Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorspronkelijk door de aanmeldende partijen voorgestelde " (Nederlands → Duits) :

Het Adviescomité is het eens met de beoordeling van de Commissie dat te verwachten valt dat de aangemelde concentratie, in de oorspronkelijk door de aanmeldende partijen voorgestelde vorm, aanleiding geeft tot niet-gecoördineerde horizontale effecten die een daadwerkelijke mededinging op significante wijze zouden belemmeren op de NWE-markt (of ten hoogste de NWE+ markt) voor commodity grade s-PVC.

Der Beratende Ausschuss teilt die Auffassung der Kommission, dass der geplante Zusammenschluss in seiner ursprünglich angemeldeten Fassung voraussichtlich zu nicht koordinierten horizontalen Effekten führen würde, die den wirksamen Wettbewerb auf dem NWE-Markt (oder bestenfalls NWE+-Markt) für Standard-S-PVC erheblich beeinträchtigen würden.


Het Adviescomité is het eens met de beoordeling van de Commissie dat te verwachten valt dat de aangemelde concentratie, in de oorspronkelijk door de aanmeldende partijen voorgestelde vorm, aanleiding geeft tot niet-gecoördineerde horizontale effecten die een daadwerkelijke mededinging op significante wijze zouden belemmeren op de Beneluxmarkt voor natriumhypochloriet.

Der Beratende Ausschuss teilt die Auffassung der Kommission, dass der geplante Zusammenschluss in seiner ursprünglich angemeldeten Fassung voraussichtlich zu nicht koordinierten horizontalen Effekten führen würde, die den wirksamen Wettbewerb auf dem Benelux-Markt für Natriumhypochlorit erheblich beeinträchtigen würden.


Ook voor andere, eenvoudiger zaken wordt voorgesteld bijkomende maatregelen te nemen om de last die aan de aanmeldende partijen wordt opgelegd te verminderen (b.v. vereenvoudiging van het formulier CO, dat wordt gebruikt voor de aanmelding van concentraties bij de Commissie).

Aber auch für andere einfachere Fälle wurden zusätzliche Maßnahmen vorgeschlagen, um den Aufwand der anmeldenden Unternehmen zu verringern (z. B. ein einfacheres Formblatt CO für die Anmeldung von Zusammenschlüssen bei der Kommission).


Indien het bestuursrechtscollege, na het verkrijgen van de schriftelijke standpunten van de partijen, vaststelt dat de onwettigheid afdoende is hersteld en dat het herstel niet is aangetast door een nieuwe opgeworpen onwettigheid, vernietigt het de oorspronkelijke bestreden beslissing en verwerpt het het beroep tegen de herstelb ...[+++]

Wenn das Verwaltungsgericht nach dem Eingang der schriftlichen Standpunkte der Parteien feststellt, dass die Rechtswidrigkeit ausreichend behoben wurde und dass die Behebung nicht mit einer geltend gemachten neuen Rechtswidrigkeit behaftet ist, erklärt es die ursprüngliche angefochtene Entscheidung für nichtig und weist es die Beschwerde gegen die Behebungsentscheidung ab.


In de praktijk zouden de ministerieel geïnterneerden, volgens de verzoekende partijen, ook na het einde van hun oorspronkelijke straftijd geïnterneerd blijven en zouden zij de gevangenis slechts mogen verlaten onder de voorwaarden die de commissie tot bescherming van de maatschappij bepaalt, terwijl de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis (hierna : de Interneringswet 2007), die evenwel nooit in werking is getreden, stelde dat die personen na ...[+++]

In der Praxis würden die ministeriell internierten Personen nach Auffassung der klagenden Parteien auch nach dem Ende ihrer ursprünglichen Strafdauer interniert bleiben und dürften sie das Gefängnis nur unter den Bedingungen verlassen, die die Gesellschaftsschutzkommission festlege, während im Gesetz vom 21. April 2007 über die Internierung von Personen mit Geistesstörung (nachstehend: Internierungsgesetz 2007), das jedoch nie in Kraft getreten sei, festgelegt worden sei, dass diese Personen nach Ablauf ihrer Freiheitsstrafe hätten freigelassen werden müssen oder dass die Staatsanwaltschaft so hätte handeln müssen, wie es durch das Gese ...[+++]


