Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratische Republiek Oost-Timor
EAC
Empedoe
Gemeenschap van Oost-Afrika
Kapoer
Kapper
Keladan
Oost-Afrikaanse Gemeenschap
Oost-Borneo kamfer
Oost-Borneokamfer
Oost-Timor
Oost-Vlaanderen
Oost-West-handel
Oost-West-verhouding
Oost-Westhandel
Oost-Westverhouding
PEZ
Petanang
Singkelkamfer

Vertaling van "oost-jerusalem " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Oost-Westverhouding [ Oost-West-verhouding ]

Ost-West-Beziehungen






Democratische Republiek Oost-Timor | Oost-Timor

die Demokratische Republik Timor-Leste | Timor-Leste


preferentiële economische zone voor de landen van Oost- en Zuidelijk Afrika | preferentiële handelszone van de staten van Oost- en Zuidelijk Afrika | PEZ [Abbr.]

Präferenzhandelszone der ost- und südafrikanischen Staaten | präferenzielle Wirtschaftszone für die Staaten Ostafrikas und des südlichen Afrika


Oost-Afrikaanse Gemeenschap [ EAC | Gemeenschap van Oost-Afrika ]

Ostafrikanische Gemeinschaft [ OAG ]


empedoe | kapoer | kapper | keladan | Oost-Borneo kamfer | Oost-Borneokamfer | petanang | singkelkamfer

Borneo camphorwood | Kapur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. is ernstig bezorgd over de toenemende spanningen en gewelddadigheden ter plaatse; roept de politieke leiders van alle partijen ertoe op gezamenlijk zichtbare acties te ondernemen om de situatie te de-escaleren; veroordeelt alle terroristische aanvallen van de afgelopen tijd en betuigt zijn medeleven met de nabestaanden, en roept de staat Israël op om af te zien van elke vorm van ongericht geweld tegen de burgerbevolking; roept de Palestijnse autoriteit ertoe op alle terreurdaden te veroordelen en zich sterker in te spannen om een einde te maken aan haatuitingen en gewelddaden te voorkomen; roept de Israëlische regering ertoe op een einde te maken aan de uitbreiding van de nederzettingen en de beperkingen van de rechten van de Palesti ...[+++]

4. ist zutiefst besorgt über die wachsenden Spannungen und die Zunahme der Gewalt vor Ort; ruft die politische Führung aller Seiten auf, zusammenzuarbeiten und durch sichtbare Maßnahmen eine Deeskalation der Lage herbeizuführen; verurteilt alle jüngsten terroristischen Anschläge und spricht angesichts der Todesopfer sein Beileid aus; fordert den Staat Israel auf, auf gegen die Zivilbevölkerung gerichtete willkürliche Gewalt zu verzichten; fordert die palästinensische Behörde auf, terroristische Aktionen zu verurteilen, härter gegen Hassreden vorzugehen und Gewaltakte zu verhindern; fordert die israelische Regierung auf, den Ausbau von Siedlungen zu stoppen und die Einschränkungen der Rechte der palästinensischen Bevölkerung im Westjord ...[+++]


E. overwegende dat op 12 juni drie Israëlische tieners uit nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever werden gedood en dat op 2 juli als vergelding een Palestijnse tiener werd vermoord in Oost-Jerusalem; overwegende dat op de Westelijke Jordaanoever gedurende 18 dagen een schoonveegactie werd uitgevoerd door Israëlische troepen naar aanleiding van de dood van de Israëlische tieners, waarbij 700 Palestijnen werden gearresteerd, duizenden huizen werden doorzocht en vele woningen werden vernietigd, zes Palestijnen werden gedood door Israëlische veiligheidstroepen tijdens de zoekoperaties en op 7 juli vijf leden van Hamas werden gedood, w ...[+++]

