In principe was deze verduidelijking niet nodig, omdat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in verschillende beslissingen met betrekking tot Frankrijk, Engeland en Polen al had vastgesteld dat de lidstaten op deze gebieden – het leven, de waarde van en het respect voor het leven en het gezin – de mogelijkheid moeten hebben besluiten te nemen op basis van hun eigen geschiedenis, tradities en cultuur.
In Wirklichkeit bestand keine Notwendigkeit, dies klarzustelle
n, denn in mehreren Urteilen, an denen Frankreich, Großbritannien und Polen beteili
gt waren, hatte der Europäische Gerichtshof für Menschenrech
te bereits verfügt, dass in den Bereichen des Lebens, des Werts des Lebens, der Achtung des Lebens und der Familie es den Mitgliedstaaten überlassen werden muss, entsprechen
d ihrer Geschichte, ...[+++]Tradition und Kultur zu entscheiden.