Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissende reden
Factor
Materiële oorzaak
Meewerkende oorzaak
Oorzaak
Oorzaak van de eis
Oorzaak van de vordering
Oorzaak van doorslaggevende aard
Oorzaak van het beslag
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Opheffende reden
Reden van verschoning
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen
Verschoningsgrond

Traduction de «oorzaak reden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

technologische Grundlage der Stillegung


oorzaak van de vordering | oorzaak van de eis

Klageursache


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

Kausalzusammenhang


beslissende reden | opheffende reden

entscheidender Grund


oorzaak van doorslaggevende aard

ausschlaggebende Ursache










reden van verschoning | verschoningsgrond

Entschuldigungsgrund
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar de reden die deze onafhankelijkheid verzekert is tegelijkertijd de oorzaak van twijfel omtrent de onafhankelijkheid ten opzichte van de NRI’s (en via deze, ten opzichte van de lidstaten), namelijk het feit zelf dat het BEREC uit de NRI’s is samengesteld.

Der Grund für diese Unabhängigkeit ist aber wohl gleichzeitig Anlass für Zweifel an der Unabhängigkeit gegenüber den nationalen Regulierungsbehörden (und über diese gegenüber den Mitgliedstaaten) – die Tatsache nämlich, dass das GEREK sich aus den nationalen Regulierungsbehörden selbst zusammensetzt.


Elke klacht over de distributie van een product moet grondig worden onderzocht om de oorzaak van of de reden voor de klacht te achterhalen.

Jeder Beschwerde über den Vertrieb sollte gründlich nachgegangen werden, um die Ursache des Beschwerdegrundes festzustellen.


Maar zoals ik namens mijn fractie ondubbelzinnig elke aanval op christenen veroordeel – natuurlijk niet alleen deze bloederige aanvallen, maar ook andere discriminatie van christenen – , zo wil ik ook duidelijk zeggen dat ik de toenemende islamofobie in bepaalde kringen in Europa afwijs, die door bepaalde radicale moslims als nog een argument – een verkeerd, niet geldig argument, maar wel nog een argument – wordt gezien dat zij aanhalen als oorzaak, reden en rechtvaardiging om christenen te discrimineren of geweld tegen hen te gebruiken.

Aber so wie ich im Namen meiner Fraktion ganz klar und eindeutig jede Attacke gegen Christen – natürlich nicht nur diese blutigen Attacken, auch andere Diskriminierungen gegen Christen – ablehne, so möchte ich hier auch klar zum Ausdruck bringen, dass ich es sehr bedaure, dass es auch in Europa in gewissen Kreisen eine wachsende Islamophobie gibt, was nur noch ein Argument – ein falsches, ein nicht gültiges, aber noch ein Argument mehr – dafür ist, dass gewisse radikale Kräfte bei den Muslimen darin eine Ursache, eine Begründung, eine Rechtfertigung sehen, gegen Christen diskriminierend oder gar mit Gewalt vorzugehen.


Hellenic Mining Watch verwerpt evenzeer de milieumotieven die zijn aangevoerd als reden om de mijnen over te dragen zonder de wettelijke procedures na te leven, en stelt dat artikel 1 van de verkoopovereenkomst uit 2003 Ellinikos Xrysos ontslaat van elke aansprakelijkheid voor milieuschade die is ontstaan of waarvan de oorzaak is ontstaan vóór publicatie van de wet waarbij de verkoopovereenkomst is bekrachtigd.

Desgleichen verwirft Helenic Mining Watch die ökologischen Gründe, die für die Übertragung der Minen unter Nichteinhaltung der rechtlich vorgeschriebenen Verfahren angeführt wurden, und weist darauf hin, dass Artikel 1 des Verkaufsvertrags Ellinikos Chrysos für den Fall von jeglicher Haftung für Umweltschäden entbindet, dass ein solcher Schaden oder die Ursache eines solchen Schadens vor der Veröffentlichung des Gesetzes zur Ratifizierung des Kaufvertrags eintritt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden kunnen de landbouwprijzen onmogelijk de oorzaak zijn van de hoge voedselprijzen!

Da kann doch der Agrarpreis nicht die Ursache für die hohen Lebensmittelpreise sein!


Daarom hebben wij de plicht om dit te verduidelijken en er informatie over te verstrekken. Ik wil dat elke persoon met beperkte mobiliteit, los van het feit of de oorzaak van deze beperkte mobiliteit een handicap, de leeftijd of een andere reden is, dezelfde mogelijkheden heeft om met de trein te reizen.

Ich fordere, dass jede Person mit eingeschränkter Mobilität unabhängig davon, ob die Ursache dafür eine Behinderung, das Alter oder ein anderes Faktum ist, gleichwertige Bahnreisemöglichkeiten hat.


De Ministerraad betoogt dat het Hof niet bevoegd zou zijn om de prejudiciële vraag te beantwoorden : de oorzaak van het in het geding zijnde verschil in behandeling zou niet artikel 3, § 1, vierde lid, van het koninklijk besluit nr. 38 zijn, maar artikel 3, § 1, in zijn geheel (met uitsluiting van het derde lid), om reden van de door de verwijzende rechter gemaakte vergelijking tussen de categorieën van personen die aan de verschillende bepalingen van artikel 3 zijn onderworpen.

Der Ministerrat führt an, der Hof sei nicht befugt, die präjudizielle Frage zu beantworten, da die Ursache des angeführten Behandlungsunterschieds nicht in Artikel 3 § 1 Absatz 4 des königlichen Erlasses Nr. 38 liege, sondern in Artikel 3 § 1 insgesamt (mit Ausnahme von Absatz 3) aufgrund des durch den verweisenden Richter vorgenommenen Vergleichs zwischen den Kategorien von Personen, die den verschiedenen Bestimmungen von Artikel 3 unterlägen.


D. overwegende dat luchtverkeersleidingsdiensten relatief vaak worden genoemd als oorzaak van vertragingen in het luchtvervoer en betreurend dat de reden voor deze vertragingen niet wordt onderzocht,

D. unter Hinweis auf die relative Bedeutung des Luftverkehrsmanagements als eine der Ursachen für Verzögerungen im Luftverkehr und im Bedauern über die mangelnde Erforschung der Gründe für diese Verspätungen,


Het ontbreken van een wetenschappelijk bewezen oorzaak-gevolgrelatie, een kwantificeerbare dosis-responsrelatie of een berekening van de kans op het optreden van schadelijke effecten als gevolg van blootstelling aan het betreffende gevaar mag niet als reden worden aangevoerd om niet te handelen.

Ein Nichttätigwerden sollte nicht mit dem Fehlen wissenschaftlicher Beweise für einen Kausalzusammenhang bzw. dem Nichtvorhandensein einer quantifizierbaren Dosis-/Wirkungs-Relation oder einer quantitativen Bewertung der Wahrscheinlichkeit des Eintritts nachteiliger Wirkungen nach einer Exposition begründet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorzaak reden' ->

Date index: 2022-02-02
w