Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oost-europese collega’s zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil dat het crisisbeheer er volledig in wordt opgenomen, ik wil dat de mensenrechten een centraal beleidsonderdeel worden en worden gekoppeld aan het handelsbeleid, en ik sympathiseer met datgene wat veel van onze Oost-Europese collega’s zeggen, maar heb ik er ook absoluut vertrouwen in dat u deze dienst volledig in de geest van het Verdrag zult opbouwen?

Ich will eine volle Einbindung von Krisenmanagement, ich will eine Einbindung der Menschenrechte in Handelsbeziehungen und ich sympathisiere mit vielen Aussagen unserer osteuropäischen Kolleginnen und Kollegen. Aber vertraue ich wirklich darauf, dass Sie diesen Dienst voll und ganz im Geiste des Vertrags gestalten werden?


Mijn Oost-Europese collega’s en ik van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling hebben er bij verschillende gelegenheden op gewezen dat een veel sterkere verhoging van de quota noodzakelijk is en dat we ze anders beter kunnen opheffen, omdat onze landen, waarvoor de systemen van de Europese Unie nieuw zijn, de gevolgen van de crisis als eerste voelden.

Meine osteuropäischen Kollegen und ich haben im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung bereits mehrfach darauf hingewiesen, dass wir entweder eine viel stärkere Anhebung oder aber eine völlige Abschaffung der Quoten bräuchten, weil für unsere Länder die europäischen Systeme neu sind und wir daher die ersten Opfer der Krise waren.


Maar het is een complexer debat, zoals we hebben gehoord van onze Oost-Europese collega’s.

Die Debatte ist jedoch etwas komplexer, wie von unseren Kolleginnen und Kollegen aus Osteuropa zu vernehmen war.


Als Nederlander ben ik niet gewend om vaak wodka te drinken, maar ik voel wel mee met mijn Oost-Europese collega's.

Als Niederländer bin ich es nicht gewohnt, viel Wodka zu trinken, aber ich kann mit meinen osteuropäischen Kollegen mitfühlen.


- (BG) Dank u, mijnheer de voorzitter. Dames en heren, ik denk dat een verstandig beleid ten aanzien van de crisis in de Centraal- en Oost-Europese landen dient te zijn gebaseerd op het beginsel van de sociale markteconomie, wat het tegenovergestelde is van wat mijn vorige collega voorstelde.

– (BG) Vielen Dank, Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich glaube, dass eine vernünftige Politik zur Bekämpfung der Krise in den Ländern Mittel- und Osteuropas auf dem Prinzip der sozialen Marktwirtschaft beruhen muss und nicht auf Vorschlägen, wie sie mein Vorredner geäußert hat.


Tijdens deze rondreis had de Finse Eerste Minister aan al zijn collega's duidelijk gemaakt dat het voorzitterschap ernaar streeft de drie hoofdpunten, dat wil zeggen asiel en migratie, bestrijding van de criminaliteit en een Europese justitiële ruimte op een evenwichtige wijze te behandelen, en dat het voorzitterschap ook vasthoudt aan zijn ambitieuze doelstelling om op deze drie gebieden concrete resultaten te bereiken.

Während dieser Rundreise machte der finnische Ministerpräsident gegenüber allen seinen Kollegen deutlich, daß der Vorsitz die drei Hauptthemen, nämlich Asyl und Einwanderung, Bekämpfung der Kriminalität und Schaffung eines europäischen Rechtsraums in ausgewogener Weise behandelt wiessen möchte und auch an seinem hohen Anspruch festhält, daß in diesen drei Bereichen konkrete Ergebnisse erzielt werden.




D'autres ont cherché : onze oost-europese     onze oost-europese collega     oost-europese collega’s zeggen     oost-europese     oost-europese collega     zoals we hebben     en oost-europese     vorige collega     dames en heren     europese     collega     wil zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-europese collega’s zeggen' ->

Date index: 2023-04-23
w