In de andere gevallen dan die wel
ke in B.15.2 worden beoogd, wanneer het minimumbedrag van artikel 35, § 3, van toepassing is op het geheel van de gecumuleerde « te betalen bijdragen », zoals de bijdragen bedoeld in artikel 35, § 1, derde en vijfde lid, of wanneer het bedrag van de bijdragen, bijdrageopslagen en ve
rwijlinteresten het minimumbedrag van artikel 35, § 3, overschrijdt, laat niets toe ervan
uit te gaan dat de oorspronkelijk burgerrechtelijke a ...[+++]ard van de ambtshalve veroordeling tot betaling van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten door de wetgever werd gewijzigd en verschilt van de burgerrechtelijke herstelmaatregel die een burgerlijke rechter zou uitspreken betreffende de betaling van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten die niet werden gestort.In den anderen Fällen als denjenigen, die in B.15.2 erwähnt wurden, veranlasst, wenn der in Artikel 35 § 3 vorgesehene Mindestbetrag für die Gesamtheit der zusammenkommenden « zu zahlenden Beiträge », wie die in Artikel 35 § 1 Absätze 3 und 5 vorgesehenen Beiträge, gilt oder wenn der Betrag der Beiträge, Beitragszuschläge und Verzugszinsen höher ist als der in Artikel 35 § 3 vorgesehene Mindestbetrag, nichts zu der Annahme
, dass die ursprünglich zivilrechtliche Beschaffenheit der Verurteilung von Amts wegen zur Bezahlung der Beiträge, Beitragszuschläge und Verzugszinsen durch den Gesetzgeber abgeändert worden wäre und sich von der zivilr
...[+++]echtlichen Wiedergutmachungsmassnahme unterscheiden würde, die ein Zivilrichter im Hinblick auf die Zahlung der nicht eingezahlten Beiträge, Beitragszuschläge und Verzugszinsen anordnen würde.