Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oost-congo ten minste » (Néerlandais → Allemand) :

a) wordt "Oost-Timor" verplaatst van deel 2 ("Territoriale entiteiten en autoriteiten die door ten minste één lidstaat niet als staat worden erkend") naar deel 1 ("Staten"), waarbij de alfabetische volgorde wordt aangehouden.

a) Osttimor wird von Teil 2 ("Gebietskörperschaften, die von mindestens einem Mitgliedstaat nicht als Staat anerkannt werden") in Teil 1 ("Staaten") versetzt; dort wird es vor "Pakistan" eingefügt.


In totaal ging het om ten minste 65 verschillende talen, met een goede spreiding tussen de EU-talen, de talen van Midden- en Oost-Europese landen, niet-Europese talen, gebarentalen, regionale en minderheidstalen en immigrantentalen.

Insgesamt ging es um mindestens 65 verschiedene Sprachen mit einem ausgewogenen Verhältnis zwischen EU-Sprachen, Sprachen der mittel- und osteuropäischen Länder, Nicht-EU-Sprachen, Gebärdensprachen, Regional- und Minderheitensprachen und Sprachen von Einwanderergemeinschaften.


E. overwegende dat er tussen 30 juli en 4 augustus in het mijnengebied van Oost-Congo massale groepsverkrachtingen hebben plaatsgevonden en dat vorig jaar in Oost-Congo ten minste 8300 verkrachtingen werden gemeld en dat daar in het eerste kwartaal van 2010 ten minste 1244 vrouwen aangifte van verkrachting hebben gedaan, een gemiddelde van 14 per dag,

E. in der Erwägung, dass vom 30. Juli 2010 bis 4. August 2010 in der Bergbauregion im Osten des Kongo eine Massenvergewaltigung verzeichnet wurde und dass im Osten des Kongo 2009 mindestens 8300 Vergewaltigungen und im ersten Vierteljahr 2010 mindestens 1244 Vergewaltigungen von Frauen gemeldet wurden, was durchschnittlich 14 Vergewaltigungen pro Tag entspricht,


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, volgens de Verenigde Naties werden in 2009 in het Oosten van Congo ten minste 8 300 verkrachtingen gepleegd als oorlogshandeling.

– (SV) Herr Präsident! Berichten der Vereinten Nationen zufolge beläuft sich die Zahl der Vergewaltigungen als Kriegswaffe im Ostkongo für das Jahr 2009 auf mindestens 8.300.


2. De Raad blijft bijzonder verontrust over de ernstige humanitaire nood in Oost-Congo ten gevolge van de aanvallen en wreedheden die de FDLR en de LRA, maar in veel gevallen ook het Congolese leger, de FARDC, tijdens de Kimia II- en Rudia II-operaties begaan hebben tegenover de lokale bevolking.

2. Der Rat ist nach wie vor äußerst besorgt über die schlimme humanitäre Lage im Osten der DRK infolge der Angriffe und Gräueltaten, die von der FDLR und der LRA, vielfach jedoch auch von den kongolesischen Streitkräften (FARDC) während der Operationen Kimia II und Rudia II gegen die einheimische Bevölkerung verübt wurden.


10. herinnert aan de massale groepsverkrachtingen die tussen 30 juli en 4 augustus 2010 in het mijnengebied van Oost-Congo hebben plaatsgevonden, alsook aan het feit dat vorig jaar in Oost-Congo 8.300 verkrachtingen werden gemeld en dat daar in het eerste kwartaal van 2010 ten minste 1.244 vrouwen aangifte van verkrachting hebben gedaan, een gemiddelde van 14 per dag; verzoekt beide EU-missies in de DR Congo, Europol RD Congo en E ...[+++]

