Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op kortetermijnwinsten » (Néerlandais → Allemand) :

In de nasleep van de financiële crisis werd op internationaal niveau algemeen erkend dat een gebrekkig opgesteld beloningsbeleid ertoe kan leiden dat medewerkers buitensporige risico's nemen en de klemtoon op kortetermijnwinsten leggen.

Nach der Finanzkrise wurde auf internationaler Ebene allgemein anerkannt, dass eine schlecht konzipierte Vergütungspolitik eine übermäßige Risikobereitschaft bei Mitarbeitern zur Folge haben und dazu führen kann, dass der Fokus auf kurzfristige Gewinne gerichtet wird.


D. overwegende dat de financiële sector sterk leunt op handelspatronen, zoals high-frequency trade (HFT), die hoofdzakelijk gericht zijn op kortetermijnwinsten en gekenmerkt worden door een hoge mate van hefboomfinanciering, waarmee gelijk één van de belangrijkste oorzaken van de financiële crisis is genoemd; overwegende dat dit geleid heeft tot bovenmatige prijsvolatiliteit en tot hardnekkige afwijkingen tussen de prijzen van aandelen en goederen aan de ene kant en hun onderliggende waarde aan de andere kant,

D. in der Erwägung, dass der Finanzsektor in erheblichem Maße von Handelsgepflogenheiten wie etwa Hochfrequenzhandel (HFT) abhängt, die im Wesentlichen auf kurzfristige Gewinne ausgerichtet sind und bei denen der Verschuldungsgrad sehr hoch ist, was einer der Hauptgründe der Krise war, in der Erwägung, dass dies zu einer übermäßigen Volatilität der Preise und zu dauerhaften Abweichungen der Aktienkurse und Rohstoffpreise vom Referenzniveau geführt hat,


D. overwegende dat de financiële sector sterk leunt op handelspatronen, zoals high-frequency trade (HFT), die hoofdzakelijk gericht zijn op kortetermijnwinsten en gekenmerkt worden door een hoge mate van hefboomfinanciering, waarmee gelijk één van de belangrijkste oorzaken van de financiële crisis is genoemd; overwegende dat dit geleid heeft tot bovenmatige prijsvolatiliteit en tot hardnekkige afwijkingen tussen de prijzen van aandelen en goederen aan de ene kant en hun onderliggende waarde aan de andere kant,

D. in der Erwägung, dass der Finanzsektor in erheblichem Maße von Handelsgepflogenheiten wie etwa Hochfrequenzhandel (HFT) abhängt, die im Wesentlichen auf kurzfristige Gewinne ausgerichtet sind und bei denen der Verschuldungsgrad sehr hoch ist, was einer der Hauptgründe der Krise war, in der Erwägung, dass dies zu einer übermäßigen Volatilität der Preise und zu dauerhaften Abweichungen der Aktienkurse und Rohstoffpreise vom Referenzniveau geführt hat,


Het is duidelijk dat de financiële sector het financieren van de behoeften van de reële conomie in belangrijke mate heeft ingeruild voor het maken van kortetermijnwinsten middels transacties die van grote invloed op marktprijzen kunnen zijn.

Offensichtlich hat sich die Rolle des Finanzsektors in erheblichem Maße von der Finanzierung der Erfordernisse der Realwirtschaft zur Erzielung kurzfristiger Gewinne durch Transaktionen, die die Marktpreise beträchtlich beeinflussen können, gewandelt.


E. overwegende dat de Europese Unie en de regeringen van de lidstaten nog niet de nodige hervormingen hebben doorgevoerd die ervoor moeten zorgen dat de financiële sector in de allereerste plaats in het algemeen belang handelt, lagere winsten accepteert en in plaats van kortetermijnwinsten na te streven risico's vermijdt en langetermijndoelen stelt, en dat zij ook niet hebben gezorgd voor de noodzakelijke hervormingen om de financiële markten strikter te regelen,

E. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Regierungen der Mitgliedstaaten nicht die notwendigen Reformen durchgeführt haben, so dass der Finanzsektor zuallererst im öffentlichen Interesse tätig werden, niedrigere Renditen akzeptieren und Risikovorbeugung und langfristige Zielvorgaben statt kurzfristiger Gewinne anstreben muss, und dass sie ebenso wenig die notwendigen Reformen für eine strengere Regulierung der Finanzmärkte durchgeführt haben,


A. overwegende dat in de financiële sector en in sommige beursgenoteerde ondernemingen het beloningsbeleid ten aanzien van personeelscategorieën waarvan de beroepsactiviteiten concrete gevolgen hebben voor het risicoprofiel van de onderneming zodanig was dat daardoor transacties gericht op kortetermijnwinsten werden aangemoedigd, en dat met het oog daarop steeds riskantere bedrijfsmodellen werden ontwikkeld, ten koste van werknemers, spaarders en beleggers en ten koste van duurzame groei in het algemeen,

A. in der Erwägung, dass die Vergütungspolitik für bestimmte Gruppen von Mitarbeitern, deren berufliche Tätigkeit einen wesentlichen Einfluss auf das Risikoprofil des betreffenden Unternehmens hat, im Finanzsektor und in einigen börsennotierten Unternehmen darauf ausgerichtet war, den Abschluss von Geschäften, die kurzfristige Gewinne einbringen, zu fördern, wozu immer riskantere Geschäftsmodelle zum Schaden von Arbeitnehmern, Anlegern und Investoren und zu Lasten eines nachhaltigen Wachstums insgesamt geschaffen wurden,


Zoals aanbevolen door het Forum voor financiële stabiliteit met betrekking tot de financiële bedrijfstak, moeten de beloningsmodellen worden afgestemd op de rentabiliteit op de lange termijn voor de gehele onderneming, en moeten de nationale autoriteiten ernaar streven de risico's te verkleinen die voortvloeien uit een op kortetermijnwinsten gerichte bonusstructuur.

Entsprechend einer vom Forum für Finanzmarktstabilität (FSF) bezüglich der Finanzwirtschaft ausgesprochenen Empfehlung sollten Vergütungsmodelle an eine langfristige, dem gesamten Unternehmen nützende Rentabilität gekoppelt sein, und die nationalen Behörden sollten darauf hinwirken, dass die Risiken, die mit einer auf kurzfristigen Profit abstellenden Anreizstruktur einhergehen, abgemildert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op kortetermijnwinsten' ->

Date index: 2022-07-26
w