Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oost-europa ten tweede " (Nederlands → Duits) :

In Oost-Europa en Centraal-Azië richt het huidige regionale Tacis-programma voor justitie en binnenlandse zaken zich op drie hoofdpunten: ten eerste de ontwikkeling van een geïntegreerd systeem voor grensbeheer, migratie en asiel, teneinde de smokkel van illegale migranten te bestrijden en illegale migratiestromen te verminderen (concrete maatregelen zijn verstrekking van apparatuur voor grenscontrole, opleiding van grenswachten en versterking van het vermogen van de partnerlanden om legale migratie en asielaangelegenheden te administreren); ten tweede het bestrijden van ...[+++]

In Osteuropa und Zentralasiens konzentriert sich das derzeitige TACIS-Regionalprogramm für Justiz und Inneres auf drei Kernbereiche: Erstens die Entwicklung eines umfassenden Systems für Grenzkontrolle, Migration und Asyl, um die Einschleusung illegaler Migranten zu bekämpfen und die illegalen Migrationsströme zu verringern (konkret geht es unter anderem um die Bereitstellung von Grenzkontrolleausrüstung und die Schulung der Grenzschutz beamten sowie um die Stärkung der Fähigkeit von Partnerländern zur Verwaltung der Bereiche illegale Migration und Asyl); zweitens Bekämpfung des Drogenhandels durch Schaffung eines "Filtersystems" zwischen Afghanistan und de ...[+++]


In Europa hebben de EU, ESA en hun lidstaten op twee manieren te maken met het vraagstuk rond draagraketten: ten eerste vanwege de politieke verantwoordelijkheid met betrekking tot Europa's onafhankelijke toegang tot de ruimte, en ten tweede als afnemers van de draagraketindustrie, die tot doel hebben hun programma's kostenefficiënt uit te voeren en te lanceren.

In Europa sind vom Trägerraketenproblem auf institutioneller Seite die EU und die ESA sowie die jeweiligen Mitgliedstaaten betroffen, und zwar in zweierlei Hinsicht: erstens durch die politische Verantwortung, die mit Europas unabhängigem Weltraumzugang verbunden ist, und zweitens als Kunden der Trägerraketenindustrie, denen daran gelegen ist, ihre Programme kostengünstig durchzuführen und zu starten.


Ten tweede moeten voorschriften garanderen dat er overal in Europa goed ontwikkelde digitale infrastructuur wordt ingevoerd, ook in alle plattelandsgebieden, en ervoor zorgen dat iedereen hier toegang toe heeft (met inbegrip van slimme warmte, slimme elektriciteitsnetten en elektrische mobiliteitsnetwerken).

Zweitens müssen die Vorschriften den Ausbau fortgeschrittener digitaler Infrastrukturen überall in Europa, auch in ländlichen Gebieten, sowie einen universalen Zugang dazu (einschl. intelligente Wärmesysteme, intelligente Stromnetze und Elektromobilitätsnetze) sicherstellen.


Ten tweede moet Europa een Unie van gelijkheid en een Unie van gelijken zijn.

Europa muss eine Union der Gleichberechtigung und der Gleichberechtigten sein.


We moeten rekening houden met twee elementen: ten eerste moeten we voldoende flexibel zijn ten opzichte van landen die gezien hun geografische situatie en economische ontwikkeling, inspanningen moeten doen om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, en daarbij denk ik met name aan onze vrienden uit Midden- en Oost-Europa; ten tweede moeten we, rekening houdend met de economische crisis, de nodige flexibiliteit vinden voor de industriële sectoren die het zwaarst geconfronteerd worden met deze problemen op het gebied van energieverbruik.