E. in der Erwägung, dass am 12. Juni drei israelische Teenager aus Siedlungen im Westjordanland getötet wurden und dass aus Vergeltung am 2. Juli ein palästinensischer Teenager ermordet wurde; in der Erwägung, dass israelische Kräfte in Verbindung mit der Ermordung der israelischen Teenager im Westjordanland eine 18-tägige groß angelegte Operation durchführten, bei der 700 Palästinenser festgenommen, Tausende von Häusern durchsucht und viele zerstört und sechs Palästinenser während der Durchsuchungen von israelischen Sicherheitskräften getötet wurden, und in der Erwägung, dass am 7. Juli fünf Hamas-Mitglieder getötet wurden, worauf d ...[+++]


D. overwegende dat Israël een dag na de goedkeuring van VN-resolutie A/67/L.28 heeft aangekondigd dat het zijn plannen om 3 000 nieuwe woningen te bouwen voor kolonisten op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jerusalem, beter bekend als het E1-project, zal uitvoeren, een stap die algemeen veroordeeld werd door de internationale gemeenschap, bijvoorbeeld door Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, omdat dit schade zou toebrengen aan het vredesproces en de mogelijkheid van een tweestatenoplossing ernstig in gevaar brengt, aangezien de Westelijke Jordaanoever hierdoor afgesloten zou worden van Oost-Jerusalem en de West ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Israel einen Tag nach der Annahme der UN-Resolution A/67/L.28 ankündigte, mit seinen als „Projekt E1“ bekannten Plänen – dem Bau von 3 000 Wohneinheiten für Siedler im Westjordanland und in Ostjerusalem – fortzufahren, was von der internationalen Gemeinschaft, darunter Frankreich, das Vereinigte Königreich und die Vereinigten Staaten, allgemein als Gefahr für den Friedensprozess und als ernsthafte Gefährdung einer Zweistaatenlösung verurteilt wurde, da das Westjordanland dadurch von Ostjerusalem abgeschnitten und zudem zweigeteilt werden würde;


BIJLAGE II GrenzenSchriftelijke omschrijving Noord de N509 vanaf de Franse grens tot aan de kruising ervan met de N50 in Doornik de N50 tot aan de kruising ervan met de R52 (omleiding Noord van Doornik) de R52 tot aan de kruising ervan met de N7 de N7 vanaf Doornik tot aan de kruising ervan met de N50 Oost de N50 tot aan de kruising ervan met de rue de Vezon in Pipaix de « rues de Vezon, de la Justice, d'Ailette, de Wéaux, des Américains, Elisabeth, Pont Jean Dieu, de la Gare, de la Cure, de Briffoeil » de « place de Brasménil » de « rues du Coron, des Fiefs, de Tournai, de Flines » tot aan de kruising ervan met de N504 de « chaussée de Devant la Ville » (N504) tot aan de kruising ervan met de « rue de Flines » de « rues de Flines, du Marai ...[+++]

ANHANG II GrenzenWörtliche Beschreibungen Norden die N509 von der französischen Grenze bis zur Kreuzung mit der N50 in Tournai die N50 bis zur Kreuzung mit der R52 (nördliche Umgehungsstraße von Tournai) die R52 bis zur Kreuzung mit der N7 die N7 von Tournai bis zur Kreuzung mit der N50 Osten die N50 bis zur Kreuzung mit der rue de Vezon in Pipaix die rues de Vezon, de la Justice, d'Ailette, de Wéaux, des Américains, Elisabeth, Pont Jean Dieu, de la Gare, de la Cure, de Briffoeil der Platz place de Brasménil die rues du Coron, des Fiefs, de Tournai, de Flines bis zur Kreuzung mit der N504 die chaussée de Devant la Ville (N504) bis zu ihrer Kreuzung mit der rue de Flines die rues de Flines, du Marais, Général de Gaulle der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. wijst erop dat de rechtstreekse onderhandelingen over een tweestatenoplossing tussen Israëliërs en Palestijnen onverwijld en aan de hand van de door het Kwartet voorgestelde termijnen moeten worden hervat met het oog op een oplossing voor de onaanvaardbare status quo; onderstreept eens te meer dat alle stappen die de kansen op een via onderhandelingen tot stand te brengen akkoord kunnen ondermijnen, moeten worden vermeden en dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967, inclusief met betrekking tot Jeruzalem, zullen worden erkend dan degene die door de partijen zijn overeengekomen; wijst erop dat eventueel hieruit voortvloeiende resoluties de waardigheid van beide partijen niet mogen aantasten; verzoekt de Israëlische rege ...[+++]

