Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comesa
Contactgroep Oostelijke Buurlanden
Follow-upcomité Oostelijke Buurlanden
Oost-Kroatië
Oostelijk Kroatië
Oostelijk Partnerschap
Oostelijke weka
Oostelijke wekaral
ZOM-landen
Zuidelijk en oostelijk Middellandse Zeegebied
Zuidelijke en oostelijke mediterrane landen

Traduction de «oostelijke buurlanden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contactgroep Oostelijke Buurlanden | follow-upcomité Oostelijke Buurlanden

Begleitausschuss Östliche Nachbarstaaten


Oostelijke weka | Oostelijke wekaral

oestliche Wekaralle


zuidelijk en oostelijk Middellandse Zeegebied | zuidelijke en oostelijke mediterrane landen | ZOM-landen [Abbr.]

Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums (MSE)






Gemeenschappelijke Markt van Oostelijk en Zuidelijk Afrika [ Comesa ]

Gemeinsamer Markt für das östliche und südliche Afrika [ COMESA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
49. hoopt op een beter begrip van het feit dat het Oostelijk Partnerschap een ambitieus programma is, waarvan de resultaten wellicht op de lange termijn duidelijker zullen worden; onderstreept dat het Oostelijk Partnerschap weliswaar alom bekritiseerd wordt, maar dat het succes van dit initiatief afhankelijk is van de inzet en de politieke wil van zowel de EU als van haar oostelijke buurlanden; acht het bovendien van essentieel belang dat kritiek op het Oostelijk Partnerschap een constructief karakter draagt en gericht is op de verbetering en niet op het zwart maken ervan;

49. fordert Verständnis dafür, dass die Östliche Partnerschaft ein ambitioniertes Programm ist, dessen Ergebnisse langfristig deutlicher zu Tage treten können; betont, dass zwar umfassende Kritik an der Östlichen Partnerschaft geübt wird, der Erfolg dieser Initiative aber vom Engagement und dem politischen Willen sowohl der EU als auch der Östlichen Nachbarn abhängt; stellt außerdem fest, dass jegliche Kritik der Östlichen Partnerschaft konstruktiv sein und auf ihre Verbesserung und nicht auf ihre Diskreditierung abzielen sollte;


45. erkent de uitdagingen die verband houden met de overgang naar democratie in de zuidelijke en oostelijke buurlanden; wijst op de toenemende divergentie met betrekking tot democratische hervormingen in de buurlanden van de EU; herhaalt dat het belangrijk is dat het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenorganisaties bij het overgangsproces naar democratie worden betrokken; pleit er daarom voor om een onderscheid te maken tussen de zuidelijke en de oostelijke dimensie van het nabuurschapsbeleid om doeltreffender rekening te kunnen houden met de specifieke eigenschappen en behoeften van elk geografisch gebied;

45. ist sich der Herausforderungen im Zusammenhang mit dem Übergang zur Demokratie in der südlichen und östlichen Nachbarschaft bewusst; stellt fest, dass sich die demokratischen Reformen in der Nachbarschaft der EU zunehmend unterscheiden; bekräftigt die Bedeutung der Zivilgesellschaft und von Menschenrechtsorganisationen für den Übergang zur Demokratie; fordert daher eine Differenzierung zwischen der südlichen und der östlichen Dimension der Nachbarschaftspolitik, um wirksamer auf die spezifischen Eigenschaften und Bedürfnisse der einzelnen geografischen Räume eingehen zu können;


46. erkent de uitdagingen die verband houden met de overgang naar democratie in de zuidelijke en oostelijke buurlanden; wijst op de toenemende divergentie met betrekking tot democratische hervormingen in de buurlanden van de EU; herhaalt dat het belangrijk is dat het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenorganisaties bij het overgangsproces naar democratie worden betrokken; pleit er daarom voor om een onderscheid te maken tussen de zuidelijke en de oostelijke dimensie van het nabuurschapsbeleid om doeltreffender rekening te kunnen houden met de specifieke eigenschappen en behoeften van elk geografisch gebied;

46. ist sich der Herausforderungen im Zusammenhang mit dem Übergang zur Demokratie in der südlichen und östlichen Nachbarschaft bewusst; stellt fest, dass sich die demokratischen Reformen in der Nachbarschaft der EU zunehmend unterscheiden; bekräftigt die Bedeutung der Zivilgesellschaft und von Menschenrechtsorganisationen für den Übergang zur Demokratie; fordert daher eine Differenzierung zwischen der südlichen und der östlichen Dimension der Nachbarschaftspolitik, um wirksamer auf die spezifischen Eigenschaften und Bedürfnisse der einzelnen geografischen Räume eingehen zu können;


