Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oostenrijkse autoriteiten geven » (Néerlandais → Allemand) :

De Oostenrijkse autoriteiten geven in hun toelichting bovendien aan dat het vrijstellingsmechanisme bedoeld is om het concurrentievermogen van energie-intensieve bedrijven te vergroten ten opzichte van concurrenten in andere lidstaten.

Die österreichischen Behörden erkennen in ihren Ausführungen außerdem an, dass mit dem Befreiungsmechanismus darauf abgezielt wird, die Wettbewerbsfähigkeit energieintensiver Unternehmen in Österreich gegenüber Wettbewerbern in anderen Mitgliedstaaten zu steigern.


(E) De Oostenrijkse autoriteiten geven aan dat Stiermarken en Neder-Oostenrijk nog altijd kampen met structurele zwakke punten en bruto regionale producten onder het nationale gemiddelde (in 2006), en daarnaast is het werkloosheidspercentage in Stiermarken, in het bijzonder het percentage langdurig werklozen, hoger dan het landelijk gemiddelde;

E. die österreichischen Behörden erläutern, dass die Steiermark und Niederösterreich nach wie vor unter strukturellen Schwächen leiden und ein Bruttoregionalprodukt aufweisen, das (im Jahre 2006) unter dem Landesdurchschnitt liegt, und dass die Arbeitslosenquote und insbesondere die Langzeitarbeitslosenquote in der Steiermark im Allgemeinen über dem Landesdurchschnitt liegt;


De door de Oostenrijkse autoriteiten aangevoerde redenen komen overeen met de redenen die reeds in het verleden naar voren zijn gebracht en voor de Commissie aanleiding waren om bij Beschikking 2002/366/EG toestemming te geven voor een afwijking tot en met 31 december 2005.

Die von den österreichischen Behörden angeführten Gründe entsprechen den früher bereits genannten, die die Kommission dazu veranlassten, durch ihre Entscheidung 2002/366/EG eine Ausnahmeregelung bis 31. Dezember 2005 zu gewähren.


In het verlengde van het besluit van het beheerscomité dat op 29 augustus 2002 verwacht wordt, zal de Commissie de Oostenrijkse autoriteiten toestemming geven om de in Oostenrijk aanwezige interventievoorraden aan graan (ongeveer 32.000 ton) voor eind september 2002 aan de getroffen producenten ter beschikking te stellen.

Im Anschluss an die für den 29. August 2002 vorgesehene Abstimmung im Verwaltungsausschuss wird die Kommission den österreichischen Behörden die Genehmigung erteilen, die in Österreich verfügbaren Getreide-Interventionsbestände (rund 32 000 Tonnen) bis Ende September 2002 den betroffenen Erzeugern zur Verfügung zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijkse autoriteiten geven' ->

Date index: 2024-08-31
w