Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "op erfgoed gebaseerde vernieuwing " (Nederlands → Duits) :

De bedoeling ervan is om de lidstaten en de belanghebbenden optimaal ondersteuning te bieden voor erfgoed die voorhanden is via de EU-instrumenten, tot een meer geïntegreerde benadering op nationaal en EU-niveau te komen, en tenslotte van Europa een laboratorium voor op erfgoed gebaseerde vernieuwing te maken.

Sie soll Mitgliedstaaten und anderen Interessenträgern helfen, die umfangreichen Unterstützungsmöglichkeiten, die die EU-Instrumente bieten, bestmöglich zu nutzen, ein stärker integriertes Konzept auf nationaler und europäischer Ebene zu entwickeln und Europa schließlich zu einem „Labor“ für Kulturerbe-basierte Innovationen zu machen.


Het zou het centrum van op cultureel erfgoed gebaseerde vernieuwing moeten zijn waarbij de mogelijkheden worden benut die door digitalisering zijn gecreëerd, en onze expertise in erfgoed wereldwijd wordt gepromoot.

Es sollte das Zentrum von durch das Kulturerbe inspirierten Innovationen sein, die Möglichkeiten der Digitalisierung nutzen und weltweit für unser Know-how auf diesem Gebiet werben.


Hoofddoel is om lidstaten en belanghebbenden te helpen optimaal gebruik te maken van de aanzienlijke steun voor erfgoed die er uit hoofde van de EU-instrumenten beschikbaar is, om vorderingen te boeken op de weg naar een beter geïntegreerde aanpak op nationaal en EU-niveau, en om van Europa uiteindelijk een laboratorium voor op erfgoed gebaseerde innovatie te maken.

Das übergeordnete Ziel ist es, Mitgliedstaaten und anderen Interessenträgern zu helfen, die umfangreichen Unterstützungsmöglichkeiten, die im Rahmen der EU-Instrumente existieren, bestmöglich zu nutzen, ein stärker integriertes Konzept auf nationaler und europäischer Ebene zu entwickeln und Europa schließlich zu einem Labor der vom Kulturerbe inspirierten Innovation zu machen.


De Commissie verzoekt de lidstaten, de regionale en lokale autoriteiten en de sector om: · zich in te zetten voor de ontwikkeling van op het cultureel erfgoed gebaseerd toerisme, archeologische onderwaterparken (op basis van het werk van de UNESCO), en natuur- en gezondheidstoerisme in kustbestemmingen; · gebruik te maken van nationale en regionale strategieën om te zorgen voor coherentie in het toeristische aanbod en betere toegankelijkheid van eilanden en afgelegen locaties; · innovatieve praktijken te ontwikkelen om bestaande mariene infrastructuur te herstellen en opnieuw te gebruiken.

Die Kommission ruft die Mitgliedstaaten, die regionalen und lokalen Behörden und die Wirtschaft auf, · den am Kulturerbe ausgerichteten Tourismus, archäologische Unterwasserparks (auf der Grundlage der Arbeiten der UNESCO) und den natur- und gesundheitsorientierten Tourismus in Küstenregionen auszubauen; · nationale und regionale Strategien zu nutzen, um die Kohärenz zwischen touristischen Angeboten und eine bessere Zugänglichkeit von Inseln und entlegenen Gebieten sicherzustellen; · innovative Praktiken zur Erneuerung und Umnutzung bestehender maritimer Infrastruktur zu entwickeln.


Tot slot houdt de vernieuwing van de EURES-portaalsite in dat er gebruikersvriendelijke online matching-instrumenten worden gecreëerd en dat er toegang komt tot arbeidsmarktgegevens die op vaardigheden zijn gebaseerd.

Schließlich wird das EURES-Webportal umgestaltet, damit benutzerfreundliche innovative Online-Instrumente für die Stellenvermittlung zur Verfügung stehen und der Zugang zu qualifikationsbasierten Arbeitsmarktdaten gewährleistet ist.


