Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oost-europese landen gelijke stemrechten krijgen " (Nederlands → Duits) :

Het voorzitterschap van het Comité zal ook worden vervuld door de voorzitter van de ECB, en we moeten ervoor gaan zorgen dat de landen binnen en buiten de eurozone, dus ook de Midden- en Oost-Europese landen, gelijke stemrechten krijgen in dit nieuwe orgaan.

Der Ratsvorsitz dieses Ausschusses wird vom Präsidenten der EZB gehalten, und wir werden sicherstellen müssen, dass Länder innerhalb der Eurozone – genauso wie diejenigen außerhalb, wie zum Beispiel mittel- und osteuropäische Staaten – gleiches Stimmrecht in der neuen Ordnung erhalten.


De Midden- en Oost-Europese landen en de Baltische staten zijn stuk voor stuk slachtoffer geworden van de nazi- en de Sovjetdictaturen, maar desondanks kunnen we het nazisme niet gelijk stellen aan het stalinisme.

Schließlich lebten nach dem Zweiten Weltkrieg Ost- und Westeuropa unter völlig unterschiedlichen historischen Gegebenheiten. Mittel- und Osteuropa sowie die baltischen Staaten waren gleichermaßen Opfer der Nazi- und der Sowjetdiktatur. Dennoch kann man Nazismus und Stalinismus nicht gleichsetzen.


– (RO) Het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen is een onderwerp met specifieke associaties in de onlangs toegetreden Oost-Europese landen.

– (RO) Der Grundsatz der Chancengleichheit und Gleichbehandlung zwischen Frauen und Männern ist in den osteuropäischen Ländern, die vor kurzem aufgenommen wurden, ein Thema mit einer ganz bestimmten Konnotation.


De Hongaarse kiezers in Roemenië verwachten van de Europese Unie als uitdrukking van die solidariteit een oplossing om de Zuid-, Midden- en Oost-Europese regio’s snel op hetzelfde niveau te krijgen. De strategie moet ingaan op de langetermijnontwikkeling van onze landen, op de ontwikkeling van de interne markt, de landbouw en de ...[+++]

Die ungarischen Wähler in Rumänien erwarten von der EU, dass sie diese Solidarität bei der Findung einer schnellen Lösung zur Gleichstellung der süd- und zentralosteuropäischen Regionen zum Ausdruck bringt. Die Strategie muss solche Themen wie die längerfristige Entwicklung unserer Länder, den Binnenmarkt, die Förderung von Landwirtschaft und KMU, aber auch solche sensiblen Fragen wie das soziale Netzwerk, demographische Herausforderungen, gleiche Chancen auf dem Arbeitsmarkt, die Vernetzung europäischer Systeme und Netzwerke in allen Aspekten d ...[+++]


8. dringt er bij de Commissie op aan te overwegen het Energieverdrag tussen de EU en Zuid-Oost-Europa uit te breiden tot andere derde landen en met aangrenzende landen nieuwe regionale energiemarkten naar het voorbeeld van de Zuid-Oost-Europese Energiegemeenschap te creëren, zoals een Euro-mediterrane energiegemeenschap, teneinde de voorzieningszekerheid te waarborgen; roept op tot versterkte samenwerking op energiegebied met de Verenigde Staten, met name op het gebied van technologieën voor energie-efficiëntie en de bevordering van ...[+++]

8. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Ausweitung des Energievertrags zwischen der EU und Südosteuropa auf andere Drittländer und – nach dem Vorbild der Südosteuropäischen Energiegemeinschaft – die Schaffung neuer regionaler Energiemärkte mit Nachbarländern, beispielsweise eine Energiegemeinschaft zwischen Europa und dem Mittelmeerraum, ins Auge zu fassen, um die Versorgungssicherheit zu gewährleisten; fordert eine verstärkte Zusammenarbeit im Energiesektor mit anderen Ländern, beispielsweise mit den Vereinigten Staaten von Amerika, insbesondere hinsichtlich Energieeffizienztechnologien und der Förderung von Kraft-Wärme-Kopplu ...[+++]


Via het centrum van Trieste kunnen ondernemingen in de bank- en verzekeringssector die werkzaam zijn in de Midden- en Oost-Europese landen een vermindering krijgen van de belasting op de rechtspersonen.

Nach dieser Regelung können Unternehmen des Bank- und Versicherungswesens, die in den mittel- und osteuropäischen Ländern tätig sind, in den Genuss einer ermäßigten Körperschaftsteuer gelangen.


Hoewel de manier waarop te werk wordt gegaan grotendeels gelijk is gebleven, heeft het Tempus-programma een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt. Het programma is hand in hand gegaan met veranderingen in de politieke situatie en heeft een bijdrage geleverd aan het toetredingsproces van de landen in Midden en Oost-Europa tot de Europese Unie.

Obwohl die Interventionslogik überwiegend gleich geblieben ist, hat sich das Programm TEMPUS entscheidend weiterentwickelt. Es hat die Änderungen im politischen Kontext begleitet und zum Beitrittsprozess der MOEL zur Europäischen Union beigetragen.


Hoewel de manier waarop te werk wordt gegaan grotendeels gelijk is gebleven, heeft het Tempus-programma een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt. Het programma is hand in hand gegaan met veranderingen in de politieke situatie en heeft een bijdrage geleverd aan het toetredingsproces van de landen in Midden en Oost-Europa tot de Europese Unie.

Obwohl die Interventionslogik überwiegend gleich geblieben ist, hat sich das Programm TEMPUS entscheidend weiterentwickelt. Es hat die Änderungen im politischen Kontext begleitet und zum Beitrittsprozess der MOEL zur Europäischen Union beigetragen.


Overwegende dat de eerste jaren van de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1628/94 van de Commissie (3) betreffende het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare en in coördinatie met Interreg reeds een aantal gunstige resultaten hebben opgeleverd, in die zin dat met name een dialoog en samenwerking zijn tot stand gekomen tussen grensregio's van de Europese Unie en aangrenzende regio's in landen van Midden- en Oost-Europa, aldus wordt bijgedragen tot de economische ontwikkeling in de grensregio's van deze landen en tot ee ...[+++]

In den ersten Jahren der Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1628/94 der Kommission (3) über das PHARE-Programm für grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Verbindung mit INTERREG konnten bereits mehrere positive Ergebnisse erzielt werden, insbesondere durch die Einführung eines Dialogs und einer Zusammenarbeit zwischen den Grenzregionen der Europäischen Union und den angrenzenden Regionen in den Ländern Mittel- und Osteuropas, wodurch zur wirtschaftlichen Entwicklung der Grenzregionen dieser Länder sowie zu einer größeren Konvergenz ...[+++]


Het laatste decennium van het Europese integratieproces is een aaneenschakeling van historische gebeurtenissen geweest – te beginnen met, vanaf 2004, de uitbreiding van de EU met landen uit Midden- en Oost-Europa en het Middellandse Zeegebied – maar ook van crises die hun gelijke in het verleden niet kenden.

Der europäische Integrationsprozess wurde in dieser Zeit zweifellos von historischen Ereignissen geprägt, darunter der Beitritt mittel- und osteuropäischer Länder sowie weiterer Mittelmeerländer seit 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-europese landen gelijke stemrechten krijgen' ->

Date index: 2022-11-23
w