Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oostenrijkse nieuwjaarsconcert verzoekt de commissie de laatste hand » (Néerlandais → Allemand) :

28. verzoekt de Commissie het nodige te doen om de omroeporganisaties aan te moedigen hun kanalen met een pan-Europese dimensie (zoals ARTE en EURONEWS) zo ruim mogelijk en in zoveel mogelijk talen toegankelijk te maken en uitzending over heel Europa van belangrijke Europese culturele evenementen aan te moedigen (zoals het Oostenrijkse nieuwjaarsconcert); verzoekt de Commissie de laatste hand te leggen aan de haalbaarheidsstudie naar een Europees kabe ...[+++]

28. ersucht die Kommission, Schritte zu unternehmen, um die Fernsehveranstalter zu ermutigen, Sender mit einer gesamteuropäischen Dimension (z.B. Arte und Euronews) möglichst vielen Benutzern in möglichst vielen Sprachen zugänglich zu machen und die europaweite Ausstrahlung bedeutender kultureller europäischer Ereignisse (wie des österreichischen Neujahrskonzerts) anzuregen; fordert die Kommission auf, die Durchführbarkeitsstudie über einen europäischen Kabelkanal ("C-SPAN"/Channel Europe/Network) zu beschließen, um die breite Öffent ...[+++]


28. verzoekt de Commissie het nodige te doen om de omroeporganisaties aan te moedigen hun kanalen met een pan-Europese dimensie (zoals ARTE en EURONEWS) zo ruim mogelijk en in zoveel mogelijk talen toegankelijk te maken en uitzending over heel Europa van belangrijke Europese culturele evenementen aan te moedigen (zoals het Oostenrijkse nieuwjaarsconcert); verzoekt de Commissie de laatste hand te leggen aan de haalbaarheidsstudie naar een Europees kabe ...[+++]

28. ersucht die Kommission, Schritte zu unternehmen, um die Fernsehveranstalter zu ermutigen, Sender mit einer gesamteuropäischen Dimension (z.B. ARTE und EURONEWS) möglichst vielen Benutzern in möglichst vielen Sprachen zugänglich zu machen und die europaweite Ausstrahlung bedeutender kultureller europäischer Ereignisse (wie des österreichischen Neujahrskonzerts) anzuregen; fordert die Kommission auf, die Machbarkeitsuntersuchung über einen europäischen Kabelkanal („C‑SPAN”/Channel Europe/Network) zu beschließen, um die breite Öffen ...[+++]


12. verzoekt de Raad en de Commissie na te denken over maatregelen gericht op het verbeteren van het businessklimaat, handel, investeringen, energie- en vervoersinfrastructuur, en de grensoverschrijdende samenwerking tussen de EU en Wit-Rusland, teneinde bij te dragen aan het welzijn en de welvaart van de burgers van dat land, alsook aan hun vermogen vrijelijk te communiceren met en te reizen naar de EU; verzoekt de Commissie de laatste hand te leggen ...[+++]

12. fordert den Rat und die Kommission auf, Maßnahmen zu prüfen, um das Geschäftsklima, Handel, Investitionen, Energie- und Verkehrsinfrastruktur sowie die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen der EU und Belarus zu verbessern und auf diese Weise zu Wohlergehen und Wohlstand der Bürger von Belarus und dazu beizutragen, dass diese in der Lage sind, mit der EU zu kommunizieren und ungehindert in die EU zu reisen; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, eine gemeinsame Erklärung Kommission–Belarus zu Fragen der Energie i ...[+++]


15. verzoekt de Commissie de laatste hand te leggen aan het actieplan voor duurzame consumptie en productie (SCP) en voor duurzame industriebeleid (SIP) en deze zo snel mogelijk voor te leggen.. Gaat ervan uit dat de actieplannen concrete doelstellingen en maatregelen bevatten en ambitieuze doelen stellen ter verbetering van de zuinige omgang met energie en hulpbronnen en ter vermindering van negatieve milieueffecten;