10. verweist auf die Massenvergewaltigung zwischen dem 30. Juli und dem 4. August 2010 im Bergbaugebiet im Ostkongo sowie darauf, dass 2009 von mindestens 8 300 Vergewaltigungsfällen im Ostkongo berichtet wurde und anderen Berichten zufolge im ersten Quartal 2010 mindestens 1 244 Frauen vergewaltigt wurden, also im Durchschnitt 14 Frauen pro Tag; fordert sowohl die EU-Missionen als auch die Missionen von EUPOL und EUSEC in der Demokratischen Republi ...[+++]


10. herinnert aan de massale groepsverkrachtingen die tussen 30 juli en 4 augustus in het mijnengebied van Oost-Congo hebben plaatsgevonden, alsook aan het feit dat vorig jaar in Oost-Congo 8 300 verkrachtingen werden gemeld en dat in het eerste kwartaal van 2010 ten minste 1 244 vrouwen aangifte van verkrachting hebben gedaan, een gemiddelde van 14 per dag; verzoekt beide EU-missies in de DR Congo, Europol RD Congo en EUSEC RD Co ...[+++]

10. erinnert an die Massenvergewaltigung zwischen dem 30. Juli und dem 4. August im Bergbaugebiet im Ostkongo und weist darauf hin, dass letztes Jahr über mindestens 8300 Vergewaltigungsfälle im Ostkongo berichtet wurde und dass anderen Berichten zufolge im ersten Quartal 2010 mindestens 1244 Frauen vergewaltigt wurden, also durchschnittlich 14 Frauen pro Tag; fordert sowohl die EU-Missionen als auch die Missionen von EUROPOL un ...[+++]


10. herinnert aan de massale groepsverkrachtingen die tussen 30 juli en 4 augustus in het mijnengebied van Oost-Congo hebben plaatsgevonden, alsook aan het feit dat vorig jaar in Oost-Congo 8.300 verkrachtingen werden gemeld en dat daar in het eerste kwartaal van 2010 ten minste 1.244 vrouwen aangifte van verkrachting hebben gedaan, een gemiddelde van 14 per dag; verzoekt beide EU-missies in de DR Congo, Europol RD Congo en EUSEC ...[+++]

10. verweist auf die Massenvergewaltigung zwischen dem 30. Juli und dem 4. August im Bergbaugebiet im Ostkongo sowie darauf, dass 2009 von mindestens 8 300 Vergewaltigungsfällen im Ostkongo berichtet wurde und anderen Berichten zufolge im ersten Quartal 2010 mindestens 1 244 Frauen vergewaltigt wurden, also im Durchschnitt 14 Frauen pro Tag; fordert sowohl die EU-Missionen als auch die Missionen von EUPOL und EUSEC in der Demokratischen Republik Kon ...[+++]


Deze projecten brengen organisaties zonder winstoogmerk uit Oost- en West-Europa (twee of meer in verscheidene Lid-Staten) of een in de EEG gevestigd transnationaal orgaan samen met ten minste één partner in één of meer landen van Midden- of Oost-Europa.

Die Projekte sehen eine Zusammenarbeit vor zwischen gemeinnützigen Organisationen aus Ost- und West europa (zwei oder mehreren in verschiedenen EG-Mitgliedstaaten) oder zwischen einer internationalen Institution mit Sitz in der EG und mindestens einem Partner in einem oder mehreren Ländern Mittel- und Osteuropas.


Voor deze steun komen projecten in aanmerking van particuliere ondernemingen in de voormalige DDR die, uitgaande van het gemiddelde voor de jaren 1990 en 1991, voor ten minste 30 % afhankelijk waren van de handel met Oost-Europa en gevestigd zijn in regio's met een reële werkgelegenheid van meer dan 30 % of met een bijzonder hoge werkloosheid onder vrouwen.

Förderfähig sind Vorhaben von privaten Unternehmen im Beitrittsgebiet, die im Durchschnitt der Jahre 1990 und 1991 zu mindest einem Drittel osthandelsabhängig waren und in Regionen mit einer tatsächlichen Arbeitslosigkeit von über 30 vH oder einer besonders hohen Frauenarbeitslosigkeit liegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-congo ten minste' ->

Date index: 2021-03-09
w