Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Landen van het Nabije Oosten
Landen van het Verre Oosten
MENAFATF
Midden-Oosten
Nabije Oosten
Oost-Azië
Republiek ten oosten van de Uruguay
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
Uruguay
Verre Oosten
West-Azië

Vertaling van "oosten betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess


Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]

Naher und Mittlerer Osten [ Mittlerer Osten | Naher Osten | Westasien ]


FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENAFATF [Abbr.]

Financial Action Task Force - Nahost- und Nordafrika | Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche | MENAFATF [Abbr.]


Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]

Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


Uruguay [ Republiek ten oosten van de Uruguay ]

Uruguay [ die Republik Östlich des Uruguay ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het duidelijk is dat Turkije enorme potentiële voordelen te bieden heeft voor ons beleid voor deze regio, zowel wat de Kaukasus als het Midden-Oosten betreft.

– (PL) Frau Präsidentin! Ich denke es ist offensichtlich, dass die Türkei hinsichtlich unserer eigenen Politik für diese Region in Bezug auf den Kaukasus sowie den Nahen Osten ungeheure Vorteile bieten wird.


Wat het oosten betreft, heeft ons beleid betrekking op een gebied dat voortdurend wordt getroebleerd door intriges die worden georganiseerd door de Russische Federatie, of dat nu duidelijk is of in het verborgene.

Was unsere Ostpolitik betrifft, so bezieht sich diese auf einen Bereich, der permanent durch die von der Russischen Föderation organisierten Intrigen – ganz gleich, ob nun offensichtlich oder versteckt – erschüttert wird.


Wat het Midden-Oosten betreft, verwelkomde de EU de start van de onderhandelingen tussen Israëlische en Palestijnse functionarissen over alle onopgeloste kwesties, onder meer alle aspecten van de definitieve status, met het oog op de sluiting van een vredesakkoord vóór eind 2008, zoals in november van vorig jaar in Annapolis is overeengekomen.

Was den Nahen Osten anbelangt, so begrüßte der Rat die Aufnahme von Verhandlungen zwischen offiziellen israelischen und palästinensischen Vertretern über alle noch offenen Fragen – einschließlich der den endgültigen Status betreffenden Fragen – mit dem Ziel, entsprechend der Vereinbarung von Annapolis vom November 2007 noch vor Ende 2008 ein Friedensabkommen zu schließen.


Wat het Midden-Oosten betreft, heeft de Raad zijn diepe bezorgdheid uitgesproken over de zeer zorgwekkende gebeurtenissen in Gaza, en in de sterkst mogelijke termen de gewelddadige staatsgreep door de milities van Hamas veroordeeld.

Der Rat hat in Bezug auf den Nahen Osten seine tiefe Besorgnis angesichts der äußerst schwerwiegenden Geschehnisse im Gaza-Streifen bekundet und die gewaltsame Machtübernahme durch die Hamas-Milizen mit größtem Nachdruck verurteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het Midden-Oosten betreft, wil ik aandringen op behoedzaamheid bij het hervatten van de rechtstreekse steun aan de Palestijnse regering van nationale eenheid. Men moet net zolang wachten totdat Hamas expliciet de drie voorwaarden daarvoor accepteert, inclusief het erkennen van het bestaansrecht van de staat Israël.

Was den Nahen Osten betrifft, würde ich bei der Wiederaufnahme der Direkthilfen an die neue palästinensische Regierung der nationalen Einheit zur Vorsicht mahnen. Die Hamas sollte erst einmal ausdrücklich die drei Bedingungen akzeptieren, darunter das Existenzrecht des Staates Israel.


17. is van mening dat, wil het beleid betreffende de grotere Europese nabuurschap een maximaal effect sorteren, het één grote pan-Europese mediterrane regio moet omvatten die is opgedeeld in bilaterale, subregionale en regionale dimensies (o.a. de Noordelijke dimensie en samenwerking in de Zwarte-Zeeregio en de mediterrane regio); wijst op de geopolitieke verschillen tussen de oostelijke nabuurschap en zuidelijke nabuurschap en is van mening dat, terwijl er veel te zeggen is voor het ontwikkelen van de subregionale en regionale samenwerking in het zuiden, voor wat het oosten betreft een bilaterale aanpak meer succes belooft omdat een re ...[+++]

17. geht davon aus, dass die Politik "Größeres Europa - Nachbarschaft", wenn sie maximale Wirkung zeitigen soll, eine große gesamteuropäische und mediterrane Region beinhalten sollte, die in bilaterale, subregionale und regionale Dimensionen gegliedert ist (einschließlich der nördlichen Dimension und der Zusammenarbeit in den Regionen des Schwarzen Meeres und des Mittelmeers); weist auf die geopolitischen Unterschiede zwischen den östlichen und den südlichen Nachbarn hin und glaubt, dass zwar im Süden ein erheblicher Raum für den Ausbau subregionaler und regionaler Zusammenarbeit bestehen sollte, im Osten aber ein bilateraler Ansatz erf ...[+++]


Wat het Midden-Oosten betreft, bevestigden de ministers het belang van versterking van het vredesproces alsmede hun steun voor een spoedige uitvoering van het draaiboek van het Kwartet.

Was den Nahen Osten anbelangt, so bekräftigten die Minister erneut, wie wichtig es ist, den Friedensprozess zu stärken; ebenso bekräftigten sie ihre Unterstützung für die baldige Umsetzung des vom Quartett verabschiedeten Fahrplans.


- Wat het Midden-Oosten betreft, moedigt de EU Iran aan zijn invloed aan te wenden om ieder optreden dat de kansen op hervatting van het politieke proces in gevaar kan brengen, te verhinderen en te voorkomen.

In Bezug auf den Nahen Osten ersucht die EU Iran, seinen Einfluss geltend zu machen, um Aktionen, die die Rückkehr zu einem politischen Prozess gefährden könnten, zu verhindern und zu unterbinden.


Wat het Midden-Oosten betreft, wil ik graag twee zeer belangrijke gebeurtenissen noemen die deze regio de laatste tijd in hun greep hebben gehouden en de oorzaak zijn van de huidige delicate situatie.

In bezug auf den Nahen Osten möchte ich auf zwei bedeutende Ereignisse eingehen, die die dortige Situation in den letzten Wochen völlig verändert haben, so daß die Region sich heute in einer schwierigen Lage befindet, die jedoch Anlaß zur Hoffnung gibt.


Wat het Midden-Oosten betreft hield de Raad een eerste gedachtewisseling over de politieke gevolgen van het advies van het Internationaal Gerechtshof – "Legal consequences of the construction of a wall in the occupied Palestinian Territory" (Juridische gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied).

Im Zusammenhang mit dem Nahen Osten führte der Rat eine erste Aussprache über die politischen Konsequenzen des Gutachtens des Internationalen Gerichtshofes über die rechtlichen Folgen der Errichtung eines Sicherheitszaunes in den besetzten palästinensischen Gebieten.




Anderen hebben gezocht naar : menafatf     midden-oosten     nabije oosten     oost-azië     uruguay     verre oosten     west-azië     ieder wat hem betreft     landen van het nabije oosten     landen van het verre oosten     oosten betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oosten betreft' ->

Date index: 2021-01-01
w