Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op een onbehouwen wijze gereageerd » (Néerlandais → Allemand) :

De landverslagen bevatten ook een beoordeling van de wijze waarop de lidstaten hebben gereageerd op de aanbevelingen waarin wordt opgeroepen tot versterking van het institutionele en langeretermijnaspect van hun begrotingsbeleid.

In den Länderberichten wird auch die Umsetzung der Empfehlungen zur Stärkung des institutionellen und längerfristigen finanzpolitischen Rahmens durch die Mitgliedstaaten bewertet.


De wijze waarop de lidstaten in hun onderwijsbegrotingen op de crisis hebben gereageerd, vertoont geen duidelijk patroon.

Bei der Art und Weise, wie die Mitgliedstaaten in ihren Bildungshaushalten auf die Krise reagiert haben, ist keine einheitliche Linie erkennbar.


De EIB heeft op bewonderenswaardige wijze gereageerd op de ernstige liquiditeitsbeperkingen en de strenge kredietvoorwaarden die ernstige problemen in de financiering van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) en een verminderd vertrouwen in de financiële markten tot gevolg hadden.

So hat die EIB auf bewundernswerte Weise auf die ernsthaften Liquiditätsengpässe und die schwierigen Kreditbedingungen, die zu ernsthaften Problemen bei der Finanzierung von Klein- und Mittelbetrieben (KMU) und einem schwindenden Vertrauen in die Finanzmärkte geführt haben, reagiert.


Het publiek heeft op indrukwekkende wijze gereageerd op de nood in Haïti.

Die Öffentlichkeit hat in großartiger Weise auf die Herausforderung, Haiti zu helfen, reagiert.


We hebben ons allen aan de zijde van deze mensen geschaard, en nu kunnen we een aantal zaken stellen: ten eerste hebben deze mensen op een uiterst waardige manier gereageerd. Ofschoon ze in hun meest intieme en praktische dingen van het leven getroffen zijn en hun belangrijkste bezit, hun huis, kwijt zijn geraakt – en wij weten hoe belangrijk het eigen huis voor iemand is in de cultuur van ons land –, hebben deze mensen op waardige wijze gereageerd. ...[+++]

Wir haben uns geschlossen hinter diese Menschen gestellt und wir können jetzt sagen: Sie haben sehr würdevoll auf diese Katastrophe reagiert, obwohl sie so tief und so konkret getroffen wurden. Denn sie haben ihre wertvollsten Besitztümer verloren, wie ihr Zuhause. Wie wir wissen, ist das Heim der Mittelpunkt der italienischen Kultur und trotzdem haben diese Menschen mit Würde reagiert und möchten wieder neu anfangen, wieder aufbau ...[+++]


De Mexicaanse gemeenschap en overheid hebben op passende wijze gereageerd.

Die mexikanische Gesellschaft und der mexikanische Staat zeigten gesunde Reaktionen.


De Ethiopische autoriteiten zijn naar behoren op de hoogte gesteld van onze bezorgdheid maar hebben nog niet op constructieve wijze gereageerd.

Die äthiopischen Behörden wurden ordnungsgemäß von unseren Besorgnissen unterrichtet, haben aber bisher nicht in konstruktiver Weise darauf reagiert.


Begonnen werd met de ontwikkeling van een netwerk van laboratoria waardoor snel, efficiënt en op gecoördineerde wijze gereageerd kan worden op bedreigingen van de gezondheid als gevolg van natuurlijke infecties; voorts liep een programma tot vaststelling van norovirusuitbraken van stapel.

Mit der Entwicklung eines Labornetzes zur Sicherstellung rascher, wirksamer und koordinierter Reaktionen auf Gesundheitsbedrohungen durch natürliche Infektionen wurde begonnen, ebenso wurde ein Programm zur Identifizierung von Norovirusausbrüchen eingeleitet.


De lidstaten hebben ook op effectieve wijze gereageerd op de uitdaging die educatie oplevert.

Die Mitgliedstaaten haben wirksam auf die Herausforderungen im Bildungsbereich reagiert.


Ze hebben ook op effectieve wijze gereageerd op de uitdaging die educatie oplevert.

Sie haben wirksam auf die Herausforderungen im Bildungsbereich reagiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op een onbehouwen wijze gereageerd' ->

Date index: 2022-07-29
w