Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste Kamerlid
Gemeenteraadslid
Lid van de Eerste Kamer
Lid van de districtsraad
Lid van de stadsdeelvergadering
Lid van de wijkvergadering
Lid van het college van burgemeester en schepenen
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Neder-Oostenrijk
Niederösterreich
Oostenrijk
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Regio's van Oostenrijk
Republiek Oostenrijk
Senator
Senatrix
Volksvertegenwoordigster gemeenteraad

Vertaling van "oostenrijks ep-lid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finlan ...[+++]

Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union




Oostenrijk [ Republiek Oostenrijk ]

Österreich [ die Republik Österreich ]


Niederösterreich [ Neder-Oostenrijk ]

Niederösterreich


Oostenrijk | Republiek Oostenrijk

die Republik Österreich | Österreich | AT [Abbr.]


lid van de districtsraad | lid van het college van burgemeester en schepenen | gemeenteraadslid | volksvertegenwoordigster gemeenteraad

Gemeinderätin | Stadtverordneter | Stadtverordnete | Stadtverordneter/Stadtverordnete


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

Parlamentarischer Assistentin | Parlamentarischer Assistent | Parlamentarischer Assistent/Parlamentarische Assistentin


lid van de stadsdeelvergadering | Lid van de wijkvergadering

Mitglied der Gemeindeversammlung


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Benoeming van Oskar Herics (Oostenrijk) tot lid van de Rekenkamer

Ernennung eines Mitglieds des Europäischen Rechnungshofs - Oskar HERICS (AT)


Bij schrijven van 9 december 2011 (5) stelde de Commissie Oostenrijk in kennis van haar besluit om de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna „VWEU” genoemd) in te leiden naar aanleiding van de kapitaalininjectie van 1 miljard EUR en de garantie van 3 miljard EUR van Oostenrijk aan ÖVAG en verzocht zij Oostenrijk een gewijzigd herstructureringsplan in te dienen, waarvan de definitieve versie op 4 september 2012 is voorgelegd (hierna „herstructureringsplan van 2012” genoemd).

Mit Schreiben vom 9. Dezember 2011 (5) setzte die Kommission Österreich von ihrem Beschluss in Kenntnis, wegen der der ÖVAG von Österreich gewährten Kapitalzuführung von 1 Mrd. EUR und Garantie in Höhe von 3 Mrd. EUR das Verfahren nach Artikel 108 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden „AEUV“) zu eröffnen, und ersuchte Österreich um Übermittlung eines geänderten Umstrukturierungsplans, dessen endgültige Fassung am 4. September 2012 vorgelegt wurde (im Folgenden „Umstrukturierungsplan von 2012“).


Bij brief van 27 juni 2012 en overeenkomstig artikel 114, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) heeft Oostenrijk aan de Commissie te kennen gegeven voornemens te zijn zijn nationale bepalingen inzake bepaalde industriële broeikasgassen die verder gaan dan die van Verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen (1) te handhaven na 31 december 2012, de einddatum van de toestemming krachtens Beschikking 2008/80/EG van de Commissie van 21 december 2007 betreffende door de Republiek Oostenrijk aangemelde nationale bepalingen inz ...[+++]

Mit Schreiben vom 27. Juni 2012 hat Österreich der Kommission gemäß Artikel 114 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) mitgeteilt, dass es beabsichtigt, seine einzelstaatlichen Vorschriften für bestimmte industrielle Treibhausgase, die strenger sind als die Verordnung (EG) Nr. 842/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über bestimmte fluorierte Treibhausgase (1), über den 31. Dezember 2012, das Datum, an dem die Genehmigung durch die gemäß Artikel 95 Absatz 6 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (jetzt Artikel 114 Absatz 6 AEUV) erlassene Entscheidung 2008/80/EG der Kommission vom 21. Dezember 2007 über von der Republik ...[+++]


Aangezien de strafbare feiten waarvan de heer Martin wordt beschuldigd, in Oostenrijk hebben plaatsgevonden, de gerechtelijke procedure in Oostenrijk plaatsvindt en de heer Martin zelf een Oostenrijks EP-lid is, geniet hij "de immuniteiten welke aan de leden van de [Oostenrijkse] volksvertegenwoordiging (...) zijn verleend".

In Anbetracht dessen, dass die strafbaren Handlungen, die Hans-Peter Martin zur Last gelegt werden, in Österreich begangen wurden, das Verfahren in Österreich anhängig ist und Hans-Peter Martin selbst ein österreichisches Mitglied des Europäischen Parlaments ist, genießt er die den Mitgliedern des [österreichischen] Parlaments zuerkannten Immunitäten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met haar verslag op grond van artikel 104, lid 3, van het EG-Verdrag, dat nu artikel 126, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is geworden, en gezien het advies van het Economisch en Financieel Comité overeenkomstig artikel 104, lid 4, van het EG-Verdrag, dat nu artikel 126, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is geworden, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat er in Oostenrijk een buitensporig tekort bestaat.

