Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oostenrijkse regering geen standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

De Vlaamse Regering voert aan dat het eerste verzoek tot tussenkomst onontvankelijk is, omdat de partijen geen afdoende bewijs zouden leveren van het rechtstreekse gevolg dat het arrest van het Hof op hun persoonlijke situatie zou hebben en zij geen inhoudelijk standpunt innemen in hun eerste memorie waardoor de rechten van verdediging en het principe van de wapengelijkheid zouden zijn geschonden.

Die Flämische Regierung führt an, dass die erste Interventionsklage unzulässig sei, weil die Parteien keinen ausreichenden Nachweis für die direkte Folge lieferten, die der Entscheid des Gerichtshofes für ihre persönliche Situation haben würde, und sie in ihrem ersten Schriftsatz keinen inhaltlichen Standpunkt eingenommen hätten, sodass gegen die Rechte der Verteidigung und den Grundsatz der Waffengleichheit verstoßen werde.


Het standpunt van de Regering vindt geen steun in de bestreden bepalingen.

Der Standpunkt der Regierung wird durch die angefochtenen Bestimmungen nicht untermauert.


1. Zoals ik in een schriftelijk antwoord op een vraag van mevrouw Pernille Frahm in het kader van het vragenuur van februari van dit jaar heb opgemerkt, is het standpunt van de voorzitter van de Europese Raad namens veertien regeringen van EU-lidstaten over de opneming van de Vrijheidspartij in de Oostenrijkse regering geen standpunt van de Raad.

1. Wie ich in der schriftlichen Antwort auf eine Anfrage von Frau Pernille Frahm im Rahmen der Fragestunde vom Februar dieses Jahres bereits ausführte, entspricht der Standpunkt, den der Präsident des Europäischen Rates im Namen von 14 Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Beteiligung der Freiheitspartei an der österreichischen Regierung zum Ausdruck gebracht hat, nicht dem des Rates.


1. Zoals ik in een schriftelijk antwoord op een vraag van mevrouw Pernille Frahm in het kader van het vragenuur van februari van dit jaar heb opgemerkt, is het standpunt van de voorzitter van de Europese Raad namens veertien regeringen van EU-lidstaten over de opneming van de Vrijheidspartij in de Oostenrijkse regering geen standpunt van de Raad.

1. Wie ich in der schriftlichen Antwort auf eine Anfrage von Frau Pernille Frahm im Rahmen der Fragestunde vom Februar dieses Jahres bereits ausführte, entspricht der Standpunkt, den der Präsident des Europäischen Rates im Namen von 14 Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Beteiligung der Freiheitspartei an der österreichischen Regierung zum Ausdruck gebracht hat, nicht dem des Rates.


Het is niet zo dat het standpunt dat de voorzitter van de Europese Raad namens veertien landen van de Europese Unie heeft uitgesproken met betrekking tot de deelname van de vrijheidspartij aan de Oostenrijkse regering het standpunt van de Raad in deze context vertolkt. Onverminderd de van toepassing zijnde bepalingen van het Verdrag is het niet aan de Raad om een standpunt tegenover onverschillig welke politieke partij van een lidstaat in te nemen.

Der vom Präsidenten des Europäischen Rates im Namen von vierzehn Mitgliedstaaten der EU zum Ausdruck gebrachte Standpunkt in bezug auf die Beteiligung der Freiheitlichen Partei an der österreichischen Regierung entspricht der Haltung des Rates in dieser Frage. Zudem steht es dem Rat – unbeschadet der betreffenden Bestimmungen des Vertrages – nicht zu, zu einer politischen Partei eines Mitgliedstaates Stellung zu beziehen.


Vermits de verzoekers tot tussenkomst enkel in de zaak zijn tussengekomen overeenkomstig artikel 87 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, heeft de Waalse Regering geen standpunt kunnen innemen over de meeste aangevoerde middelen.

Da die Interventionskläger sich erst gemäss Artikel 87 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof am Verfahren beteiligt hätten, habe die Wallonische Regierung zu den meisten der vorgebrachten Klagegründe nicht Stellung beziehen können.


De maatregelen van de regeringen van veertien lidstaten ten aanzien van de onlangs gevormde regering in Oostenrijk, namelijk de bevriezing van alle bilaterale politieke contacten met de Oostenrijkse regering en van alle contacten op een hoger diplomatiek niveau, houden geen enkel verband met het EU- of EG-Verdrag en hebben geen enkele invloed op de rechten en plichten die het Gemeenschapsrecht de lidstaten oplegt.

Die Maßnahmen, die die Regierungen von 14 Mitgliedstaaten gegenüber der neuen Koalition in Österreich ergriffen haben, wie beispielsweise der Boykott aller politischen Beziehungen zur österreichischen Regierung sowie aller Beziehungen auf höherer diplomatischer Ebene, stehen in keinem Bezug zum EU- oder EG-Vertrag und berühren die Rechte und Verpflichtungen der Mitgliedstaaten nach dem Gemeinschaftsrecht nicht.


De door enkele lidstaten ingenomen houding met betrekking tot de Oostenrijkse regering kwam voort uit een negatieve beoordeling van de aard van de nieuwe Oostenrijkse regering, en dat heeft geen invloed op het communautaire raamwerk.

Die von einigen Mitgliedstaaten zur österreichischen Regierung eingenommene Haltung hatte mit einer negativen Auffassung vom Charakter der neuen österreichischen Regierung zu tun, was den Gemeinschaftsrahmen nicht berührt. Im Rahmen des Rates tun wir diesbezüglich nichts.


(5) Bij brief van 19 december 1997 beantwoordde de Spaanse regering de brief van de Commissie inzake de inleiding van de procedure, waarbij zij ter ondersteuning van haar standpunt dat geen van de maatregelen waarnaar onderzoek was ingesteld, steun inhielden in de zin van artikel 92, lid 1, van het EG-Verdrag nadere informatie verstrekte.

(5) Spanien antwortete auf die Mitteilung der Kommission über die Einleitung des Verfahrens mit einem Schreiben vom 19. Dezember 1997, das weitere Informationen zur Erhärtung ihres Standpunkts enthielt, daß keiner der untersuchten Sachverhalte eine Beihilfe im Sinne von Artikel 92 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt.


(51) De Spaanse regering bleef bij haar standpunt dat er geen sprake was van steun omdat de leninggarantie nooit formeel was verleend.

(51) Spanien hält seinen Standpunkt aufrecht, daß keine staatliche Beihilfe im Spiel ist, da die Kreditbürgschaft niemals förmlich ausgereicht wurde.




D'autres ont cherché : vlaamse regering     partijen     geen inhoudelijk standpunt     regering     regering vindt     standpunt     oostenrijkse regering geen standpunt     aan de oostenrijkse     oostenrijkse regering     nemen     waalse regering     regering geen standpunt     oostenrijkse     onlangs gevormde regering     houden     tot de oostenrijkse     heeft     spaanse regering     er     bij haar standpunt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijkse regering geen standpunt' ->

Date index: 2023-11-06
w