Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanzetten
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
In oppers zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op gang brengen
Op hopen zetten
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Vertaling van "op hopen zetten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in oppers zetten | op hopen zetten

Heu in Haufen setzen


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

einen Beamten entlassen








munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

Munition zusammensetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat Israël en de Palestijnse Autoriteit op 12 mei 2012 de volgende gemeenschappelijke verklaring hebben afgegeven: „Israël en de Palestijnse Autoriteit zetten zich in voor de totstandbrenging van de vrede en beide partijen hopen dat de briefwisseling tussen president Abbas en premier Netanyahu dit doel zal bevorderen”;

D. in der Erwägung, dass es in der gemeinsamen Erklärung Israels und der Palästinensischen Behörde vom 12. Mai 2012 heißt, dass Israel und die Palästinensische Behörde bereit seien, sich für den Frieden einzusetzen, und dass beide Seiten hoffen, dass der Briefwechsel zwischen Präsident Abbas und Premierminister Netanjahu zur Verwirklichung dieses Ziels beiträgt;


D. overwegende dat Israël en de Palestijnse Autoriteit op 12 mei 2012 de volgende gemeenschappelijke verklaring hebben afgegeven: "Israël en de Palestijnse Autoriteit zetten zich in voor de totstandbrenging van de vrede en beide partijen hopen dat de briefwisseling tussen president Abbas en premier Netanyahu dit doel zal bevorderen";

D. in der Erwägung, dass es in der gemeinsamen Erklärung Israels und der Palästinensischen Behörde vom 12. Mai 2012 heißt, dass Israel und die Palästinensische Behörde bereit seien, sich für den Frieden einzusetzen, und dass beide Seiten hoffen, dass der Briefwechsel zwischen Präsident Abbas und Premierminister Netanjahu zur Verwirklichung dieses Ziels beiträgt;


F. overwegende dat Israël en de PA op 12 mei 2012 de volgende gemeenschappelijke verklaring hebben afgegeven: "Israël en de Palestijnse Autoriteit zetten zich in voor de totstandbrenging van de vrede en beide partijen hopen dat de briefwisseling tussen president Abbas en minister-president Netanyahu dit doel zal bevorderen";

F. in der Erwägung, dass es in der gemeinsamen Erklärung Israels und der Palästinensischen Behörde vom 12. Mai 2012 heißt, dass Israel und die Palästinensische Behörde bereit seien, sich für den Frieden einzusetzen, und dass beide Seiten hoffen, dass der Briefwechsel zwischen Präsident Abbas und Premierminister Netanjahu zur Verwirklichung dieses Ziels beiträgt;


Voortbouwend op de verwezenlijkingen van Stockholm in 2010, Hamburg in 2011 en, naar wij hopen, Vitoria-Gasteiz in 2012, is het Comité van de Regio's bereid om met de Europese Commissie samen te werken om een gemeenschap op te zetten die het mogelijk maakt de ervaringen van de Europese Groene Hoofdsteden met veel meer actoren te delen".

Der Ausschuss der Regionen ist bereit, an die Erfolge von Stockholm im Jahr 2010, von Hamburg im Jahr 2011 und ‑ wie wir hoffen – von Vitoria-Gasteiz im Jahr 2012 anzuknüpfen und mit der Europäischen Kommission zusammenzuarbeiten, um eine Gemeinschaft zu schaffen, in der die Erfahrungen der Europäischen Umwelthauptstädte umfassender weitergegeben werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alhoewel de overkoepelende doelstelling onverminderd blijft om de lopende multilaterale handelsonderhandelingen succesvol af te ronden en de WTO verder te versterken met de toetreding van Rusland, hopen wij de komende tijd vrijhandelsovereenkomsten te sluiten met Oekraïne, Canada, Singapore en India, en een beslissende stap voorwaarts te zetten in de onderhandelingen met Japan.

Während der erfolgreiche Abschluss der laufenden multilateralen Handelsverhandlungen und eine zusätzliche Stärkung der WTO durch den Beitritt Russlands weiterhin unser übergeordnetes Ziel bleibt, hoffen wir, in der nächsten Phase unsere Freihandelsabkommen mit der Ukraine, Kanada, Singapur und Indien zum Abschluss zu bringen und mit Japan einen entscheidenden Schritt voranzukommen.


Voor elk van deze hefbomen, zoals mobiliteit, financiering van kleine ondernemingen, intellectuele eigendom, fiscaliteit, openbare diensten of sociale samenhang, zullen we een vlaggenschipinitiatief voorstellen dat nieuw zal zijn, dat naar we hopen zoden aan de dijk zal zetten voor bedrijven en burgers, en dat binnen twee jaar ‘deliverable’ is.

Für jede dieser Maßnahmen, zum Beispiel Mobilität, Finanzierung kleiner Unternehmen, geistiges Eigentum, Steuern, öffentliche Dienstleistungen oder sozialer Zusammenhalt werden wir eine Schlüsselmaßnahme vorschlagen, die neu sein wird, die sich hoffentlich für die Unternehmen und die Bürgerinnen und Bürger als effektiv erweisen wird und die innerhalb von zwei Jahren Ergebnisse liefern wird.


Daarom hopen we dat de Commissie rekening houdt met deze elementen in het verslag, met inbegrip van de concrete bijdragen van de Commissie industrie, onderzoek en energie die door de rapporteur zijn aanvaard. Hopelijk kunnen we zo enkele stappen vooruit zetten bij de bescherming van de veiligheid van producten, producenten en consumenten.

Wir hoffen daher, dass die Kommission diese Aspekte in diesem Bericht berücksichtigt, wie auch die Beiträge, die der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie geleistet und die der Berichterstatter akzeptiert hat, und dass wir schließlich in der Lage sein werden, einen kleinen Fortschritt dabei zu machen, die Sicherheit von Produkten, Herstellern und Verbrauchern zu verteidigen.


We hopen dat initiatieven als de ARLEM verdere samenwerking tussen de Israëlische lokale autoriteiten, waaronder de stad Haifa, en hun partners uit het Middellandse Zeegebied zullen vergemakkelijken en wij verzoeken de nieuwe assemblee alles op alles te zetten om te voorkomen dat politieke verdeeldheid het streven naar meer samenwerking ondermijnt.

Wir hoffen, dass Initiativen wie ARLEM die weitere Zusammenarbeit zwischen den israelischen Kommunen, darunter auch Haifa, und ihren Partnern im Mittelmeerraum erleichtern werden.


We hopen dat de Raad en het Europees Parlement dit voorstel zo snel mogelijk goedkeuren en dat de lidstaten snel in actie komen om regelingen op te zetten waarvoor deze investering wordt ingezet".

Wir hoffen, dass der Rat und das Europäische Parlament den Vorschlag baldigst annehmen und dass die Mitgliedstaaten rasch Programme einleiten, um diese Investitionsmöglichkeiten zu nutzen.“


“We kunnen niet hopen de braindrain stop te zetten en de mobiliteit van onderzoekers in heel Europa te vergroten, als we geen maatregelen nemen om wetenschappelijke carrières aantrekkelijker te maken.

Wir können nicht darauf hoffen, den "Brain Drain" zu stoppen und die Mobilität der Forscher innerhalb Europas zu erhöhen, wenn wir nicht selbst dafür sorgen, den Beruf des Wissenschaftlers attraktiver zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op hopen zetten' ->

Date index: 2023-04-26
w