebt hervor, dass in der Folge der verschiedenen Konflikte in der Sahelzone die Zahl der Binnenvertriebenen in den Staaten selbst ebenso wie die Zahl der Flüchtlinge gestiegen sind; fordert daher, dass die Union, die Staaten der Sahelzone, das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen, die AU und die ECOWAS ihre Maßnahmen zugunsten der Flüchtlinge abstimmen, um den Flüchtlingen eine Aufnahme unter gesundheitlich einwandfreien und menschenwürdigen Hygiene- und Lebensbedingungen zu ermöglichen, die Sicherheit der schutzbedürftigsten Flüchtlingsgruppen zu gewährleisten und Selbsthilfeprogramme zu planen; verweist darauf, dass ihnen nicht nur Aufnahme und Schutz zu gewähren ist, sondern auch Anstrengungen unternommen werde ...[+++]


Bevrijd ons alstublieft van die last, maar niet met politiemaatregelen: wij moeten de landen van oorsprong zoveel mogelijk economische steun geven zodat de immigranten hun huis en haard niet hoeven te verlaten.

Befreien Sie uns von dieser Last! Und wir denken dabei nicht an polizeiliche Maßnahmen: Wir müssen den Ländern, aus denen die Migranten auswandern, die bestmögliche wirtschaftliche Unterstützung geben, damit sie in ihrem Heimatland bleiben.


Ofschoon dit een geldige doelstelling blijft, is de extra uitdaging vandaag de dag de ontwikkeling van beleid waarbij enerzijds wordt erkend dat de EU behoefte heeft aan arbeidsmigranten om onze economieën te laten functioneren in sectoren waar een tekort aan arbeidskrachten en deskundigheid bestaat en er anderzijds voor zorgen dat zowel de migranten als de landen van oorsprong zoveel mogelijk kunnen profiteren van de migratie.

Dieses Ziel behält zwar seine Gültigkeit, ist jedoch heute mit der zusätzlichen Herausforderung verknüpft, politische Maßnahmen zu entwickeln, mit denen das Erfordernis anerkannt wird, dass Arbeitsmigranten das Funktionieren unserer Wirtschaft in Sektoren gewährleisten müssen, in denen die EU mit einem Mangel an Arbeitskräften und Qualifikationen konfrontiert ist, und mit denen gleichzeitig die durch die Migration entstehenden Vorteile sowohl für die Migranten und als auch für ihre Herkunftsländer maximiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. acht het dringend noodzakelijk de regelgeving voor de elektronische handel en on-line-diensten te voltooien door binnen de interne markt een kader voor off-line-diensten te creëren; wijst erop dat, wil men te grote regulering op communautair niveau voorkomen, de harmonisatie doelgericht moet zijn en beperkt moet worden tot datgene wat strikt noodzakelijk is om het vrije verkeer van diensten en de vrije vestiging te waarborgen; wijst erop dat onderlinge erkenning van nationale regels en vereisten en het beginsel van het land van oorsprong zoveel mogelijk moeten worden toegepast;

13. unterstreicht die dringende Notwendigkeit, den Rechtsrahmen für den elektronischen Handel und Online-Dienstleistungen durch die Schaffung eines Binnenmarktrahmens für Off-line-Dienstleistungen zu vervollständigen; betont, dass die Harmonisierung zielgerichtet und auf das Notwendigste beschränkt sein sollte, um eine Überregulierung auf Gemeinschaftsebene zu vermeiden, und um den freien Dienstleistungsverkehr und die Niederlassungsfreiheit zu gewährleisten; verweist darauf, dass die gegenseitige Anerkennung nationaler Vorschriften und Anforderungen und das Prinzip des Ursprungslandes so weit wie möglich angewendet werden sollten;


In de punten 8.1 en 8.2 van die bijlage zijn specifieke eisen vastgesteld, die erop gericht zijn het infectiegevaar ten gevolge van weefsels van dierlijke oorsprong voor de patiënt, voor de gebruiker en voor derden uit te schakelen of zoveel mogelijk te beperken. Tevens wordt bepaald dat de door de fabrikant toegepaste oplossingen bij het ontwerpen en de vervaardiging van de hulpmiddelen moeten voldoen aan veiligheidsbeginselen waarbij rekening is gehouden met de algemeen erkende stand van de techniek.

