Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Traduction de «oostenrijk moeten gelden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hebben ingestemd met het standpunt van de Raad dat de speciale maatregelen voor heel Oostenrijk moeten gelden, terwijl de Raad ons tegemoet is gekomen op het punt van de vrachtwagens. Sommige vrachtwagens die van de Raad eerst niet door het land mochten, of waarvoor contingenten zouden gelden, mogen nu vrij door Oostenrijk rijden. Dat was de logica van de voorstellen van het Parlement; het gaat trouwens slechts om bepaalde vrachtwagens, niet om alle.

Wir akzeptierten den Standpunkt des Rates, dass die Sondermaßnahmen für das gesamte österreichische Staatsgebiet gelten müssten, während der Rat den Ansichten des Parlaments entgegenkam, das heißt, dass bestimmte Lastkraftwagen, denen laut Vorschlag des Rates die Durchfahrt untersagt bzw. mit der Auflage von Kontingenten gestattet werden sollte, nun frei hindurchfahren können; darauf zielten die Vorschläge des Parlaments ab, und es betrifft nur einen Teil der Lastkraftwagen, nicht alle.


| Verplichtingen met betrekking tot ingezetenschap ATAlgemeen directeuren van filialen en rechtspersonen moeten in Oostenrijk gevestigd zijn; natuurlijke personen die binnen een rechtspersoon of filiaal verantwoordelijk zijn voor de naleving van de Oostenrijkse handelswet dienen ingezetenen van Oostenrijk te zijn.ATVoor alle buitenlanders gelden de bepalingen van de wet inzake buitenlanders en de verblijfswet inzake binnenkomst, verblijf en werk.

| Bedingungen im Zusammenhang mit dem Wohnsitz ATDie Geschäftsführer von Zweigniederlassungen und juristischen Personen müssen ihren Wohnsitz in Österreich haben; die natürlichen Personen, die innerhalb einer juristischen Person oder einer Zweigniederlassung für die Einhaltung des österreichischen Handelsgesetzbuches verantwortlich sind, müssen ihren Wohnsitz in Österreich haben.ATFür alle Ausländer gilt hinsichtlich Einreise, Aufenthalt und Beschäftigung das Ausländergesetz und das Aufenthaltsgesetz.


Bovendien moeten de lidstaten de fondsen toestaan een aanzienlijk gedeelte van hun middelen te beleggen in langlopende activa zoals aandelen (ten minste 70% van de verplichtingen of van de beleggingsportefeuille in plaats van de b.v. 35% die nu in Duitsland en Oostenrijk gelden) en risicokapitaalmarkten.

Insbesondere müssten die Mitgliedstaaten es den Fonds erlauben, einen erheblichen Teil ihrer Mittel in langfristigen Vermögenswerten wie Aktien (mindestens 70 % der Verbindlichkeiten oder des Anlagen-Portfolios anstelle von derzeit beispielsweise 35 % in Deutschland und Österreich) und in Risikokapitalmärkten anzulegen.




D'autres ont cherché : van verordening     oostenrijk moeten gelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijk moeten gelden' ->

Date index: 2023-11-20
w