Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aartshertog van Oostenrijk-Este
Neder-Oostenrijk
Niederösterreich
Oostenrijk
Regio's van Oostenrijk
Republiek Oostenrijk

Traduction de «oostenrijk plaats » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Oostenrijk [ Republiek Oostenrijk ]

Österreich [ die Republik Österreich ]


Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finlan ...[+++]

Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union


Oostenrijk | Republiek Oostenrijk

die Republik Österreich | Österreich | AT [Abbr.]


Niederösterreich [ Neder-Oostenrijk ]

Niederösterreich






Aartshertog van Oostenrijk-Este

Erzherzog von Österreich-Este


Aartshertog van Oostenrijk-Este

Erzherzog von Österreich-Este


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

Feinblech, Mittelblech und Grobblech sind Kaltgewalzte Fertigerzeugnisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een onderdaan van Oostenrijk die in Estland verblijft, kan OFWEL een formulier invullen (naam en voornaam, adres, geboortedatum en –plaats en nationaliteit) dat in Estland wordt geverifieerd en meegeteld, OFWEL een formulier invullen dat in Oostenrijk wordt geverifieerd en meegeteld, en behalve de hiervoor vermelde gegevens een persoonlijk identificatienummer verstrekken van een door Oostenrijk goedgekeurde lijst die in deel C van bijlage III bij de verordening is opgenomen (nummer van het paspoort of de identiteitskaart).

Ein Beispiel: die Unterstützungsbekundung eines in Estland lebenden Österreichers wird in Estland geprüft und gezählt, wenn er Vor- und Nachnamen, Anschrift, Geburtsdatum und -ort sowie die Staatsangehörigkeit angibt. Sie wird in Österreich geprüft und gezählt, wenn er zusätzlich zu den obigen Daten eine jener persönlichen Identifikationsnummern angibt, die von Österreich akzeptiert werden und Anhang III, Teil C der Verordnung zu entnehmen sind (Pass- oder Personalausweisnummer).


Een onderdaan van Oostenrijk die in Estland verblijft, kan ofwel een formulier invullen (naam en voornaam, adres, geboortedatum en –plaats, nationaliteit) dat in Estland wordt geverifieerd en meegeteld, ofwel een formulier invullen dat in Oostenrijk wordt geverifieerd en meegeteld, en bovenop de hiervoor vermelde gegevens een persoonlijk identificatienummer verstrekken van een door Oostenrijk goedgekeurde lijst die in deel C van bijlage III bij de verordening is opgenomen.

Ein Beispiel: die Unterstützungsbekundung eines in Estland lebenden Österreichers wird in Estland geprüft und gezählt, wenn er Vor- und Nachnamen, Anschrift, Geburtsdatum und -ort sowie die Staatsangehörigkeit angibt. Sie wird in Österreich geprüft und gezählt, wenn er zusätzlich zu den obigen Daten eine jener persönlichen Identifikationsnummern angibt, die von Österreich akzeptiert werden und Anhang III, Teil C der Verordnung zu entnehmen sind.


Na de aanneming van de eerste lezing in februari 2005 vonden intensieve onderhandelingen tussen het Europees Parlement (vertegenwoordigd door de rapporteur, de schaduwrapporteurs en de commissievoorzitters), de Europese Commissie en het voorzitterschap van de Raad van dat moment (Luxemburg, Groot-Brittannië en Oostenrijk) plaats.

Nach der Annahme der Ersten Lesung im Februar 2005 fanden intensive Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament (vertreten durch den Berichterstatter, die Schattenberichterstatter und den Ausschussvorsitzenden), der Europäischen Kommission und dem jeweiligen Ratsvorsitz (Luxemburg, Großbritannien und Österreich) statt.


In het voorjaar van 2007 was voor 25% van de Oostenrijkers het lidmaatschap van de EU “een slechte zaak” (voorlaatste plaats) en 43% zagen nadelen in het lidmaatschap (daarmee is Oostenrijk een van de meest EU-kritische lidstaten).