15. fordert die Kommission auf, ihre Aktionspläne zur Förderung nachhaltiger Konsum- und Produktionsmuster (SCP) und einer nachhaltigen Industriepolitik (SIP) fertig zu stellen und sobald wie möglich vorzulegen; geht davon aus, dass die Aktionspläne konkrete Ziele und Maßnahmen enthalten und ehrgeizige Ziele zur Verbesserung der Energie- und Ressourceneffizienz und zur Verringerung der negativen Auswirkungen auf die Umwelt festlegen;


2. verzoekt de Commissie artikel 24 van het communautaire douanewetboek te handhaven, zodat de oorsprong van goederen ook in de toekomst wordt bepaald aan de hand van de plaats waar deze voor het laatst om economische motieven een verwerking van betekenis hebben ondergaan; dringt er tegelijkertijd op aan dat de EU ook in de toekomst uitvoercertificaten van bevoegde instanties van derde landen inzake niet-preferentiële oorsprong zou erkennen; wijst er ...[+++]

2. fordert die Kommission auf, an Artikel 24 des Zollkodex der Gemeinschaft festzuhalten, sodass als Warenursprung weiterhin der Ort gilt, an dem die Waren der letzten wesentlichen und wirtschaftlich gerechtfertigten Be- oder Verarbeitung unterzogen wurden; betont zugleich, dass Exportzertifikate der zuständigen Behörden von Drittstaaten über den nichtpräferenziellen Ursprung auch in Zukunft von der EU anerkannt werden müssen; hebt hervor, dass Änderungen des Status quo den Unternehmen Verwaltungsverfahren aufbürden und die laufenden Harmonisierungsbemühungen auf WTO-Ebene untergraben würden;


12. De Raad verzoekt de Commissie om de laatste hand te leggen aan de specifieke werkplannen en de nodige operationele regelingen en partnerschappen op te zetten teneinde de nadere bepalingen en details van de maatregelen, financiële middelen, tijdschema's en verwachte resultaten te verduidelijken.

12. Der Rat ersucht die Kommission, spezifische Arbeitspläne zu erstellen und die für die praktische Umsetzung erforderlichen Regelungen und Partnerschaften zu schaffen, um zu erreichen, dass die Modalitäten und Einzelheiten der Maßnahmen, finanziellen Mittel, Fristen und erwarteten Ergebnisse klar festgelegt werden.


Hij dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk de laatste hand te leggen aan haar rapport voor de Europese Raad van Keulen en verzoekt haar bij de opstelling van dat rapport rekening te houden met de onderhavige conclusies.

Dezember 1998. Er ersucht die Kommission nachdrücklich, ihren Bericht für die Tagung des Europäischen Rates in Köln baldmöglichst fertigzustellen und dabei diesen Schlußfolgerungen Rechnung zu tragen.


47. De Europese Raad beklemtoont dat vóór eind 2005 een aanvang moet worden gemaakt met de bouw van ITER op de Europese locatie en verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om deze doelstelling te bereiken, en in het bijzonder om vóór juli 2005 de laatste hand te leggen aan de internationale overeenkomst.

47. Der Europäische Rat betont, dass vor Ablauf des Jahres mit dem Bau des ITER am europäischen Bewerberort begonnen werden muss, und er ersucht die Kommission, alles daran zu setzen, damit dieses Ziel erreicht wird; insbesondere muss bis Ende Juli 2005 das internationale Übereinkommen zum Abschluss gebracht werden.


25. De Raad verzoekt de Commissie met spoed de laatste hand te leggen aan specifieke werkprogramma's, en te voorzien in de nodige operationele regelingen en partnerschappen, teneinde de nadere voorschriften en bepalingen vast te stellen voor maatregelen, financiële middelen, tijdschema's en te bereiken resultaten, inclusief indicatoren.

25. Der Rat fordert die Kommission auf, dringend spezifische Arbeitspläne fertig zu stellen und die erforderlichen operationellen Vereinbarungen und Partnerschaften zustande zu bringen, damit die Modalitäten und Einzelheiten von Maßnahmen, finanziellen Ressourcen, Zeitplänen und angestrebten Ergebnissen, einschließlich entsprechender Indikatoren, geklärt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijkse nieuwjaarsconcert verzoekt de commissie de laatste hand' ->

Date index: 2021-02-15
w