Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorspronkelijk gebaseerd waren " (Nederlands → Duits) :

Hij voerde verder aan geen handpallettrucks en essentiële onderdelen daarvan naar de Unie te hebben uitgevoerd in het onderzoektijdvak waarop de antidumpingmaatregelen waren gebaseerd, namelijk van 1 april 2003 tot en met 31 maart 2004 („het onderzoektijdvak van het oorspronkelijke onderzoek”).

Des Weiteren habe er während des Untersuchungszeitraums, auf den sich die Maßnahmen stützten, d. h. im Zeitraum vom 1. April 2003 bis zum 31. März 2004 („Untersuchungszeitraum der Ausgangsuntersuchung“), keine manuellen Palettenhubwagen und wesentlichen Teile davon in die Union ausgeführt.


De Commissie had deze mogelijkheid geïntroduceerd omdat in haar oorspronkelijke voorstel de inzamelingsstreefcijfers gebaseerd waren op het gewicht per inwoner.

Sie hatte diese Möglichkeit vorgeschlagen, weil die Sammelzielvorgaben in ihrem ursprünglichen Vorschlag nach Gewicht pro Einwohner berechnet wurden.


Alle in het kader van de oorspronkelijke verordening verstrekte gegevens en alle resultaten van het oorspronkelijke onderzoek — met inbegrip van de instelling van de definitieve antidumpingmaatregelen — waren bijgevolg uitsluitend op HPT gebaseerd.

Somit bezogen sich alle Daten und Informationen, die im Rahmen der ursprünglichen Verordnung vorgelegt wurden, sowie die Ergebnisse der Ausgangsuntersuchung, einschließlich der Einführung der endgültigen Antidumpingmaßnahmen, ausschließlich auf HPT.


2. De op de raamovereenkomst gebaseerde specifieke overeenkomsten worden volgens de in de raamovereenkomsten gestelde voorwaarden gesloten tussen het Agentschap en de economische subjecten die oorspronkelijk bij de raamovereenkomst partij waren.

(2) Auf Rahmenvereinbarungen beruhende Sonderaufträge werden im Einklang mit der Rahmenvereinbarung von der Agentur nur an die ursprünglich an der Rahmenvereinbarung beteiligten Wirtschaftsteilnehmer vergeben.


Evenals voor het begeleidende voorstel voor een verordening heeft de Raad artikel 308 van het EG-Verdrag gekozen als rechtsgrondslag voor deze richtlijn, hoewel de oorspronkelijke voorstellen van de Europese Commissie gebaseerd waren op achtereenvolgens de huidige artikelen 95 en 44 van het EG-Verdrag.

In der Tat hat der Rat als Rechtsgrundlage für diese Richtlinie wie auch für den Verordnungsvorschlag, den sie ergänzt, Artikel 308 des EG-Vertrags gewählt, während sich die ursprünglichen Vorschläge der Kommission auf Artikel 95 bzw. 44 des Vertrags stützten.


Dit ondanks het feit dat de oorspronkelijke Commissievoorstellen voor de verordening en voor de richtlijn gebaseerd waren op artikel 95 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en op artikel 44 daarvan die beide voorzien in de medebeslissingsprocedure.

Dabei stützten sich die ursprünglichen Kommissionsvorschläge für die Verordnung und die Richtlinie auf Artikel 95 EGV und Artikel 44 EGV, die beide das Mitentscheidungsverfahren vorsehen.


2. De op de raamovereenkomst gebaseerde specifieke overeenkomsten worden volgens de in de raamovereenkomsten gestelde voorwaarden gesloten tussen de aanbestedende diensten en de economische subjecten die oorspronkelijk bij de raamovereenkomst partij waren.

(2) Besondere Aufträge, die auf einem Rahmenvertrag beruhen, werden nach den in dem Rahmenvertrag festgeschriebenen Verfahren vergeben. Diese Verfahren sind nur zwischen dem öffentlichen Auftraggeber und den Wirtschaftsteilnehmern anzuwenden, die von Anfang an dem Rahmenvertrag beteiligt sind.


Deze bezwaarprocedure kan uitsluitend betrekking hebben op van tevoren door de aanvrager aangegeven punten van het oorspronkelijke advies en kan uitsluitend op wetenschappelijke gegevens worden gebaseerd zoals deze beschikbaar waren bij de goedkeuring van het oorspronkelijke advies door het Comité.

Im Rahmen des Überprüfungsverfahrens können nur diejenigen Punkte des Gutachtens behandelt werden, die der Antragsteller zuvor benannt hat, und nur die wissenschaftlichen Daten können berücksichtigt werden, die bei Annahme des ursprünglichen Gutachtens durch den Ausschuss zur Verfügung standen.


Deze bezwaarprocedure kan uitsluitend betrekking hebben op van tevoren door de aanvrager aangegeven punten van het oorspronkelijke advies en kan op wetenschappelijke gegevens worden gebaseerd die niet beschikbaar waren bij de goedkeuring van het oorspronkelijke advies door het Comité.

Im Rahmen des Widerspruchsverfahrens können nur diejenigen Punkte des ursprünglichen Gutachtens behandelt werden, die der Antragsteller vorher festgelegt hat; es können wissenschaftliche Daten berücksichtigt werden, die bei Annahme des ursprünglichen Gutachtens durch den Ausschuss noch nicht zur Verfügung standen.


Zij legde de Raad Onderwijs op 9 november 2000 een discussienota voor die gebaseerd was op haar eigen overleg en het lopende debat en onderzoek op het terrein van het onderwijs (de bijdragen van de lidstaten waren op dat tijdstip nog niet alle ontvangen); in het onderhavige ontwerp-verslag wordt niet alleen rekening gehouden met de bijdragen van de lidstaten, maar ook met het oorspronkelijke document en de besprekingen binnen de R ...[+++]

Die Kommission legte dem Rat ,Bildung" am 9. November 2000 ein Diskussionspapier vor, das auf ihren eigenen Überlegungen sowie auf den laufenden Diskussionen und Forschungen im Bildungsbereich beruhte (die Beiträge aus den Mitgliedstaaten lagen zu diesem Zeitpunkt noch nicht vollständig vor). Der vorliegende Berichtsentwurf berücksichtigt nicht nur die Beiträge der Mitgliedstaaten, sondern auch das ursprüngliche Dokument und die bisherigen Diskussionen im Rat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk gebaseerd waren' ->

Date index: 2021-04-25
w