Im Frühjahr 2007 war für 25 % der Österreicher die Mitgliedschaft in der EU „eine schlechte Sache“ (vorletzte Stelle), und 43 % sahen Nachteile der Mitgliedschaft (damit ist Österreich eines der EU-kritischsten Mitgliedsländer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de economische criteria, bepaalt een verordening dat parallel geïmporteerde geneesmiddelen slechts een toereikende prijs-kwaliteitverhouding hebben als de verkoopprijs vanaf de plaats van productie of opslag minstens 10% lager ligt dan die van rechtstreeks geïmporteerde of in Oostenrijk geproduceerde geneesmiddelen.

Was die wirtschaftlichen Kriterien anbetrifft, bieten parallel importierte Arzneimittel laut eines Anlasses nur dann ein zufrieden stellendes Preis-Leistungs-Verhältnis, wenn ihr Verkaufspreis ab Herstellungsort oder Lager mindestens 10% unter dem Verkaufspreis von Arzneimitteln liegt, die direkt nach Österreich importiert oder dort hergestellt werden.


Voor de absolute bescherming die het bilaterale verdrag tussen Oostenrijk en Tsjechië de benaming "Bud" verleent terzake van bier dat door de Tsjechische brouwerij wordt geproduceerd en geëxporteerd, geldt de voorwaarde dat deze benaming direct of indirect een streek of plaats in de Tsjechische Republiek aanduidt

Der absolute Schutz, den die Bezeichnung "Bud" für von der klagenden Tschechischen Brauerei Hergestelltes und Exportiertes Bier gemäss einem bilateralen Österreichisch-Tschechischen Vertrag geniesst, ist gemeinschaftlich zulässig, wenn diese Bezeichnung unmittelbar oder mittelbar ein Gebiet oder einen Ort in der Tschechischen Republik bezeichnet


Zo uit het onderzoek van de verwijzende rechter blijkt dat volgens de in de Tsjechische Republiek heersende opvattingen, de benaming "Bud" feitelijk een streek of een plaats in de Tsjechische Republiek aanduidt en volgens de regeling voor de industriële en commerciële eigendom moet worden beschermd, verzet het gemeenschapsrecht zich niet ertegen dat deze bescherming zich uitstrekt tot het grondgebied van de Republiek Oostenrijk.

Wenn sich aus den weiteren Feststellungen, die das nationale Gericht zu treffen hat, ergeben sollte, dass die Bezeichnung "Bud" nach den tatsächlichen Gegebenheiten und dem begrifflichen Verständnis, die in der Tschechischen Republik bestehen, ein Gebiet oder einen Ort in diesem Staat bezeichnet und als gewerbliches und kommerzielles Eigentum zu schützen ist, so steht nach dem jetzt erlassenen Urteil des Gerichtshofes das Gemeinschaftsrecht der Erstreckung dieses Schutzes auf das Hoheitsgebiet Österreichs nicht entgegen.


(c) "transitovervoer door Oostenrijk": vervoer over Oostenrijks grondgebied van en naar een plaats buiten Oostenrijk;

(c) ist „Transitverkehr durch Österreich“ der Verkehr durch österreichisches Hoheitsgebiet, bei dem Ausgangs- und Zielpunkt außerhalb Österreichs liegen;


(c) «transitovervoer door Oostenrijk», vervoer over Oostenrijks grondgebied van en naar een plaats buiten Oostenrijk;

(c) ist „Transitverkehr durch Österreich“ der Verkehr durch österreichisches Hoheitsgebiet, bei dem Ausgangs- und Zielpunkt außerhalb Österreichs liegen;


7. doet een beroep op de Raad en de Commissie om zich erop voor te bereiden om, ingeval er enigerlei schending plaats vindt van de grondbeginselen die in artikel 6, lid 1, van het Verdrag inzake de Europese Unie zijn vastgelegd, stappen te ondernemen uit hoofde van artikel 7 van het Verdrag en, na de toestemming van het Parlement te hebben ingewonnen, over te gaan tot opschorting van Oostenrijks rechten die uit de toepassing van het Verdrag voortvloeien;

7. fordert den Rat und die Kommission auf, sich im Fall von Verstößen gegen die in Artikel 6 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Grundrechte bereit zu erweisen, Schritte gemäß Artikel 7 des Vertrags zu unternehmen und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments Österreichs Rechte auszusetzen, die sich aus der Anwendung des Vertrags ergeben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijk plaats' ->

Date index: 2021-11-25
w