Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oost-europa duidelijk kenbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Weliswaar bestaat er voor de hoofdprogramma's Tacis en Phare een duidelijke behoefte aan twee afzonderlijke verordeningen, om onderscheid te kunnen maken tussen landen van de voormalige Sovjetunie (Tacis-verordening) en de voormalige communistische landen van Midden- en Oost-Europa (Phare-verordening), maar grensoverschrijdende samenwerking heeft juist ten doel, het negatieve effect van dergelijke scheidingen te verminderen.

Auch wenn außer Frage steht, dass die Hauptprogramme Tacis und Phare durch zwei getrennte Verordnungen zu regeln sind, damit unterschieden werden kann zwischen den Ländern der ehemaligen Sowjetunion (Tacis-Verordnung) und den ehemals kommunistischen Ländern Mittel- und Osteuropas (Phare-Verordnung), besteht das eigentliche Ziel der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit doch darin, die negativen Auswirkungen dieser Trennung zu mildern.


11. maakt zich zorgen over de verklaringen van Anders Fogh Rasmussen, secretaris-generaal van de NAVO, over de noodzaak om de defensie-uitgaven in de NAVO-landen aanzienlijk te verhogen wegens de rol die Rusland in de Oekraïense crisis speelt; maakt zich ook zorgen over de aankondiging van de president van de VS over het investeren van ongeveer een miljard dollar in wapentuig in Oost-Europa; herinnert eraan dat zowel de uitvoer van Franse Mistral-schepen als de Amerikaanse investeringen in Oost-Europa niet alleen deel uitmaken van een gevaarlijk en onverantwoordelijk nulsomspel, maar ook duidelijke ...[+++]

11. erklärt sich besorgt über die Äußerungen von NATO-Generalsekretär Anders Fogh Rasmussen, die NATO-Staaten müssten ihre Verteidigungsausgaben wegen der Rolle Russlands in der Krise in der Ukraine deutlich erhöhen; zeigt sich gleichfalls besorgt wegen der Ankündigungen des Präsidenten der USA, etwa eine Milliarde USD in Rüstungsgüter in Mittel- und Osteuropa zu investieren; weist erneut darauf hin, dass die Ausfuhr der Mistral-Hubschrauberträger durch Frankreich und die Rüstungsinvestitionen der USA in Mittel- und Osteuropa nicht nur Teil eines gefährlichen und verantwortungslosen Nullsummenspiels, sondern auch klare Anzeichen für da ...[+++]


Volgens een analyse van de Nationale Bank van Polen was de dynamiek van de recessie in negen landen in Midden- en Oost-Europa duidelijk sterker dan in de landen van West-Europa.

Laut einer von der Nationalbank Polens durchgeführten Analyse war die Dynamik der Rezession in neun Ländern von Mittel- und Osteuropa definitiv stärker als in den Ländern Westeuropas.


30. onderstreept het belang van verbetering van de betrekkingen met de Balkanlanden en de buurlanden in het oosten en verzoekt de Raad en de Commissie de nodige maatregelen te nemen om te zorgen voor nauwere samenwerking zodat wij onze partners op de Balkan en in Oost-Europa duidelijke perspectieven voor een lidmaatschap kunnen bieden;

30. betont, wie wichtig es ist, die Beziehungen der EU zu ihren Nachbarn auf dem Balkan und im Osten zu verbessern, und fordert den Rat und die Kommission auf, die notwendigen Schritte zu ergreifen, um eine engere Zusammenarbeit sicherzustellen, damit wir unseren Partnern auf dem Balkan und in Osteuropa klare Beitrittsperspektiven bieten können;


Vergeleken met het groeiende succes in de West-Europese regio´s, ligt het “modale aandeel” van de binnenscheepvaart op de Donau en op andere waterwegen in Centraal en Oost-Europa duidelijk lager.

Verglichen mit dem stabilen Wachstum der Binnenschifffahrt in Westeuropa ist ihr Anteil auf der Donau und anderen mittel- und osteuropäischen Wasserwegen noch bedeutend geringer.


Tijdens ons voorzitterschap zullen wij proberen voortgang te boeken in de onderhandelingen over de begroting; een oplossing te vinden voor een aantal lastige dossiers – zoals de dienstenrichtlijn en de arbeidstijdenrichtlijn; de verplichtingen van de Unie na te komen jegens landen als Turkije en Kroatië, die hopen in de toekomst deel uit te maken van Europa; en dit debat over de toekomst van Europa te voeren op een open, ontvankelijke manier, waarbij wij onze standpunten duidelijk kenbaar maken maar ook respect tonen voor de standpunten van anderen.

Während unserer Präsidentschaft werden wir uns bemühen, die Haushaltsverhandlungen voranzubringen; einige der schwierigen Themenschwerpunkte wie die Dienstleistungsrichtlinie und die Arbeitszeitrichtlinie zu lösen; die Verpflichtungen der Union gegenüber Ländern wie der Türkei und Kroatien zu erfüllen, die darauf hoffen, einmal Teil Europas zu werden; und die Debatte über die Zukunft Europas offen und mit allen zu führen und dabei unsere eigenen Auffassungen nachdrücklich, aber mit Respekt vor den Meinungen anderer zu vertreten.


Wij menen dat in een uitgebreid Europa meer dan ooit moet worden vastgehouden aan het recht van elk volk dat daartoe democratisch, duidelijk kenbaar en nadrukkelijk de wens te kennen geeft, om de toepassing van een Europese regeling op zijn grondgebied te weigeren.

Wir gehen davon aus, dass es in einem erweiterten Europa mehr als je zuvor nötig sein wird, das Recht eines Volkes zu bekräftigen, auf demokratische, transparente und feierliche Art und Weise die Anwendung eines europäischen Rechtsaktes in seinem Hoheitsgebiet zu verweigern.


Weliswaar bestaat er voor de hoofdprogramma's Tacis en Phare een duidelijke behoefte aan twee afzonderlijke verordeningen, om onderscheid te kunnen maken tussen landen van de voormalige Sovjetunie (Tacis-verordening) en de voormalige communistische landen van Midden- en Oost-Europa (Phare-verordening), maar grensoverschrijdende samenwerking heeft juist ten doel, het negatieve effect van dergelijke scheidingen te verminderen.

Auch wenn außer Frage steht, dass die Hauptprogramme Tacis und Phare durch zwei getrennte Verordnungen zu regeln sind, damit unterschieden werden kann zwischen den Ländern der ehemaligen Sowjetunion (Tacis-Verordnung) und den ehemals kommunistischen Ländern Mittel- und Osteuropas (Phare-Verordnung), besteht das eigentliche Ziel der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit doch darin, die negativen Auswirkungen dieser Trennung zu mildern.


De gezondheidszorg in de landen van Midden- en Oost-Europa is duidelijk slechter dan die in de huidige lidstaten, voornamelijk vanwege ontoereikende middelen.

Die Gesundheitssysteme in den MOEL sind deutlich weniger leistungsfähig als die der derzeitigen Mitgliedstaaten, im wesentlichen aufgrund unzureichender Ressourcen.


De heer Monti stelde vast dat de "Regeringen van de landen in Midden- en Oost-Europa duidelijk kenbaar hebben gemaakt dat zij aan de internationale strijd tegen de piraterij wensen deel te nemen.

Monti stellte fest: "Die mittel- und osteuropäischen Regierungen haben ihre Bereitschaft bekundet, sich an der internationalen Bekämpfung der Piraterie zu beteiligen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-europa duidelijk kenbaar' ->

Date index: 2023-02-04
w