I. overwegende dat Wit-Rusland tot dusver slechts in beperkte mate heeft deelgenomen aan de verschillende platforms van het Oostelijk Partnerschap; overwegende dat dit de verwezenlijking van het uiteindelijke doel van het Oostelijk Partnerschap, namelijk versterking van de vooruitgang, de stabiliteit en de welvaart in de oostelijke buurlanden van de EU, in gevaar brengt; neemt kennis van de economische dynamiek van de nieuwe economische ruimte, bestaande uit Rusland, Kazachstan en Wit-Rusland, en spoort de leden aan hun handelsactiviteiten uit te voeren in overeenstemming met internationaal aanvaarde handelsregels en normen, namelijk ...[+++]

I. in der Erwägung, dass Weißrussland bisher nur in eingeschränkter Form an den verschiedenen Plattformen der Östlichen Partnerschaft beteiligt war; in Erwägung, dass dies die Erfüllung des endgültigen Ziels der Östlichen Partnerschaft gefährdet, das in einer Stärkung von Demokratie, Fortschritt, Stabilität und Wohlstand in der östlichen Nachbarschaft der EU besteht; stellt fest, dass die wirtschaftliche Dynamik im neuen Wirtschaftsraum, der aus Russland, Kasachstan und Weißrussland besteht, seine Mitglieder dazu ermutigt, ihre Handelstätigkeiten in Übereinstimmung mit international akzeptierten Handelsregeln, insbesondere der Handels ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. is ingenomen met de vooruitgang die is geboekt bij de onderhandelingen over de diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten met onze oostelijke partners en is ingenomen met de initiatieven die worden genomen om onze handels-, economische en politieke betrekkingen met de zuidelijke en oostelijke buurlanden in het Middellandse Zeegebied uit te breiden en te verdiepen; is in dit verband van mening dat het democratische overgangsproces in de buurlanden van de EU nauwlettend moet worden gevolgd; moedigt de Commissie aan de regionale dialogen en de samenwerking met de middeninkomenslanden te handhaven, gezien de economische en soc ...[+++]

76. begrüßt den Fortschritt bei den Verhandlungen über die tiefgreifenden und umfassenden Freihandelsabkommen mit den östlichen Partnerländern der EU und begrüßt ebenso die Initiativen, die darauf ausgerichtet sind, die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen sowie die politischen Beziehungen der EU zu den Nachbarländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums auszubauen und zu vertiefen; fordert in diesem Zusammenhang eine genaue Beobachtung des Übergangs zur Demokratie in den Nachbarländern der EU; fordert die Kommission auf, die regionalen Dialoge und die Zusammenarbeit mit den Ländern mit mittlerem Einkommen fortzusetzen und dabei ...[+++]


Aangezien de regionale samenwerking tot dusver via verschillende parallelle initiatieven verliep, zal het Vervoerspanel voor het Oostelijk Partnerschap een nieuwe aanpak uitstippelen voor een gecoördineerde samenwerking rond alle vervoersthema's die betrekking hebben op de oostelijke buurlanden.

Da die regionale Zusammenarbeit bislang im Rahmen verschiedener parallel laufender Initiativen durchgeführt wurde, wird der Panel „Verkehr“ für die Östliche Partnerschaft ein neues Konzept für eine koordinierte Zusammenarbeit in Verkehrsfragen in Bezug auf die östlichen Nachbarschaftsländer festlegen.


Parallel hieraan moeten het Bakoe-initiatief en het platform voor continue energievoorziening van het Oostelijk Partnerschap hoofdkaders blijven vormen voor een regionale dialoog over energie tussen de EU en haar oostelijke buurlanden, tevens profiterend van de ondersteuning van het INOGATE-programma van de EU.[15]

Parallel dazu sollten die Baku-Initiative und die Plattform „Energieversorgungssicherheit“ der Östlichen Partnerschaft weiterhin den zentralen Rahmen für den regionalen Energiedialog zwischen der EU und ihren Nachbarländern im Osten bilden, dem auch die Unterstützung des EU-Programms INOGATE[15] zugute kommt.


Het aantal luchtvaartpassagiers tussen de EU en de zuidelijke buurlanden groeide in de periode 2004-2009 jaarlijks met gemiddeld 6,7%. Tussen de EU en haar oostelijke buurlanden bedroeg de gemiddelde groei 11,6%.

Im Zeitraum 2004-2009 hat die Zahl der Fluggäste auf Flügen zwischen der EU und den südlichen Nachbarländern jährlich um durchschnittlich 6,7 % und zwischen der EU und den östlichen Nachbarländern um 11,6 % zugenommen.


· introduceren van bosboerderijen gericht op het gebruik van hout voor de opwekking van energie en het verder ontwikkelen van de raapzaadteelt, zowel in de EU als in haar oostelijke buurlanden;

· Einführung von Holzanbau und Weiterentwicklung des Rapsanbaus in der EU und ihren östlichen Nachbarländern.


De meeste van de zuidelijke en oostelijke buurlanden van de EU hebben een nominaal BBP per hoofd van minder dan 2000 EUR [7].

Die meisten der südlichen und östlichen Nachbarstaaten der EU haben ein nominales BIP pro Kopf der Bevölkerung von weniger als 2 000 EUR [7].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostelijke buurlanden' ->

Date index: 2022-04-19
w