Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "op politieke gronden vastzitten " (Nederlands → Duits) :

De EU blijft de ontwikkelingen ter zake van dichtbij volgen en herhaalt haar eis dat de autoriteiten van Belarus onmiddellijk en onvoorwaardelijk alle personen die op politieke gronden vastzitten, moeten vrijlaten en rehabiliteren.

Die EU beobachtet die diesbezüglichen Entwicklungen weiterhin aufmerksam und wieder­holt ihre Forderung, dass die staatlichen Stellen von Belarus alle politischen Gefangenen unverzüglich und bedingungslos freilassen und rehabilitieren müssen.


De Raad benadrukt dat de vrijlating en de rehabilitatie van al diegenen die op politieke gronden vastzitten in dit verband een essentieel element vormt.

Der Rat betont, dass die Freilassung und Rehabilitierung aller politischen Gefangenen dabei von wesentlicher Bedeutung wären.


3. dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan om iedereen die op politieke gronden gevangen wordt gehouden onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en te rehabiliteren; hekelt met klem de voortdurende repressieve maatregelen tegen leden van de democratische oppositie, de vrije media, activisten uit het maatschappelijk middenveld en voorvechters van de mensenrechten; roept de Belarussische autoriteiten op hun internationale verplichtingen op het gebied van burgerrechten en politieke rechten na te komen en de eenheid van ...[+++]

3. fordert die Staatsorgane von Belarus auf, alle aus politischen Gründen inhaftierten Personen unverzüglich und bedingungslos freizulassen und zu rehabilitieren; verurteilt scharf, dass die repressiven Maßnahmen gegen Vertreter der demokratischen Opposition, unabhängige Medien, Aktivisten der Zivilgesellschaft und Menschenrechtsverteidigern fortgesetzt werden; fordert die Staatsorgane von Belarus auf, ihren internationalen Verpflichtungen im Bereich der bürgerlichen und politischen Rechte nachzukommen und die Gesamtheit der politischen und sozialen ...[+++]


F. overwegende dat de recente vrijlating van een aanzienlijk aantal politieke gevangenen een elementaire stap voorwaarts betekent, en duidelijk de vastbeslotenheid van de regering toont om door te gaan op het pad van hervormingen, maar dat er nog steeds honderden politieke gevangenen vastzitten, in erbarmelijke omstandigheden en zonder toegang tot een behoorlijke rechtsgang; merkt voorts op dat velen van de vrijgelatenen slechts voorwaardelijk zijn vrijgelaten, en dat geen van de repressieve wetten op ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die vor kurzem erfolgte Freilassung einer beträchtlichen Zahl politischer Gefangener einen entscheidenden Fortschritt darstellt und die Entschlossenheit der Regierung klar und deutlich zum Ausdruck bringt, auf dem Reformpfad voranzuschreiten; in der Erwägung, dass jedoch Hunderte politischer Gefangener weiterhin in Gefängnissen einsitzen, wo sie unter erschreckenden Bedingungen und ohne Zugang zu einem ordnungsgemäßen Verfahren festgehalten werden, und dass viele von denen, die freigelassen wurden, nur mit Auflagen auf freien Fuß gesetzt wurden und dass keines der repressiven Gesetze, auf deren Grundlage sie in Haft ...[+++]


De EU veroordeelt met kracht het op politieke gronden opsluiten, voor de rechter brengen en veroordelen van vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld, de onafhankelijke media en de politieke oppositie, onder meer voormalige presidentskandidaten Niakljaev, Rimasjevski, Sannikov, Statkevitsj en Oess na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010.

Die EU verurteilt scharf, dass Vertreter der Zivilgesellschaft, der unabhängigen Medien und der politischen Opposition, einschließlich der früheren Präsidentschafts­kandidaten Nekljajew, Rymaschewski, Sannikow, Statkewitsch und Uss, nach den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 aus politischen Gründen inhaftiert, vor Gericht gestellt und verurteilt wurden.


- de stresstests moeten op technische gronden worden beoordeeld en niet op politieke gronden of gronden die ruimte laten voor speculatie;

- die Bewertung durch die Stresstests sollte auf technischer und nicht auf politischer oder auf einer anderen Grundlage erfolgen, die Raum für Spekulationen lässt,


22. vraagt de Commissie te worden geraadpleegd over het herziene ontwerp van het Groenboek dat aan de Europese Conventie zal worden voorgelegd; benadrukt dat het systeem doelmatig, transparant en geloofwaardig moet zijn en is van mening dat de weerstand hiertegen niet zozeer op juridische gronden als wel op politieke gronden berust; doet nogmaals een beroep op de Europese Conventie om deze historische gelegenheid aan te grijpen;

22. fordert die Kommission auf, zu dem überarbeiteten Entwurf des Grünbuchs, der dem Konvent vorgelegt werden soll, konsultiert zu werden; betont, dass das System effizient, transparent und glaubwürdig sein soll, und ist der Auffassung, dass der Widerstand eher auf politischer als auf juristischer Basis beruht; fordert noch einmal den Konvent auf, diese historische Gelegenheit wahrzunehmen;


23. vraagt de Commissie te worden geraadpleegd over het herziene ontwerp van het Groenboek dat aan de Conventie zal worden voorgelegd; benadrukt dat het systeem doelmatig, transparant en geloofwaardig moet zijn en is van mening dat de weerstand hiertegen niet zozeer op juridische gronden als wel op politieke gronden berust; doet nogmaals een beroep op de Conventie om deze historische gelegenheid aan te grijpen;

23. fordert die Kommission auf, zu dem überarbeiteten Entwurf des Grünbuchs, der dem Konvent vorgelegt werden soll, konsultiert zu werden; betont, dass das System effizient, transparent und glaubwürdig sein soll, und ist der Auffassung, dass der Widerstand eher auf politischer als auf juristischer Basis beruht; fordert noch einmal den Konvent auf, diese historische Gelegenheit wahrzunehmen;


een aanvullende weigeringsgrond op basis van grondrechten - de Raad heeft onderzocht of verschillen in de uitvoering van het kaderbesluit op dit punt zouden kunnen leiden tot discriminatie tussen personen die zijn gearresteerd op basis van een Europees arrestatiebevel, afhankelijk van het feit of de rechter van de uitvoerende staat al dan niet moet nagaan of het Europees arrestatiebevel in overeenstemming is met de grondrechten, hetgeen zou kunnen indruisen tegen het beginsel van wederzijdse erkenning. een aanvullende weigeringsgrond op basis van politieke redenen - de vraag die werd besproken was of de weigering om een Europees arrestatiebevel dat op ...[+++]

Zusätzliche Begründungen für eine Ablehnung unter Berufung auf die Grundrechte — Der Rat hat geprüft, ob eine unterschiedliche Umsetzung des Rahmenbeschlusses in diesem Punkt zu einer Diskriminierung von aufgrund eines Europäischen Haftbefehls verhafteten Personen führen könnte, je nachdem, ob der Richter im Vollstreckungsstaat die Übereinstimmung des Europäischen Haftbefehls mit den Grundrechten prüfen muss oder nicht; eine solche Prüfung könnte dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung zuwiderlaufen. Zusätzliche Begründungen für eine Ablehnung unter Berufung auf politische ...[+++]


De Europese Unie roept de autoriteiten van Birma/Myanmar op, het aanhouden en opsluiten van personen op politieke gronden onmiddellijk te staken.

Die Europäische Union fordert die Behörden Birmas/Myanmars auf, sofort die Praxis der Festnahme und Inhaftierung von Menschen aus politischen Gründen einzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op politieke gronden vastzitten' ->

Date index: 2024-09-16
w