Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijk twee dagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

die Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen statt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. neemt kennis van de uitkomst van de 32 top EU-Rusland, maar vindt het zorgwekkend dat de gesprekken die oorspronkelijk twee dagen hadden moeten duren, uiteindelijk slechts een paar uur in beslag namen;

1. nimmt das Ergebnis des 32. Gipfeltreffens EU-Russland zur Kenntnis, erklärt sich jedoch darüber besorgt, dass die ursprünglich auf zwei Tage angesetzten Gespräche nur wenige Stunden gedauert haben;


Deze uitsplitsingen verwijzen naar tijdsperioden of termijnen, bijvoorbeeld een rentetarief op deposito's met een vaste looptijd tot twee jaar heeft betrekking op een gemiddeld tarief voor alle deposito's met een vaste oorspronkelijke looptijd die ligt tussen twee dagen en twee jaar, gewogen op basis van de omvang van het deposito.

Diese Gliederungen beziehen sich auf Zeitbänder oder Zeitspannen; so bezieht sich zum Beispiel ein Zinssatz für eine Einlage mit einer vereinbarten Laufzeit von bis zu zwei Jahren auf einen Durchschnittszinssatz für sämtliche Einlagen mit einer vereinbarten Ursprungslaufzeit von zwischen zwei Tagen und höchstens zwei Jahren, gewichtet anhand des Einlagenbetrags.


Bij het verstrijken van de in de eerste alinea bedoelde periode van 75 dagen en uiterlijk twee jaar nadat deze toestemming/vergunning is verleend, kan de lidstaat maatregelen vaststellen, hetzij in de vorm waarin deze oorspronkelijk waren voorgesteld, hetzij in gewijzigde vorm, teneinde rekening te houden met de opmerkingen van de Commissie.

Nach Ablauf der Frist von 75 Tagen gemäß Unterabsatz 1, spätestens jedoch zwei Jahre nach dem Datum der Zustimmung bzw. Zulassung kann der betreffende Mitgliedstaat die Maßnahmen entweder in ihrer ursprünglich vorgeschlagenen Form oder in einer geänderten Form, die den Bemerkungen der Kommission Rechnung trägt, annehmen.


De Commissie merkt op dat zij buitengewoon ruime verlengingen van de termijn voor het antwoord op de oorspronkelijke vragenlijst heeft toegestaan, waardoor de totale termijn voor het antwoord werd uitgebreid van 37 dagen tot bijna twee maanden.

Die Kommission weist darauf hin, dass sie außergewöhnlich großzügige Fristverlängerungen für die Beantwortung des ursprünglichen Fragebogens eingeräumt hatte, so dass sich der Gesamtzeitraum für die Beantwortung von 37 Tagen auf knapp zwei Monate verlängert hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is vandaag exact twee jaar, zes maanden en zestien dagen geleden dat de Europese Commissie haar langverwachte ontwerprichtlijn inzake de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg indiende. De geschiedenis van deze hele materie reikt echter veel verder, en wel tot in de tijd dat deze kwestie oorspronkelijk onderdeel uitmaakte van de dienstenrichtlijn.

Heute ist es genau zwei Jahre sechs Monate und 16 Tage her, dass die Europäische Kommission die lang erwartete Richtlinie zu Patientenrechten in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung vorgelegt hat, aber die Geschichte dieser Richtlinie beginnt lange davor, als dieses Thema ursprünglich Teil der Dienstleistungsrichtlinie war.


De oorspronkelijke bepaling, die niet in een dergelijke matiging voorzag, maar radicaal de deeltijdse aanstelling voorschreef in geval van uitoefening van een op de lijst voorkomende activiteit, zelfs indien ze twee halve dagen per week niet overschreed, is in strijd met het gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet.

Die ursprüngliche Bestimmung, die eine solche moderate Regelung nicht vorgesehen habe, sondern radikal die Teilzeitanstellung vorgeschrieben habe im Falle der Ausübung einer auf der Liste erwähnten Tätigkeit, selbst, wenn sie zwei halbe Tage nicht überschritten habe, stehe im Widerspruch zu dem in den Artikeln 10, 11 und 24 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz.




D'autres ont cherché : oorspronkelijk twee dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk twee dagen' ->

Date index: 2021-05-06
w