Angesichts ihres Berichts nach Artikel 104 Absatz 3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, der Artikel 126 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union geworden ist, und nach Stellungnahme des Wirtschafts- und Finanzausschusses gemäß Artikel 104 Absatz 4 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, der Artikel 126 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union geworden ist, ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, dass in Österreich ein übermäßiges Defizit bestand.


Overeenkomstig artikel 95, lid 4, zoals geïnterpreteerd in het licht van de artikelen 2 en 168 van de Toetredingsakte, heeft Oostenrijk de Commissie in kennis gesteld van de tekst van de nationale bepalingen die het voor de toetreding tot de Europese Unie had goedgekeurd en die het wenst te handhaven. Oostenrijk heeft zijn verzoek omkleed met de redenen die handhaving van de bepalingen naar zijn mening rechtvaardigen.

Wie gemäß dem im Sinne der Artikel 2 und 168 der Beitrittsakte ausgelegten Artikel 95 Absatz 4 vorgeschrieben, übermittelte Österreich der Kommission den genauen Wortlaut der vor dem Beitritt zur Europäischen Union erlassenen einzelstaatlichen Bestimmungen, die es beizubehalten gedenkt, und legte im Antrag die Gründe dar, die seiner Ansicht nach die Beibehaltung dieser Bestimmungen rechtfertigen.


(1) In artikel 11, lid 2, onder a) van Protocol nr. 9 van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Republiek Oostenrijk tot de Europese Unie wordt bepaald dat de totale NOx-uitstoot door vrachtwagens in transito op Oostenrijks grondgebied tussen 1 januari 1992 en 31 december 2003 met 60% verlaagd wordt.

Das Protokoll Nr. 9 zur Akte über den Beitritt der Republik Österreich zur Europäischen Union bestimmt in Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe a, dass die NOx-Gesamtemission von Lastkraftwagen im Transit durch Österreich im Zeitraum zwischen dem 1. Januar 1992 und dem 31. Dezember 2003 um 60 % reduziert wird.


- Mijnheer Rack, ik moet ook u zeggen wat ik aan het begin van de vergadering al tegen mevrouw Flemming: verdragsmatig, institutioneel en juridisch gezien is Oostenrijk volwaardig lid van de Europese Unie.

– Herr Rack, ich sagen Ihnen dasselbe, was ich zu Beginn der Nachtsitzung bereits zu Frau Flemming gesagt habe: Unter vertraglichen, institutionellen und rechtlichen Gesichtspunkten ist Österreich vollberechtigtes Mitglied der Europäischen Union.


7. doet een beroep op de Raad en de Commissie om zich erop voor te bereiden om, ingeval er enigerlei schending plaats vindt van de grondbeginselen die in artikel 6, lid 1, van het Verdrag inzake de Europese Unie zijn vastgelegd, stappen te ondernemen uit hoofde van artikel 7 van het Verdrag en, na de toestemming van het Parlement te hebben ingewonnen, over te gaan tot opschorting van Oostenrijks rechten die uit de toepassing van het Verdrag voortvloeien;

7. fordert den Rat und die Kommission auf, sich im Fall von Verstößen gegen die in Artikel 6 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Grundrechte bereit zu erweisen, Schritte gemäß Artikel 7 des Vertrags zu unternehmen und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments Österreichs Rechte auszusetzen, die sich aus der Anwendung des Vertrags ergeben;


Overwegende dat krachtens artikel 13 van Protocol nr. 9 betreffende vervoer over de weg en per spoor alsmede gecombineerd vervoer in Oostenrijk, zoals aan de Toetredingsakte van 1994 gehecht, de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3118/93 pas vanaf 1 januari 1997 van toepassing zullen zijn op a) vervoerders met een communautaire vergunning die door de bevoegde instanties in Oostenrijk is afgegeven voor het verrichten van nationaal wegvervoer in ander Lid-Staten, en b) vervoerders met een communautaire vergunning die is afgegeven door de bevoegde instanties in een andere Lid-Staat voor het verrichten van nationaal wegvervoer in Oostenrij ...[+++]

Gemäß Artikel 13 des Protokolls Nr. 9 über den Strassen- und Schienenverkehr sowie den kombinierten Verkehr in Österreich im Anhang der Beitrittsakte von 1994 gilt die Verordnung (EWG) Nr. 3118/93 für Güterkraftverkehrsunternehmer mit einer Gemeinschaftsgenehmigung, die von den zuständigen Behörden in Österreich für die Durchführung innerstaatlichen Güterkraftverkehrs in anderen Mitgliedstaaten ausgestellt worden ist, und für Güterkraftverkehrsunternehmer mit einer Gemeinschaftsgenehmigung, die von den zuständigen Behörden in einem anderen Mitgliedstaat für die Durchführung innerstaatlichen Güterkraftverkehrs in Österreich ausgestellt wo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijks ep-lid' ->

Date index: 2023-01-13
w