Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste berekening

Traduction de «oorzaken ten eerste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen

Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes


vaccin ten gebruikt bij de eerste immunisering van kleine kinderen

Impfstoff für die Primärimmunisierung von Kleinkindern


eerste berekening(ten opzichte van de premies)

erster Index
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten eerste moeten acties zich richten op de fundamentele oorzaken van de gezondheidsrisico's.

Erstens sollten die in der Strategie beschriebenen Maßnahmen darauf abzielen, die Ursachen der Gesundheitsrisiken zu beseitigen.


Wanneer verscheidene misdrijven de opeenvolgende en voortgezette uiting zijn van hetzelfde misdadig opzet, zal de eerste dag van deze termijn, ten opzichte van het geheel van de constitutieve feiten van het misdrijf, de dag van het plegen van het laatste misdrijf zijn op voorwaarde dat deze feiten niet worden gescheiden door een periode langer dan vijf jaar, rekening houdend met de oorzaken van stuiting.

Wenn verschiedene Verstöße die aufeinander folgende und fortgesetzte Verwirklichung desselben Straftatsvorsatzes sind, ist der erste Tag dieser Frist, hinsichtlich sämtlicher Sachverhalte, aus denen der Verstoß besteht, der Tag, an dem der letzte Verstoß begangen wurde, sofern diese Taten nicht durch einen Zeitraum von mehr als fünf Jahren voneinander getrennt waren, unter Berücksichtigung der Ursachen der Unterbrechung.


We hebben enorm veel gedaan om grip te krijgen op ten eerste de diagnose van de oorzaken van kanker, ten tweede de preventie van kanker en ten derde manieren om de ziekte te behandelen.

Wir haben sehr viel unternommen, um in erster Linie mit der Diagnose der Ursachen für Krebs klarzukommen, zweitens mit der Prävention von Krebs und drittens mit dem Umgang der Heilungsmethoden.


Er zijn drie oorzaken. Ten eerste, de ideologie van het verminderen van de bescherming aan de grenzen, waardoor onze werknemers in oneerlijke concurrentie moeten treden met de slaven uit Azië.

Erstens die Ideologie des Abbaus unserer Schutzmechanismen an den Grenzen, wodurch unsere Arbeitnehmer dem unlauteren Wettbewerb mit den asiatischen Sklaven-Arbeitern ausgesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste moeten acties zich richten op de fundamentele oorzaken van de gezondheidsrisico's.

Erstens sollten die in der Strategie beschriebenen Maßnahmen darauf abzielen, die Ursachen der Gesundheitsrisiken zu beseitigen.


Een andere reden om tegen te stemmen lag besloten in het feit dat de meerderheid van dit Parlement de opname van de door ons ingediende voorstellen in de resolutie heeft afgewezen. Het ging daarbij om volgende punten: ten eerste de veroordeling van de detentiecentra voor immigranten; ten tweede het oproepen tot respect voor het asielrecht en naleving van het VN-Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle werkende migranten en hun gezinsleden, en ten derde het aandringen op het beschikbaar stellen van fondsen om de asielsyst ...[+++]

Ein weiterer Grund, gegen ihn zu stimmen, war, dass die Mehrheit des Parlaments abgelehnt hat, Vorschläge unserer Fraktion mit folgenden Anliegen in die Entschließung aufzunehmen: erstens die Verurteilung der geschlossenen Lager für Einwanderer; zweitens die Forderung nach Achtung des Rechts auf Asyl und nach Einhaltung der UN-Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen; sowie drittens die Forderung, Finanzmittel zur Verbesserung der Asylsysteme, zur Eingliederung von Einwanderern und zur Bekämpfung der eigentlichen Ursachen für die Einwanderung zu verwenden statt eine Politik der Festnahme u ...[+++]


Deze sombere situatie heeft twee oorzaken: ten eerste overstromingen en droogte, maar meer nog de reeds genoemde prijzenslag in de levensmiddelendetailhandel waarbij de landbouwers helaas vaak aan het kortste eind trekken.

