Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijke commissievoorstel omvat twee » (Néerlandais → Allemand) :

Het gaat hierbij bijvoorbeeld om de twee overeenkomsten met de VS en Canada, die onlangs voor vijf jaar zijn verlengd; het TEMPUS-programma, dat in 1990 oorspronkelijk is opgezet als onderdeel van PHARE, maar dat nu (sinds de voornaamste onderwijsactiviteiten van de EG ook openstaan voor geassocieerde landen) Oost-Europa, de Kaukasus, Centraal-Azië en de westelijke Balkan omvat; en ALFA, een programma dat het hoger onderwijs in L ...[+++]

Als Beispiele lassen sich die beiden Abkommen mit den USA und mit Kanada anführen, die gerade um weitere fünf Jahre verlängert wurden; das Programm TEMPUS, das ursprünglich 1990 im Rahmen der Tätigkeit von PHARE gestartet wurde, das aber nun (da die wichtigsten Bildungsaktivitäten der EG den assoziierten Ländern offen stehen) Osteuropa, den Kaukasus, Mittelasien und den westlichen Balkan umfasst; und ALFA, ein Programm, das die Hochschulbildung in Lateinamerika durch Verbindungen mit EG-Einrichtungen fördern soll.


In het tijdens zijn zitting van november 2007 bereikte politieke akkoord heeft de Raad ermee ingestemd dat het oorspronkelijke Commissievoorstel in twee afzonderlijke instrumenten werd gesplitst, een richtlijn en een verordening.

Auf der Ratstagung im November 2007 war der Rat im Rahmen seiner politischen Einigung übereingekommen, den ursprünglichen Kommissionsvorschlag in zwei getrennte Rechtsakte, eine Richtlinie und eine Verordnung, aufzuspalten.


Dit akkoord waarborgt de milieu-integriteit van het oorspronkelijk Commissievoorstel en omvat bij een aantal belangrijke vraagstukken zelfs nog ambitieuzere milieudoelstellingen.

Diese Einigung wahrt die ökologische Integrität des ursprünglichen Kommissionsvorschlags und setzt bei bestimmten wichtigen Punkten sogar noch ambitioniertere Umweltziele.


Bij schrijven van 13 en 18 februari 2004 deelde de Raad mede te hebben besloten het oorspronkelijke Commissievoorstel volgens twee afzonderlijke wetgevingsprocedures te behandelen (2003/0250(COD) en 2004/0807(CNS)).

Mit Schreiben vom 13. und 18. Februar 2004 unterrichtete der Rat das Parlament über seinen Beschluss, den ursprünglichen Kommissionsvorschlag in zwei gesonderte legislative Verfahren (2003/0250(COD) und 2004/0807(CNS)) aufzuteilen.


Het huidige Commissievoorstel omvat twee belangrijke aspecten.

Der vorliegende Kommissionsvorschlag umfasst zwei Hauptaspekte.


De Commissie buitenlandse zaken stemt in met het oorspronkelijke Commissievoorstel om de wederopbouw in de door de tsunami getroffen landen te financieren in twee jaar (2005-2006) op de manier die de Commissie voorstelt (98 miljoen EUR via flexibiliteit, 60 miljoen EUR via een herschikking en 12 miljoen EUR via het snellereactiemechanisme).

Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten stimmt dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag zu, den Wiederaufbau in den vom Tsunami betroffenen Ländern im Anschluss an die Empfehlungen der Kommission in zwei Jahren (2005-2006) zu finanzieren (d.h. 98 Mio. Euro aus dem Flexibilitätsinstrument, 60 Mio. Euro durch Mittelumschichtung und 12 Mio. Euro aus dem KRM).


De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid geeft de voorkeur aan de eerste benadering. Zij heeft dan ook geen advies aangenomen inzake het voorstel van de Commissie, maar aan de voorzitter van de Commissie ontwikkelingssamenwerking een schrijven doen toekomen waarin zij verklaart er voorstander van te zijn dat het oorspronkelijke Commissievoorstel wordt terugverwezen en dat de Commissie wordt verzocht twee afzonderlijke voorstellen in te dienen ten aanzien van resp. Azië en Latijns- ...[+++]

Die erste Alternative wird vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten befürwortet, der, anstatt eine Stellungnahme zum Kommissionsvorschlag abzugeben, dem Vorsitzenden des Entwicklungsausschusses ein Schreiben übermittelt hat, in dem er erklärt, er sei dafür, den ursprünglichen Vorschlag der Kommission zurück zu überweisen und die Kommission aufzufordern, zwei gesonderte Vorschläge für Verordnungen für Asien und Lateinamerika vorzulegen.


Het gaat hierbij bijvoorbeeld om de twee overeenkomsten met de VS en Canada, die onlangs voor vijf jaar zijn verlengd; het TEMPUS-programma, dat in 1990 oorspronkelijk is opgezet als onderdeel van PHARE, maar dat nu (sinds de voornaamste onderwijsactiviteiten van de EG ook openstaan voor geassocieerde landen) Oost-Europa, de Kaukasus, Centraal-Azië en de westelijke Balkan omvat; en ALFA, een programma dat het hoger onderwijs in L ...[+++]

Als Beispiele lassen sich die beiden Abkommen mit den USA und mit Kanada anführen, die gerade um weitere fünf Jahre verlängert wurden; das Programm TEMPUS, das ursprünglich 1990 im Rahmen der Tätigkeit von PHARE gestartet wurde, das aber nun (da die wichtigsten Bildungsaktivitäten der EG den assoziierten Ländern offen stehen) Osteuropa, den Kaukasus, Mittelasien und den westlichen Balkan umfasst; und ALFA, ein Programm, das die Hochschulbildung in Lateinamerika durch Verbindungen mit EG-Einrichtungen fördern soll.


Het oorspronkelijke Commissievoorstel omvat twee opties voor de daadwerkelijke scheiding tussen leverings- en productiediensten, enerzijds, en het beheer van netten, anderzijds: de ontvlechting van de eigendomsstructuren, wat betekent dat eenzelfde onderneming geen eigenaar mag zijn van een transmissiesysteem en tegelijk energie mag produceren of leveren; en de aanwijzing van een onafhankelijke systeembeheerder (OSB).

Der ursprüngliche Kommissionsvorschlag enthielt zwei Optionen für die effektive Trennung der Erzeugung und Versorgung vom Netzbetrieb, und zwar die eigentumsrechtliche Entflechtung, d.h., dass ein und dasselbe Unternehmen nicht Eigentümer eines Übertragungsnetzes und gleichzeitig Energieerzeuger und -lieferant sein kann, und die Benennung eines unabhängigen Netzbetreibers (ISO – Independent System Operator).


Het Commissievoorstel omvat twee wijzigingen :

Der Vorschlag der Kommission umfaßt zwei Komponenten:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke commissievoorstel omvat twee' ->

Date index: 2025-01-15
w