Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oosten van ons wonen onze buren » (Néerlandais → Allemand) :

Ten noorden van ons bevinden zich gletsjers, ten westen de Atlantische Oceaan, maar ten zuiden en oosten van ons wonen onze buren. Daar bevinden zich landen die onze positie kunnen bedreigen, zowel op sociaal en economisch gebied als op het gebied van veiligheid.

Da im Norden Eisberge liegen und im Westen der Atlantische Ozean, leben folglich unsere Nachbarn im Süden und Osten, und dort liegen auch die Länder, die eventuell unsere Wirtschaft und unsere gesellschaftliche Lage und unsere Sicherheitslage bedrohen könnten.


Commissaris Füle: "In het kader van het nieuwe en ambitieuze nabuurschapsbeleid, dat op 25 mei van dit jaar is gelanceerd, bieden wij onze buren in het oosten en het zuiden een diepere economische integratie.

Kommissar Füle kommentierte: „Im Rahmen der neuen ehrgeizigen Europäischen Nachbarschaftspolitik, die am 25. Mai dieses Jahres eingeleitet wurde, bieten wir unseren Nachbarn im Osten und im Süden eine weitergehende wirtschaftliche Integration an.


Goede betrekkingen met onze onmiddellijke buren, in het oosten en het zuiden, en met onze strategische partners blijven een topprioriteit.

Die Beziehungen mit unseren unmittelbaren Nachbarn im Osten und Süden sowie mit unseren strategischen Partnern haben nach wie vor höchste Priorität.


In talrijke landen is het voorbije jaar aanzienlijke concrete vooruitgang geboekt en onze relaties met onze buren in het zuiden en het oosten worden van dag tot dag intenser en vruchtbaarder”, aldus Benita Ferrero-Waldner, commissaris bevoegd voor buitenlandse betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid.

In vielen Ländern wurden in den letzten Jahren beachtliche konkrete Fortschritte erzielt und unsere Beziehungen zu unseren südlichen und östlichen Nachbarn werden kontinuierlich intensiver und fruchtbarer", erklärte die für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik verantwortliche Kommissarin Benita Ferrero-Waldner.


Op 27 maart 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag over dit onderwerp, overeenkomstig artikel 47, lid 2 en artikel 163 van het Reglement, over groter Europa - nabuurschap: Een nieuw kader voor de betrekkingen met onze buren in het Oosten en het Zuiden en dat de Begrotingscommissie was aangewezen als medeadviserende commissie.

In der Sitzung vom 27. März 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts über dieses Thema gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung erhalten hat und dass der Haushaltsausschuss als mitberatender Ausschuss befasst wurde.


Bij schrijven van 12 maart 2003 deed de Commissie het Parlement haar mededeling over groter Europa - nabuurschap: Een nieuw kader voor de betrekkingen met onze buren in het Oosten en het Zuiden (COM(2003) 104) toekomen dat werd verwezen naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en naar de Begrotingscommissie als medeadviserende commissie.

Mit Schreiben vom 12. März 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung: „Größeres Europa – Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn“ (KOM(2003) 104), die zur Information an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik und den Haushaltsausschuss überwiesen wurde.


– gezien de mededeling van de Commissie over groter Europa - nabuurschap: Een nieuw kader voor de betrekkingen met onze buren in het Oosten en het Zuiden (COM(2003) 104),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament „Größeres Europa – Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn“ (KOM(2003) 104),


over groter Europa - nabuurschap: Een nieuw kader voor de betrekkingen met onze buren in het Oosten en het Zuiden (2003/2018(INI))

zum Thema „Größeres Europa – Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn“ (2003/2018(INI))


Het gaat om onze toekomstige buren in het oosten en het hele Middellandse-Zeegebied, zoals ik onlangs in Leuven heb verklaard toen ik sprak over "Europa en de Middellandse Zee - Tijd voor actie".

Hierzu zählen unsere zukünftigen Nachbarn im Osten und das gesamte Mittelmeergebiet, wie ich es jüngst in meiner Rede in Löwen über "Europa und das Mittelmeer - Zeit zum Handeln" erläutert habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oosten van ons wonen onze buren' ->

Date index: 2023-05-22
w