Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oost-europese taal spreekt » (Néerlandais → Allemand) :

Iemand uit Oostenrijk bijvoorbeeld heeft vandaag de dag al aanzienlijk meer kansen op de arbeidsmarkt als hij een Oost-Europese taal spreekt, om het even welke, maar als gevolg van een verkeerd onderwijsbeleid is dat tot dusver niet gestimuleerd op de scholen in mijn land.

Ein Österreicher hat heute schon weitaus höhere Chancen am Arbeitsmarkt, wenn er eine Ostsprache sprichtegal welche. Doch durch falsche Bildungspolitik wurde das an den Schulen meiner Heimat bisher nicht gefördert.


Ofschoon de Europese Unie in het Arabische conflict opnieuw geen duidelijke politieke taal spreekt heeft zij de afgelopen twee drie jaar de regering van president Abbas en premier Fayyad gesteund, en wel dusdanig dat de noodzakelijke instellingen zijn opgebouwd en premier Fayyad in september van dit jaar in staat zal zijn om de VN te vragen om erkenning van een onafhankelijke Palestijnse staat. Ik hoop dan ook van harte dat de Europese Unie daarop positief zal reageren.

Auch wenn die Europäische Union es versäumt hat, in Bezug auf die Konflikte in der arabischen Welt eine starke politische Botschaft auszusenden, hat sie dennoch in den vergangenen zwei oder drei Jahren die Regierung von Präsident Abbas und Ministerpräsident Fayyad unterstützt, und sie waren dadurch in der Lage, die notwendigen Institutionen aufzubauen, so dass Ministerpräsident Fayyad im September in der Position sein wird, die Vereinten Nationen zu bitten, den unabhängigen Staat Palästina anzuerkennen, und ich hoffe, dass die Europäische Union diese Bitte unterstützen wird, wenn die Entscheidung der Vereinten Nationen positiv ausfällt.


Iedere Europese regering moet haar best doen om onze unieke culturele rijkdom te verdedigen, door de Europese film, die tot iedere Europese natie spreekt in haar eigen taal, te beschermen en aan te moedigen.

Jede europäische Regierung sollte ihr Bestes tun, um unseren einzigartigen kulturellen Reichtum zu verteidigen, nämlich durch Schutz und Förderung des europäischen Kinos, das zu jeder europäischen Nation in ihrer Muttersprache spricht.


Iedere Europese regering moet haar best doen om onze unieke culturele rijkdom te verdedigen, door de Europese film, die tot iedere Europese natie spreekt in haar eigen taal, te beschermen en aan te moedigen.

Jede europäische Regierung sollte ihr Bestes tun, um unseren einzigartigen kulturellen Reichtum zu verteidigen, nämlich durch Schutz und Förderung des europäischen Kinos, das zu jeder europäischen Nation in ihrer Muttersprache spricht.


104. De Europese Raad spreekt nogmaals zijn steun uit voor de consolidatie van de overgang naar de democratie in Oost-Timor.

104. Der Europäische Rat bekräftigt seine Unterstützung für die Konsolidierung des Übergangs zur Demokratie in Timor-Leste.


Ten eerste neemt de taal een belangrijke plaats in binnen de Europese beschaving en cultuur, ongeacht het aantal mensen dat een bepaalde taal spreekt.

Erstens nimmt die Sprache, unabhängig von numerischen Erwägungen hinsichtlich der Bevölkerungszahl, einen bedeutenden Platz in der europäischen Zivilisation und Kultur ein.


De Europese Unie spreekt haar grote bezorgheid uit over het besluit van de Israëlische autoriteiten om toestemming te geven tot onteigening van 53 hectare grond in Oost-Jeruzalem die gebruikt zullen worden voor de bouw van nieuwe woningen voor de nederzettingen Ramot en Gilo.

Die Europäische Union äußert sich zutiefst besorgt über die Entscheidung der israelischen Behörden, die Enteignung von 53 Hektar Land in Ost-Jerusalem zur Errichtung neuer Wohnungen für die Siedlungen von Ramot und Gilo zu genehmigen.


94. De Europese Raad spreekt zijn grote voldoening uit over de ondertekening van de akkoorden van New York over Oost-Timor, die de weg openen voor een rechtvaardige regeling van een reeds jaren aanslepend internationaal conflict door raadplegingen waarin gepeild wordt naar de eigen wil van de bevolking van Oost-Timor.

Der Europäische Rat begrüßt nachdrücklich die Unterzeichnung der New Yorker Abkommen zu Ost-Timor, die den Weg für eine gerechte Lösung eines langjährigen internationalen Konfliktes durch Konsultationen eröffnen, in denen der freie Wille des Volkes von Ost-Timor ermittelt werden soll.


77. De Europese Raad spreekt zijn steun uit voor de aanstaande verkiezingen voor de grondwetgevende vergadering in Oost-Timor.

77. Der Europäische Rat erklärt, dass er die anstehenden Wahlen zur konstituierenden Versammlung in Osttimor unterstützt.


77. De Europese Raad spreekt zijn steun uit voor de aanstaande verkiezingen voor een grondwetgevende vergadering in Oost-Timor.

77. Der Europäische Rat erklärt, dass er die Wahlen zur konstituierenden Versammlung in Osttimor unterstützt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-europese taal spreekt' ->

Date index: 2022-12-16
w