Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oostenrijkse volk is namelijk erg gevoelig » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige collega’s, Parlementsleden uit Oostenrijk, hadden begrijpelijkerwijs redenen te over om zich met dit onderwerp bezig te houden. Het Oostenrijkse volk is namelijk erg gevoelig voor dit thema en daarom werd er ook een speciaal protocol van kracht toen Oostenrijk in 1995 lid werd van de Europese Unie.

Da waren einige Kollegen, österreichische Abgeordnete, die – was meiner Meinung nach völlig verständlich ist – allen Grund hatten, gegenüber den von uns diskutierten Themen hochsensibilisiert zu sein, zumal das österreichische Volk im Hinblick auf dieses spezifische Thema schon immer eine besondere Sensibilität gezeigt hat und nach wie vor zeigt, und deshalb wurde übrigens auch ein diesbezügliches Protokoll ausgearbeitet, als Österreich im Jahre 1995 der Europäischen Union beitrat.


Dit onderwerp ligt erg gevoelig en ik wil de situatie voorkomen die zich bij het thema alcohol voordeed, namelijk dat het Parlement geen advies gaf.

Dieses Thema ist sehr sensibel, und ich möchte vermeiden, dass dasselbe passiert wie beim Thema Alkohol, wo das Parlament keine Stellungnahme abgegeben hat.


Juist de Europese Unie zou van de Zwitserse democratie moeten leren hoe gevoelige problemen moeten worden behandeld, namelijk door het woord te geven aan het volk, alleen aan het volk, en niet aan de bureaucratie, de lobby en de banken van deze Europese supermacht, die altijd over de hoofden van de burgers beslissen!

Im Gegenteil, die Europäische Union sollte von der Schweizer Demokratie lernen, wie heikle Probleme zu behandeln sind, indem man nämlich dem Volk eine Stimme gibt, ja - dem Volk und nicht den Bürokraten, den Lobbyisten und den Banken der europäischen Supermacht, die ständig Entscheidungen trifft über das Leben der Bürger, ohne diese zu fragen!


Juist de Europese Unie zou van de Zwitserse democratie moeten leren hoe gevoelige problemen moeten worden behandeld, namelijk door het woord te geven aan het volk, alleen aan het volk, en niet aan de bureaucratie, de lobby en de banken van deze Europese supermacht, die altijd over de hoofden van de burgers beslissen!

Im Gegenteil, die Europäische Union sollte von der Schweizer Demokratie lernen, wie heikle Probleme zu behandeln sind, indem man nämlich dem Volk eine Stimme gibt, ja - dem Volk und nicht den Bürokraten, den Lobbyisten und den Banken der europäischen Supermacht, die ständig Entscheidungen trifft über das Leben der Bürger, ohne diese zu fragen!


Wij hebben begrip voor de moeilijkheden van de Oostenrijkse bevolking en alhoewel wij deze niet kunnen rechtvaardigen, zijn wij bereid daar rekening mee te houden en nog een voorrecht toe te kennen. Het is namelijk een voorrecht, zoals ook de commissaris al zei: wij breiden een bijzonder gevoelig gebied, het Alpengebied, uit tot heel het Oostenrijks grondgebied. In feit ...[+++]

Angesichts der Schwierigkeiten der österreichischen Bevölkerung – die wir verstehen, auch wenn wir die Forderungen nicht rechtfertigen können – haben wir die Gewährung eines weiteren Privilegs beschlossen – denn darum geht es, wie die Frau Kommissarin gesagt hat –, das für ein besonders sensibles Gebiet wie die Alpenregion und das gesamte österreichische Staatsgebiet gelten soll – womit es sich um ein doppeltes Privileg handelt –, und anstatt es auf das Jahr 2004 zu beschränken und dann eventuell zu prüfen, was im Zeitraum 2005-2006 zu tun ist, haben wir es automatisch bis zum Jahre 2006 verlängert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijkse volk is namelijk erg gevoelig' ->

Date index: 2021-03-26
w