Het programma is onderdeel van de permanente inspanning van de Europese Unie ter versterking van de door alle Europeanen gedeelde en op een gemeenschappelijk cultureel erfgoed gebaseerde culturele ruimte, door middel van de ontwikkeling van culturele samenwerking tussen de scheppende kunstenaars, in de culturele sector werkzame personen en de culturele instellingen van de aan het programma deelnemende landen, met het oog op de bevordering van een Europees burgerschap.

Das Programm steht im Kontext des fortlaufenden Engagements der Europäischen Union, durch den Ausbau der kulturellen Zusammenarbeit zwischen Kulturschaffenden, Kulturakteuren und kulturellen Einrichtungen der am Programm teilnehmenden Länder zur Förderung des gemeinsamen europäischen Kulturraums, der auf einem gemeinsamen kulturellen Erbe gründet, beizutragen und damit die Entstehung einer Unionsbürgerschaft zu begünstigen.


1. De algemene doelstelling van het programma bestaat erin de op het gemeenschappelijk cultureel erfgoed gebaseerde en door alle Europeanen gedeelde culturele ruimte te versterken door de ontwikkeling van culturele samenwerking tussen de scheppende kunstenaars, de culturele actoren en de culturele instellingen van de aan het programma deelnemende landen, zulks om het ontstaan van een Europees burgerschap te bevorderen.

(1) Das Hauptziel des Programms besteht darin, durch den Ausbau der kulturellen Zusammenarbeit zwischen Kulturschaffenden, Kulturakteuren und kulturellen Einrichtungen der am Programm teilnehmenden Länder zur Förderung des Kulturraums, den die Europäer miteinander teilen und der auf einem gemeinsamen kulturellen Erbe gründet, beizutragen und damit die Entstehung einer Europabürgerschaft zu begünstigen.


Aangezien de doelstellingen van dit besluit, te weten de versterking van de op een gemeenschappelijk cultureel erfgoed gebaseerde Europese culturele ruimte (transnationale mobiliteit van de culturele actoren in Europa, transnationaal verkeer van kunstwerken en culturele en artistieke producten alsook interculturele dialoog), wegens hun transnationaal karakter niet voldoende door de lidstaten kunnen worden gerealiseerd en dus beter op communautair niveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatregelen nemen overeenkomstig h ...[+++]

Da die Ziele dieses Beschlusses, nämlich die Stärkung des auf gemeinsames Kulturerbe gestützten europäischen Kulturraums (grenzüberschreitende Mobilität der Kulturakteure in Europa, grenzüberschreitende Verbreitung von Kunstwerken und kulturellen und künstlerischen Erzeugnissen sowie interkultureller Dialog) aufgrund ihrer grenzübergreifenden Natur auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig wer ...[+++]


In een steeds meer op kennis gebaseerde economie wordt sociaal partnerschap een collectief hulpmiddel voor vernieuwing.

In einer zunehmend wissensbasierten Wirtschaft verwandelt sich die Sozialpartnerschaft in eine kollektive Quelle der Innovation.


Bijzondere aandacht gaat echter uit naar maatregelen ter bevordering van het volgende : a) het behoud van primaire tropische bossen en hun biodiversiteit, alsmede de vernieuwing van beschadigde tropische bossen, aan de hand van een analyse van de onderliggende oorzaken van het ontbossingsproces, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen tussen landen en regio's en de te dien aanzien te nemen maatregelen ; b) een duurzaam beheer van de bossen die voor de produktie van timmerhout en andere produkten zijn aangewezen, met uitzondering evenwel van commerciële bosbouw in primaire tropische wouden, behalve op de ge ...[+++]

Besondere Aufmerksamkeit gilt jedoch Maßnahmen mit folgender Zielsetzung: a) Erhaltung der primären Tropenwälder und ihrer Artenvielfalt sowie Rehabilitation von geschädigten Tropenwäldern, und zwar anhand der Analyse der Ursachen der Entwaldung und unter Berücksichtigung der nach Ländern oder Regionen unterschiedlichen Situationen und der erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Ursachen. b) nachhaltige Bewirtschaftung von Wäldern, die für die Produktion von Holz und anderen Erzeugnissen vorgesehen sind, allerdings unter Ausschluß des kommerziellen Holzeinschlags in primären Tropenwäldern, es sei denn, er wird von einer Gemeinschaft in kleinem Maßsta ...[+++]


w