Wir müssen zwei Elemente aufnehmen: Das erste bedeutet, ausreichend flexibel gegenüber jenen Ländern zu sein, die unter Anbetracht ihrer geographischen Lage und wirtschaftlichen Entwicklung Anstrengungen im Bereich der Treibhausgasemissionen unternehmen müssen, und dabei denke ich besonders an die mittel- und osteuropäischen Freunde; das zweite Element besteht darin, unter Berücksichtigung der Wirtschaftskrise, die erforderliche Flexibilität für jene Industriesektoren zu ermitteln, die am stärksten von diesen Problemen des Energiever ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0708 - EN // BESLUIT VAN DE RAAD EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LIDSTATEN VAN DE EUROPESE UNIE, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN // van 16 juni 2011 // inzake de ondertekening, namens de Unie, en voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen; en inzake de ondertekening, namens de Unie, e ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0708 - EN - Beschluss des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union vom 16. Juni 2011 über die Unterzeichnung — im Namen der Union — und vorläufige Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als zweiter Partei, Island als dritter Partei und dem Königreich Norwegen als vierter Partei und über die Unterzeichnung — im Namen der Union — und vorläufige Anwendung des Zusatzabkommens zwischen der Europäischen Union und ih ...[+++]


(EN) ‘voorkomen en ontmoedigen van financiële transacties van actoren in de EU-lidstaten die kolonisatieactiviteiten in Oost-Jeruzalem steunen door het aannemen van passende EU-wetgeving’; ten tweede: ‘ervoor zorgen dat producten die zijn vervaardigd in nederzettingen in Oost-Jeruzalem niet worden geëxporteerd naar de EU op grond van de associatieovereenkomst tussen de EU en Israël’ en ten derde: ‘richtsnoeren bieden voor oorsprongsvermelding van producten uit nederzettingen aan belangrijke detailhandels in de EU’.

– Erstens: „Finanzielle Transaktionen von Akteuren der EU-Mitgliedstaaten, die die Siedlungsmaßnahme in Ostjerusalem unterstützen, durch die Annahme einer entsprechenden EU-Gesetzgebung verhindern oder von diesen abschrecken“; Zweitens: „Sicherstellen, dass Produkte, die in den Siedlungen in Ostjerusalem hergestellt werden, nicht gemäß dem Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Israel in die EU exportiert werden“, und drittens: „Leitfäden zur Herkunftsbeschriftung für Siedlungsprodukte allen wesentlichen EU-Einzelhändlern zur Verfügung stellen“.


Ten tweede moet er een noodplan "gasinfrastructuur Midden- en Oost-Europa" komen, met het geld dat beschikbaar is.

Zweitens brauchen wir einen Dringlichkeitsplan für die Gasinfrastruktur in Mittel- und Osteuropa, für den die verfügbaren Mittel eingesetzt werden.


Deze vier gebieden richten zich op: ten eerste, de bezorgdheid van Europa over het milieu; ten tweede, de bezorgdheid van Europa over de mensen en hun plaats in de samenleving; ten derde, het stimuleren van de ontwikkeling van het ondernemerschap in Europa; en ten vierde, het stimuleren van een innovatief en creatief Europa, wat eigenlijk de basis vormt van alle andere zaken.

In diesen vier Bereichen widerspiegeln sich erstens die Bemühungen Europas um die Umwelt, zweitens Europas Bemühungen um die Menschen und ihren Platz in der Gesellschaft, drittens Bemühungen um die Entwicklung eines Europa mit größerem Unternehmergeist, und viertens Bemühungen um ein innovativeres und kreativeres Europa, das die Grundlage für alles andere ist.


Ten tweede betekende zij voor Midden- en Oost-Europa het einde van de tweedeling van Europa die na de Tweede Wereldoorlog door het verdrag van Jalta was veroorzaakt.

Zweitens verband sich damit für Mittel- und Osteuropa die Überwindung der nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges in Jalta festgeschriebenen Teilung Europas.




Anderen hebben gezocht naar : oost-europa     creëren tussen     administreren ten tweede     lidstaten op twee     ten tweede     ten tweede moeten     en oost-europa     moeten     oost-europa ten tweede     inzake luchtvervoer tussen     milieu ten tweede     oost-europa ten tweede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-europa ten tweede' ->

Date index: 2024-01-10
w