In de door een van de partijen voorgestelde en door de andere aanvaarde interpretatie volgens welke het begrip « eisbaarheid » dat zowel in artikel 20bis als in artikel 42 voorkomt, samenvalt met het ontstaan van het recht, zodat de in het geding zijnde interesten beginnen te lopen vanaf de datum waarop het recht op de uitkeringen is ontstaan, bestaat het verschil in behandeling aangevoerd in de prejudiciële vraag echter niet.

In der von einer der Parteien vorgeschlagenen und von den anderen Parteien akzeptierten Interpretation, der zufolge der sowohl in Artikel 20bis als auch in Artikel 42 vorkommende Begriff « Fälligkeit » mit dem Entstehen des Rechts zusammenfällt, so dass die Laufzeit der beanstandeten Zinsen an dem Tage beginnt, an dem das Recht auf die Entschädigungen entstanden ist, besteht der in der präjudiziellen Frage angeführte Behandlungsunterschied jedoch nicht.


Identrus is een vennootschap naar Amerikaans recht, die oorspronkelijk is opgericht als een gemeenschappelijke onderneming van de 8 aanmeldende partijen ABN-AMRO, Bankers Trust, Bank of America, Barclays Bank, Bayerische Hypo- und Vereinsbank, Chase Manhattan Bank, Citibank and Deutsche Bank.

Identrus ist ein nach US-Recht ursprünglich als Joint Venture zwischen den acht anmeldenden Parteien ABN-AMRO, Bankers Trust, Bank of America, Barclays Bank, Bayerische Hypo- und Vereinsbank, Chase Manhattan Bank, Citibank und Deutsche Bank gegründetes Unternehmen.


De door de partijen voorgestelde verzoenende interpretaties, die geen steun vinden in de tekst van het voormelde artikel 1, worden door het Hof niet in aanmerking genomen.

Die von den Parteien vorgeschlagenen konzilianten Interpretationen, die sich nicht auf den Text des o.a. Artikels 1 berufen können, werden durch den Hof nicht berücksichtigt.


4. Indien de partijen van mening verschillen over de inhoud van deze kennisgeving, verzoekt de klagende partij het oorspronkelijke arbitragepanel een uitspraak te doen over de vraag of de voorgestelde maatregelen bedoeld in lid 3, onder a), in overeenstemming zijn met dit deel van de overeenkomst, over de duur van de voorgestelde periode en over de vraag of het compensa ...[+++]

(4) Im Falle von Meinungsverschiedenheiten zwischen den Vertragsparteien über den Inhalt dieser Notifikation ersucht die Beschwerdeführerin das ursprüngliche Schiedspanel zu entscheiden, ob die vorgeschlagenen Maßnahmen nach Absatz 3 Buchstabe a) mit diesem Teil vereinbar sind, ob die Frist angemessen ist und ob der Vorschlag für den Ausgleich offensichtlich unverhältnismäßig ist.


Ook voor andere, eenvoudiger zaken wordt voorgesteld bijkomende maatregelen te nemen om de last die aan de aanmeldende partijen wordt opgelegd te verminderen (b.v. vereenvoudiging van het formulier CO, dat wordt gebruikt voor de aanmelding van concentraties bij de Commissie).

Aber auch für andere einfachere Fälle wurden zusätzliche Maßnahmen vorgeschlagen, um den Aufwand der anmeldenden Unternehmen zu verringern (z. B. ein einfacheres Formblatt CO für die Anmeldung von Zusammenschlüssen bei der Kommission).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk door de aanmeldende partijen voorgestelde' ->

Date index: 2022-07-25
w