Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Helsinki

Traduction de «oostzeegebied in maart » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


Verdrag ter bescherming van het mariene milieu in het Oostzeegebied | Verdrag van Helsinki

Helsinki-Übereinkommen | Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets


commissie ter bescherming van het mariene milieu van het Oostzeegebied

Kommission zum Schutz der Meeresumwelt der Ostsee


Diplomatieke Conferentie inzake de bescherming van het mariene milieu van het Oostzeegebied

Diplomatische Konferenz über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s betreffende de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied (COM(2012) 128 final van 23 maart 2012)

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über die Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum (COM(2012) 128 final vom 23. März 2012).


Het verdrag, dat in maart 1974 door alle staten aan de Oostzee (Denemarken, Duitsland, Zweden, Estland, Finland, Letland, Litouwen, Polen en Rusland) werd ondertekend, heeft tot doel vervuiling van het Oostzeegebied door lozingen in rivieren, estuaria, afvoerinstallaties en pijpleidingen, dumping en scheepvaartactiviteiten en door luchtvervuiling te verminderen.

Ziel des im März 1974 von allen Anrainerstaaten der Ostsee (Dänemark, Deutschland, Schweden, Estland, Finnland, Lettland, Litauen, Polen und Russland) unterzeichneten Übereinkommens ist die Verringerung der Verschmutzung des Ostseegebiets durch Einträge aus Wasserläufen, Mündungen, Abflussleitungen und Kanalisationen, durch das Einbringen und durch Schiffe sowie durch Luftschadstoffe.


· verslagen van de Commissie betreffende de strategieën voor het Oostzeegebied en het Donaugebied, en de daaropvolgende conclusies van de Raad en de mededeling betreffende de strategie voor het Oostzeegebied in maart 2012;

· Berichte der Kommission zur EU-Strategie für den Ostseeraum und zur EU-Strategie für den Donauraum und die nachfolgenden Schlussfolgerungen des Rates sowie auf die Mitteilung über die Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum vom März 2012;


– gezien de mededeling van de Commissie van 23 maart 2012 aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's inzake de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied (COM(2012)0128),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 23. März 2012 an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen zur Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum (COM(2012)0128),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de mededeling van de Commissie van 23 maart 2012 aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's inzake de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied (COM(2012)0128),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 23. März 2012 an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen zur Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum (COM(2012)0128),


Finland en Zweden verstrekken de Commissie uiterlijk op 31 maart van ieder jaar de in het voorgaande jaar verkregen resultaten van hun controles op de gehalten aan dioxinen en dioxineachtige pcb’s in vis uit het Oostzeegebied en rapporteren over de maatregelen die getroffen zijn om menselijke blootstelling aan dioxinen en dioxineachtige pcb’s in vis uit het Oostzeegebied te verminderen.

Finnland und Schweden teilen der Kommission bis zum 31. März jedes Jahres die Ergebnisse ihrer Überwachung des Gehalts an Dioxinen und dioxinähnlichen PCB in Fisch aus dem Ostseegebiet mit, die sie im Vorjahr erlangt haben, und berichten über die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die menschliche Exposition gegenüber Dioxinen und dioxinähnlichen PCB in Fisch aus dem Ostseegebiet zu reduzieren.


Finland en Zweden verstrekken de Commissie uiterlijk op 31 maart van ieder jaar de in het voorgaande jaar verkregen resultaten van hun controles op de gehalten aan dioxinen en dioxineachtige PCB’s in vis uit het Oostzeegebied en rapporteren over de maatregelen die getroffen zijn om menselijke blootstelling aan dioxinen en dioxineachtige PCB’s in vis uit het Oostzeegebied te verminderen.

Finnland und Schweden teilen der Kommission bis zum 31. März jedes Jahres die Ergebnisse ihrer Kontrollen des Gehalts an Dioxinen und dioxinähnlichen PCB in Fisch aus dem Ostseegebiet mit, die sie im Vorjahr erlangt haben, und berichten über die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die menschliche Belastung durch Dioxine und dioxinähnliche PCB von Fisch aus dem Ostseegebiet zu senken.


De technische werkgroep voor geïntegreerde milieu- en gezondheidsmonitoring van dioxinen en PCB's in het Oostzeegebied zal eind maart 2004 zijn definitieve resultaten presenteren in de vorm van opties voor maatregelen en aanbevelingen voor het Actieplan voor milieu en gezondheid van de Commissie (2004-2010).

Die technische Arbeitsgruppe für die integrierte Umwelt- und Gesundheitsüberwachung von Dioxinen und PCB im Ostseeraum wird bis Ende März 2004 ihre endgültigen Ergebnisse in Form von Maßnahmenoptionen und Empfehlungen für den Umwelt- und Gesundheitsaktionsplan 2004-2010 der Kommission vorlegen.


Conform de conclusies van de Europese Raad van Stockholm van maart 2001 zal de Gemeenschap zich garant stellen voor leningen die de Europese Investeringbank (EIB) zal verlenen voor specifieke milieuprojecten in het Russische deel van het Oostzeegebied, met name in Sint-Petersburg en Kaliningrad.

In Übereinstimmung mit den Schlussfolgerungen des europäischen Ratsgipfels in Stockholm im März 2001 wird die Gemeinschaft der Europäischen Investitionsbank (EIB) eine Bürgschaft gewähren, damit diese Kredite für Umweltprojekte an der Ostseeküste Russlands, insbesondere in den Gebieten um St. Petersburg und Kaliningrad, vergeben kann.


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s betreffende de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied (COM(2012) 128 final van 23 maart 2012)

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über die Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum (COM(2012) 128 final vom 23. März 2012).




D'autres ont cherché : verdrag van helsinki     oostzeegebied in maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostzeegebied in maart' ->

Date index: 2022-09-09
w