7. betont, dass die direkten Verhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern mit Blick auf eine Zwei-Staaten-Lösung unverzüglich und nach Maßgabe der vom Quartett eingeforderten Fristen wiederaufgenommen werden sollten, um den nicht hinnehmbaren Status Quo zu überwinden; betont erneut, dass alle Schritte, die die Aussichten auf eine Verhandlungslösung gefährden könnten, vermieden werden und keine Änderungen gegenüber den vor 1967 bestehenden Grenzen, auch in Bezug auf Jerusalem, akzeptiert werden sollten, die nicht von den Parteien vereinbart wurden; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Würde beider Seiten im Rahmen der erzielten Lösung gewahrt bleiben muss; fordert die israelische Regierung auf, den Bau und den Ausbau der Siedlungen im Westjorda ...[+++]


4. benadrukt opnieuw dat het van belang is een rechtvaardige en duurzame vrede tot stand te brengen in het Midden-Oosten en in het bijzonder tussen Israëliërs en Palestijnen; verzoekt beide partijen onverwijld rechtstreekse onderhandelingen te hervatten in het kader van overeengekomen stappenplannen voor vrede, om te komen tot een omvattende overeenkomst op de grondslag van het bestaan van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten wier bevolking overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-veiligheidsraad woont binnen veilige en internationaal erkende grenzen; verzoekt beide partijen geen verdere belemmeringen of excuses aan te voeren om de onderhandelingen niet te hervatten; verzoekt beide partijen te voorkomen dat ...[+++]

4. betont, dass im Nahen Osten, und insbesondere zwischen Israelis und Palästinensern, ein gerechter und dauerhafter Frieden erreicht werden muss; fordert beide Seiten zur unverzüglichen Wiederaufnahme direkter Verhandlungen im Rahmen des vereinbarten Friedensplans (Roadmap for Peace) auf, damit ein umfassendes Übereinkommen erzielt wird, das auf dem Bestehen zweier demokratischer, souveräner und lebensfähiger Staaten fußt, deren Einwohner in sicheren, international anerkannten Grenzen leben, die den einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrats entsprechen; fordert beide Seiten auf, keine weiteren Hindernisse oder Bedingungen für die Gegenseite aufzustellen, die eine Wiederaufnahme der Gespräche verhindern; fordert beide Seiten auf, ...[+++]


Dit beleid, samen met het feit dat het zogenoemde veiligheidshek op de bezette Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jerusalem niet de Groene Lijn volgt, zou toekomstige onderhandelingen op het spel kunnen zetten en de uitvoering van de tweestatenoplossing materieel onmogelijk maken.

Diese Siedlungspolitik in Verbindung mit der Abweichung des Verlaufs des so genannten Sicherheitszaunes von der "grünen Linie" im besetzten Westjordanland und in Ostjerusalem könnte künftige Verhandlungen präjudizieren und die Zweistaatenlösung physisch undurchführbar machen.




Anderen hebben gezocht naar : democratische republiek oost-timor     gemeenschap van oost-afrika     oost-afrikaanse gemeenschap     oost-borneo kamfer     oost-borneokamfer     oost-timor     oost-vlaanderen     oost-west-handel     oost-west-verhouding     oost-westhandel     oost-westverhouding     empedoe     kapoer     kapper     keladan     petanang     singkelkamfer     oost-jerusalem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-jerusalem' ->

Date index: 2023-03-01
w