In Ziffer 8.1 und 8.2 des genannten Anhangs werden die besonderen Anforderungen aufgeführt, durch die das Infektionsrisiko für Patienten, Anwender und Dritte durch Gewebe tierischen Ursprungs ausgeschlossen oder so weit wie möglich verringert werden und es wird festgelegt, dass die vom Hersteller bei der Auslegung und Herstellung der Produkte gewählten Lösungen sich nach den Grundsätzen der Sicherheit richten müssen, und zwar unter Berücksichtigung des allgemein anerkannten Stands der Technik.


Ook de voorschriften inzake de etikettering van wijnbouwproducten van oorsprong uit derde landen die in de Gemeenschap in de handel zijn, moeten zoveel mogelijk worden geharmoniseerd volgens de voor de communautaire wijnbouwproducten vastgestelde methode, teneinde elke verwarring bij de consumenten en een oneerlijke concurrentie tussen de producenten te voorkomen.

Die Vorschriften für die Etikettierung der Weinbauerzeugnisse mit Ursprung in Drittländern, die auf dem Gemeinschaftsmarkt vorhanden sind, sollten ebenfalls so weit wie möglich gemäß dem für die gemeinschaftlichen Weinbauerzeugnisse festgelegten Verfahren harmonisiert werden, um jegliche Verwirrung der Verbraucher und jeglichen unlauteren Wettbewerb für die Erzeuger zu vermeiden.


(20) Ook de voorschriften inzake de etikettering van wijnbouwproducten van oorsprong uit derde landen die in de Gemeenschap in de handel zijn, moeten zoveel mogelijk worden geharmoniseerd volgens de voor de communautaire wijnbouwproducten vastgestelde methode, teneinde elke verwarring bij de consumenten en een oneerlijke concurrentie tussen de producenten te voorkomen.

(20) Die Vorschriften für die Etikettierung der Weinbauerzeugnisse mit Ursprung in Drittländern, die auf dem Gemeinschaftsmarkt vorhanden sind, sollten ebenfalls so weit wie möglich gemäß dem für die gemeinschaftlichen Weinbauerzeugnisse festgelegten Verfahren harmonisiert werden, um jegliche Verwirrung der Verbraucher und jeglichen unlauteren Wettbewerb für die Erzeuger zu vermeiden.


(20) Ook de voorschriften inzake de etikettering van wijnbouwproducten van oorsprong uit derde landen die in de Gemeenschap in de handel zijn, moeten zoveel mogelijk worden geharmoniseerd volgens de voor de communautaire wijnbouwproducten vastgestelde methode, teneinde elke verwarring bij de consumenten en een oneerlijke concurrentie tussen de producenten te voorkomen.

(20) Die Vorschriften für die Etikettierung der Weinbauerzeugnisse mit Ursprung in Drittländern, die auf dem Gemeinschaftsmarkt vorhanden sind, sollten ebenfalls so weit wie möglich gemäß dem für die gemeinschaftlichen Weinbauerzeugnisse festgelegten Verfahren harmonisiert werden, um jegliche Verwirrung der Verbraucher und jeglichen unlauteren Wettbewerb für die Erzeuger zu vermeiden.


25. onderstreept dat het van belang is voor zoveel mogelijk samenhang te zorgen tussen de rechtskaders voor online en offline verleende financiële diensten, met name door ook voor offline verleende financiële diensten, zowel op grote als op kleine schaal, zo spoedig mogelijk over te gaan tot een op het land van oorsprong gebaseerd regime;

25. betont, dass es wichtig ist, so weitgehend wie möglich Kohärenz zwischen den Rechtsrahmen für Online- und Offline-Finanzdienstleistungen sicherzustellen, insbesondere dadurch, dass auch für Offline-Finanzdienstleistungen, und zwar en gros wie en détail, so rasch wie möglich zum Herkunftslandprinzip übergegangen wird;




D'autres ont cherché : oorsprong zoveel mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorsprong zoveel mogelijk' ->

Date index: 2022-07-10
w