Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aartshertog van Oostenrijk-Este
Neder-Oostenrijk
Niederösterreich
Oostenrijk
Regio's van Oostenrijk
Republiek Oostenrijk
Traditionele uitdrukking
Uitdrukking van de wil

Vertaling van "oostenrijk tot uitdrukking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Oostenrijk [ Republiek Oostenrijk ]

Österreich [ die Republik Österreich ]




Niederösterreich [ Neder-Oostenrijk ]

Niederösterreich


Oostenrijk | Republiek Oostenrijk

die Republik Österreich | Österreich | AT [Abbr.]


Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finlan ...[+++]

Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union


Aartshertog van Oostenrijk-Este

Erzherzog von Österreich-Este




Aartshertog van Oostenrijk-Este

Erzherzog von Österreich-Este


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het evenement brengt de culturele, artistieke of sociale identiteit van Oostenrijk tot uitdrukking;

das Ereignis ist Ausdruck der kulturellen, künstlerischen oder sozialen Identität Österreichs;


Daarom de volgende vraag: worden deze problemen, zoals ze in Oostenrijk en Duitsland tot uitdrukking komen, als zodanig erkend en zijn passende oplossingen voorzien?

Daher meine Frage: Werden diese Probleme, wie sie sich für Österreich und Deutschland darstellen, auch erkannt, und sieht man auch entsprechende Lösungen vor?


Uw bezoek aan het Europees Parlement vandaag biedt ons de gelegenheid uitdrukking te geven aan het grote respect dat wij voor u hebben en u hulde te brengen voor alles wat u persoonlijk bereikt hebt, en voor alles wat uw land bereikt heeft, voor de speciale plaats die uw land in de geschiedenis en cultuur van Europa inneemt en voor de bijdrage die Oostenrijk levert aan de huidige ontwikkeling van de Unie en het debat over haar toekomst.

Ihr heutiger Besuch im Europäischen Parlament gib uns Gelegenheit, unseren großen Respekt zum Ausdruck zu bringen, den wir für Sie empfinden, und Ihre beachtlichen persönlichen Leistungen zu würdigen sowie die Erfolge Ihres Landes und seinen besonderen Platz in der Geschichte und Kultur Europas und auch den Beitrag Österreichs zur jüngsten Entwicklung der Union und zur Debatte über ihre Zukunft hervorzuheben.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, nu mijn collega en vriend, de heer Leichtfried, onverwachts naar Oostenrijk moest terugkeren, wil ik van deze gelegenheid gebruik maken om enkele van zijn gedachten tot uitdrukking te brengen in dit Parlement.

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Nachdem mein Kollege und Freund, der Abgeordnete Leichtfried, unvorhergesehen nach Österreich zurückreisen musste, darf ich einige seiner Gedanken in dieser Runde zum Besten geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan kunnen we nagaan wie dit land wil blijven isoleren en wie erkent dat hier een vergissing in het spel is en opteert voor het herstel van de normale betrekkingen met Oostenrijk. Op deze manier kunnen we vermijden dat tussen de lidstaten van de Unie "muren van onbegrip" blijven bestaan, om het met een uitdrukking van staatssecretaris Seixas da Costa te zeggen.

Auf diese Weise würde man erfahren, wer an der Isolierung dieses Landes festhält und wer sich, weil er den Fehler erkennt, für die Wiederaufnahme normaler Beziehungen zu Österreich entscheidet und damit verhindert, daß die „Mauern der Verständnislosigkeit“, um eine Formulierung des Staatssekretärs Seixas da Costa zu benutzen, zwischen den EU-Mitgliedstaaten stehen bleiben.


Het zijn 14 vrije staten. Die hebben vrijelijk het besluit genomen waarbij zij, vanuit bilateraal gezichtspunt, aan Oostenrijk hun ongenoegen over de gekozen regeringsformule tot uitdrukking brachten, maar elk van deze landen kan te allen tijde die saamhorigheid verbreken.

Sie haben aus eigenem Willen beschlossen, Österreich ihr Mißfallen über die gewählte Regierungszusammensetzung auf bilaterale Ebene zum Ausdruck zu bringen. Jedes dieser Länder kann sich jederzeit aus dieser Verbindung lösen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijk tot uitdrukking' ->

Date index: 2023-01-17
w