Diese düstere Lage hat zwei Gründe: Zum einen Überschwemmung und Trockenheit, weit mehr jedoch – und das wurde hier bereits erwähnt – ist es der Preiskampf bei Lebensmitteln im Einzelhandel, bei dem die Landwirte leider meist die Verlierer sind.


Het eerste betreft situaties waarin een lidstaat niet in staat is zijn milieudoelen te halen ten gevolge van maatregelen of het uitblijven van maatregelen waarvoor de betrokken lidstaat niet verantwoordelijk is, natuurlijke oorzaken of overmacht, of maatregelen die door de betrokken lidstaat zelf zijn genomen om redenen van dwingend openbaar belang die zwaarder wegen dan de negatieve milieueffecten, of situaties waarin de natuurlijke omstandigheden niet toelaten dat de toestand van de mariene wateren tijdig verbetert.

Der erste Sonderfall betrifft Situationen, in denen ein Mitgliedstaat seine Umweltziele aus einem der folgenden Gründe nicht erreichen kann: Maßnahmen oder Untätigkeit, für die er nicht verantwortlich ist; natürliche Ursachen oder höhere Gewalt; Maßnahmen, die er selbst aus Gründen des übergeordneten Allgemeininteresses, die gegenüber den negativen Umweltauswirkungen stärker ins Gewicht fallen, getroffen hat; natürliche Bedingungen, die eine fristgerechte Verbesserung des Zustands der betreffenden Meeresgewässer nicht zulassen.


Het eerste betreft situaties waarin een lidstaat niet in staat is zijn milieudoelen te halen ten gevolge van maatregelen of het uitblijven van maatregelen waarvoor de betrokken lidstaat niet verantwoordelijk is, natuurlijke oorzaken of overmacht, of maatregelen die door de betrokken lidstaat zelf zijn genomen om redenen van dwingend openbaar belang die zwaarder wegen dan de negatieve milieueffecten, of situaties waarin de natuurlijke omstandigheden niet toelaten dat de toestand van de mariene wateren tijdig verbetert.

Der erste Sonderfall betrifft Situationen, in denen ein Mitgliedstaat seine Umweltziele aus einem der folgenden Gründe nicht erreichen kann: Maßnahmen oder Untätigkeit, für die er nicht verantwortlich ist; natürliche Ursachen oder höhere Gewalt; Maßnahmen, die er selbst aus Gründen des übergeordneten Allgemeininteresses, die gegenüber den negativen Umweltauswirkungen stärker ins Gewicht fallen, getroffen hat; natürliche Bedingungen, die eine fristgerechte Verbesserung des Zustands der betreffenden Meeresgewässer nicht zulassen.


Het programma dat ten grondslag ligt aan de overeenkomst die de Europese Gemeenschap wil sluiten, is gegrondvest op drie fundamentele prioriteiten: ten eerste, toezicht op het dolfijnenbestand en op het sterftecijfer in verband met de tonijnvangst in het gebied dat onder de overeenkomst valt; ten tweede, onderzoek naar de oorzaken van de dolfijnsterfte bij de visvangst en bevordering van vangstmethoden en vistuig om dit verschijnsel tot een minimum te beperken; en ten derde, onderzoek naar de gevolgen van de diverse visserijmodellen ...[+++]

Das Programm, das diesem Übereinkommen zugrunde liegt und dem sich die Gemeinschaft anschließen will, verfolgt drei Schwerpunktziele: erstens die Überwachung der Zahl der Delphine und Prüfung der durch den Thunfischfang im Übereinkommensgebiet bedingten Delphinsterblichkeit; zweitens die Untersuchung der Ursachen des Todes von Delphinen während der Fangtätigkeiten und zugleich Förderung von Fangmethoden und Fanggeräten, durch die diese Folgen minimiert werden können; und drittens die Untersuchung der Auswirkungen unterschiedlicher Fischfangmodelle auf die Fischarten und anderen Tierarten im Meeres-Ökosystem.




D'autres ont cherché : oorzaken ten eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorzaken ten eerste' ->

Date index: 2021-01-05
w