Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorspronkelijke versie belangrijke wijzigingen heeft " (Nederlands → Duits) :

Het recht een overeenkomst te ontbinden: consumenten zullen het recht hebben om langetermijnovereenkomsten en overeenkomsten waarin de leverancier belangrijke wijzigingen heeft aangebracht, te ontbinden.

Recht auf Beendigung des Vertrags: Die Verbraucher erhalten das Recht, langfristige Verträge und Verträge, an denen der Anbieter größere Änderungen vornimmt, zu beenden.


De rapporteur erkent dat de tekst sinds de oorspronkelijke versie belangrijke wijzigingen heeft ondergaan en hij is vooral verheugd over de inspanningen van de Raad om de maatregelen ter bescherming van gegevens te updaten.

Der Berichterstatter erkennt an, dass inzwischen wichtige Änderungen gegenüber der ursprünglich vorgelegten Fassung vorgenommen wurden, und begrüßt insbesondere die Bemühungen des Rates zur Anpassung der Maßnahmen im Bereich des Datenschutzes.


Nu het Parlement belangrijke wijzigingen heeft doorgevoerd, kan ik het voorstel wel steunen.

Da man im Parlament nun jedoch wichtige Änderungen bewirkt hat, kann ich den Vorschlag unterstützen.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het is nuttig en noodzakelijk hier de strijd van de werknemers in verschillende landen tegen deze richtlijn in herinnering te roepen. Die strijd kreeg uiteindelijk ook een belangrijke Europese dimensie en heeft ervoor gezorgd dat een aantal van de meest negatieve ideeën in de oorspronkelijke versie van de richtlijn konden worden geschrapt of gewijzigd.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar! Es ist sowohl sinnvoll als auch notwendig, uns hier an die Kämpfe der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in verschiedenen Ländern gegen diese Richtlinie zu erinnern, Kämpfe, die zusammen eine aussagekräftige Dimension auf europäischer Ebene angenommen haben, Kämpfe, durch die einige eher negative Aspekte des ersten Entwurfs der Richtlinie gestrichen oder geändert werden konnten.


Alvorens over te gaan tot de formele goedkeuring van het kaderbesluit en gezien de belangrijke wijzigingen die zijn aangebracht aan het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, heeft de Raad het Parlement gevraagd een tweede advies uit te brengen in de plenaire vergadering van 20-23 oktober 2008.

Vor der förmlichen Annahme des Rahmenbeschlusses und angesichts der wesentlichen Änderungen gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag der Europäischen Kommission wurde das Europäische Parlament mit einer zweiten Stellungnahme befasst, die vom Rat für die Plenartagung vom 20. – 23. Oktober 2008 angefordert wurde.


In de oorspronkelijke versie van het verslag onderstreepte de rapporteur van het EP de belangrijke rol van de "diensten van algemeen economisch belang". Zij heeft echter niet kunnen beletten dat haar verslag gewijzigd werd, met name wat het openbare omroepstelsel betreft.

Die Berichterstatterin des EP, die in ihrer Erstfassung des Berichts die Rolle der „Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse“ gewürdigt hatte, mußte schließlich dessen Änderung hinnehmen, vor allem in bezug auf den öffentlichen Rundfunk.


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan de herziene versie van een pakket voorstellen voor richtlijnen aangaande het spoorwegvervoer. Zij heeft daarbij de oorspronkelijke maatregelen versterkt en heeft rekening gehouden met de verklaring van de lidstaten in de Raad "Vervoer" van 6 oktober en met de amendementen van het Europees Parlement.

Die Europäische Kommission hat ein überarbeitetes Paket von Richtlinienvorschlägen zum Eisenbahnverkehr angenommen, das die bereits erlassenen Maßnahmen stützt und der Erklärung der Mitgliedstaaten im Rat "Verkehr" vom 6. Oktober sowie den Änderungsvorschlägen des Europäischen Parlaments Rechnung trägt.


78. Wij constateren dat de wereld een veranderingsproces ondergaat dat belangrijke wijzigingen heeft gebracht in de wijze waarop mensen contacten onderhouden, in de organisatie en productiviteit van ondernemingen en in de economische, sociale en culturele ontwikkelingen van landen.

78. Wir sind uns darüber im Klaren, dass die Welt sich inmitten eines Veränderungsprozesses befindet, der die Art und Weise, wie Menschen miteinander in Kontakt treten, die unternehmerische Organisation und Produktivität und die wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung der Länder tief greifend geändert hat.


Met het gemeenschappelijk standpunt van de Raad worden er twee belangrijke wijzigingen in het oorspronkelijke Commissievoorstel aangebracht.

Im Gemeinsamen Standpunkt des Rates werden zwei wesentliche Änderungen am ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgenommen.


Aansluitend op het op 1 december 2000 bereikte politieke akkoord heeft de Raad, gelet op de belangrijke wijzigingen die in het Commissievoorstel zijn aangebracht, het Europees Parlement opnieuw geraadpleegd en bepaalde door het Europees Parlement in zijn advies van 1 maart 2001 voorgestelde wijzigingen aanvaard.

Im Anschluss an die am 1. Dezember 2000 erzielte politische Einigung hörte der Rat erneut das Europäische Parlament zu den substantiellen Änderungen an, die im Zuge der Erörterungen im Rat an dem Kommissionsvorschlag vorgenommen worden waren, und akzeptierte einige vom Europäischen Parlament in seiner Stellungnahme vom 1. März 2001 vorgeschlagene Änderungen.


w