Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op onze wegen gewond » (Néerlandais → Allemand) :

De toenemende congestie op onze wegen kost de EU ongeveer 1% van haar BBP.

Die Überlastung der Verkehrswege hat zugenommen und kostet die EU etwa 1% ihres BIP.


Deze regels helpen fraude tegen te gaan, waarborgen de reële bewegingsvrijheid van Europese bestuurders en maken onze wegen veiliger (zie IP/13/25 en MEMO/13/10 van 18 januari 2013).

Diese Vorschriften sollen Betrugsmöglichkeiten einschränken, zu echter Freizügigkeit für Autofahrer in der EU beitragen und die Sicherheit auf den europäischen Straßen erhöhen (siehe IP/13/25 und MEMO/13/10 vom 18. Januar 2013).


De Europese instellingen steunden de door de Commissie voorgestelde geïntegreerde aanpak als een manier om te werken aan de doelstelling van Lissabon om dit hoogtechnologisch domein te stimuleren wegens zijn mogelijkheden om groei en nieuwe banen te creëren en ten goede te komen aan een hele reeks sectoren, en zodoende bij te dragen tot onze bredere doelstellingen zoals duurzame ontwikkeling.

In Lissabon wurde das Ziel vorgegeben, diesen Hochtechnologiebereich zu fördern, denn er schafft Wachstum und neue Arbeitsplätze, wirkt sich stimulierend in einer ganzen Reihe weiterer Sektoren aus und trägt gleichzeitig bei zur Verwirklichung unserer weiter gefassten Ziele, z. B. der nachhaltigen Entwicklung.


Onze samenlevingen zullen nieuwe wegen moeten vinden om het groeipotentieel van de jonge generaties en de oudere burgers beter te benutten.

Unsere Gesellschaften müssen neue Wege finden, um das Wachstumspotenzial zu nutzen, das die jungen Generationen und die älteren Mitbürger bieten.


De parlementaire voorbereiding vermeldt dat die uitbreiding ertoe strekt « een einde te maken aan een onverklaarbare discriminatie op onze arbeidsmarkt tussen enerzijds werknemers die hun baan hebben verloren ingevolge een herstructurering en anderzijds diegenen bij wie dit wegens een faillissement is gebeurd » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-2003/003, p. 8).

In den Vorarbeiten heißt es, dass mit dieser Erweiterung bezweckt wurde, « einer unerklärlichen Diskriminierung auf unserem Arbeitsmarkt zwischen einerseits Arbeitnehmern, die ihre Stelle infolge einer Umstrukturierung verloren haben, und andererseits denjenigen, bei denen dies wegen eines Konkurses geschehen ist, ein Ende zu setzen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-2003/003, S. 8).


Vandaag gaan onze gedachten in de eerste plaats uit naar alle familieleden die dierbaren hebben verloren, naar zij die gewond zijn geraakt en naar iedereen die door de tragedie is getroffen.

Unsere Anteilnahme gilt heute vor allem den Menschen, die Angehörige verloren haben, den Verletzten und allen anderen, die durch die Rana-Plaza-Tragödie Schaden erlitten haben.


Dit heeft geleid tot meer bewustwording onder de autoriteiten in de lidstaten over de noodzaak om verschillende maatregelen te nemen door een praktisch beleid te voeren, gericht op het verminderen van het aantal verkeersongevallen, het aantal dodelijke ongelukken en het aantal mensen dat op onze wegen gewond raakt.

Sie hat bei den Behörden der Mitgliedstaaten das Bewusstsein dafür geschärft, dass verschiedene Schritte unternommen werden müssen, um eine praktikable Politik zu gestalten, die einen Rückgang der Verkehrsunfälle, der Anzahl der tödlichen Unfälle und auch der Anzahl der Menschen, die auf unseren Straßen verletzt werden, zum Ziel hat.


- (SK) Uit de statistieken blijkt dat er jaarlijks maar liefst 8 000 voetgangers en fietsers omkomen en dat er 300 000 gewond raken op onze wegen.

– (SK) Aus Statistiken geht hervor, dass jährlich über 8 000 Fußgänger und Radfahrer auf unseren Straßen ums Leben kommen und bis zu 300 000 verletzt werden.


In het algemeen, maar met name in onze steden, vinden we het steeds moeilijker om genoeg geld bijeen te brengen voor belangrijke projecten aan onze “hardware”, waarmee ik onze wegen bedoel.

Wir haben insgesamt, vor allem aber auch in den Städten zunehmend Probleme, die Gelder dafür aufzutreiben, die Hardware – sprich: die Straße – in großem Maße auszubauen.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil mevrouw Gurmai complimenteren met het grote aantal ideeën dat ze naar voren heeft gebracht; ik moet zeggen dat er heel wat menselijke en kunstmatige intelligentie in dit verslag zit, en ik hoop dat het eerste altijd prevaleert over het laatste, want anders komt er een nieuwe ingewikkelde kwestie bovendrijven. Eén van onze doelstellingen moet derhalve zijn het streven naar veiligere, schonere en intelligentere voertuigen, en daarbij moet onze doelstelling zijn het aantal dodelijke verkeersongevalle ...[+++]

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich beglückwünsche Frau Gurmai zu der Vielzahl von Ideen, die sie vorgeschlagen hat; ich muss sagen, es steckt wirklich viel menschliche und künstliche Intelligenz in diesem Bericht, und ich hoffe, Erstere wird immer Vorrang vor Letzterer haben, da wir es sonst mit zahlreichen völlig anderen Problemen zu tun bekommen, und während eines unserer Ziele darin bestehen muss, sicherere, sauberere und intelligentere Fahrzeuge vorzuschlagen, muss es auch, wie vorgeschlagen, unser Bestreben sein, bis 2010 die Zahl der Toten auf unseren Straßen zu verringern.




D'autres ont cherché : congestie op onze     onze wegen     maken onze     maken onze wegen     dragen tot onze     stimuleren wegens     onze     zullen nieuwe wegen     discriminatie op onze     wie dit wegens     vandaag gaan onze     dierbaren hebben     zij die gewond     mensen dat op onze wegen gewond     raken op onze     gewond     name in onze     moeilijker om genoeg     hoop     eén van onze     op onze wegen gewond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op onze wegen gewond' ->

Date index: 2023-03-07
w