Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op steun kon rekenen » (Néerlandais → Allemand) :

Het kon rekenen op de steun van 27 lidstaten van de EU in het overleg van 20 december.

Bei einer Anhörung am 20. Dezember sprachen sich 27 EU-Mitgliedstaaten für ihn aus.


De wijziging die werd geïntroduceerd bij Verordening (EG) nr. 2251/2002 vergrootte het aantal personen dat opleidingen kon volgen aanzienlijk, zodat steun kon worden verleend aan iedere persoon voor bijna alle acties in het kader van Sapard.

Mit der Änderung durch die Verordnung (EG) Nr. 2251/2002 wurde der für Ausbildungsmaßnahmen in Frage kommende Personenkreis auf praktisch alle Menschen, die im Rahmen von SAPARD-Aktionen tätig sind, erheblich ausgeweitet.


Het voorstel is gebaseerd op de conclusies van een grondige herziening van het bestaande luchtkwaliteitsbeleid van de EU. Het voorstel is er gekomen na uitgebreide raadplegingen waaruit bleek dat actie op EU-niveau op ruime steun kon rekenen.

Der Vorschlag stützt sich auf die Ergebnisse einer umfassenden Überprüfung der bestehenden EU-Politik zur Luftqualität und auf ausführliche Konsultationen, in deren Rahmen EU-weite Maßnahmen in diesem Bereich breite Unterstützung fanden.


Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geboden om zich ervan te vergewissen dat zij aan de bij artikel 54ter, § 3, opgelegde voorwaarde voldeden, heeft de wetgever echter een maatregel genomen die afbreuk kon doen aan de rechtmatige ...[+++]

Indem er vorschrieb, dass die Beschäftigung während drei Jahren ab dem 2. Juli 1997 erfolgte - während der Erlass vom 5. Februar 1997 erst am 12. Juli 1997 in Kraft treten würde -, das heißt während eines Zeitraums, in dem es nicht möglich war, den genauen Inhalt des Berufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten zu kennen und kein Verfahren den Betreffenden angeboten wurde, damit sie sich vergewissern konnten, dass sie die durch Artikel 54ter § 3 auferlegte Bedingung erfüllten, hat der Gesetzgeber jedoch eine Maßnahme ergriffen, die die rechtmäßigen Erwartungen der betreffenden Personen verletzen konnte.


Hoewel de inhoud van de eCall-specificaties op vrijwel unanieme steun kon rekenen op deskundigenniveau, hebben zeven lidstaten in de Raad bezwaar aangetekend; aangezien deze zeven stemmen geen gekwalificeerde meerderheid vormden, heeft de Raad echter geen bezwaar gemaakt.

Trotz der auf Expertenebene fast einstimmigen Unterstützung für den Inhalt der eCall-Spezifikationen stimmten im Rat sieben Mitgliedstaaten für einen Einspruch. Da jedoch keine qualifizierte Mehrheit zustande kam, erhob der Rat schließlich keinen Einspruch.


Op het voorgestelde maatregelenpakket is al vooruitgelopen in de mededeling van de Commissie over het energiebeleid in Europa , die op steun kon rekenen van de Europese Raad in maart 2007.

Das vorgeschlagene Maßnahmenpaket war bereits in der Mitteilung „Eine Energiepolitik für Europa“ der Kommission skizziert worden, die der Europäische Rat im März 2007 gebilligt hatte.


Dit kon rekenen op de krachtige steun van het Europees Parlement[20] en de Raad[21].

Das Europäische Parlament[20] und der Rat[21] unterstützen dies voll.


Een algemeen correctiemechanisme als vangnet kon rekenen op steun van enkele delegaties en bekeken wordt of dit een alternatief kan zijn voor een nieuwe aparte regeling voor het Verenigd Koninkrijk.

Die Option eines allgemeinen Ausgleichmechanismus als Sicherheitsnetz wurde von einigen Delegationen unterstützt und wird als Alternative zu einer erneuten Sonderregelung für das Vereinigte Königreich weiter geprüft.


Het was namelijk duidelijk dat het voorstel uit technisch oogpunt kon rekenen op de steun van meer lidstaten dan de acht die uiteindelijk vóór hebben gestemd, maar sommige lidstaten waren van oordeel dat alleen de Raad bevoegd is om de datum voor het hernemen van de uitvoer vast te stellen, terwijl in de Overeenkomst van Florence van juni 1996, die is goedgekeurd door de staatshoofden en regeringsleiders, die bevoegdheid is toegekend aan de Commissie.

Dabei war erkennbar, daß außer den acht Mitgliedstaaten, die schließlich dafür gestimmt haben, noch weitere Mitgliedstaaten den Vorschlag unter fachlichen Gesichtspunkten unterstützten; sie waren aber der Auffassung, daß die Festsetzung eines Termins für die Wiederaufnahme der Ausfuhren in die Zuständigkeit des Rates fallen sollte, während die Staats- und Regierungschefs im Übereinkommen von Florenz vom Juni 1996 die Kompetenz hierfür der Kommission übertragen haben.


Het TACIS-Programma, dat tussen 1991 en 1993 op financiële steun van de EG kon rekenen voor een bedrag van 1,360 miljard ecu, is het belangrijkste bijstandsprogramma ter wereld in zijn vorm van hulpverlening voor de inspanningen van de Nieuwe Onafhankelijke Staten in hun streven naar economische hervormingen, herstelbeleid en democratisering.

Die TACIS-Programme sind für die Jahre 1991 bis 1993 mit einem EG- Finanzbeitrag von 1.360 Mio. ECU ausgestattet und somit die weltweit bedeutendste Hilfsaktion ihrer Art, die die neuen unabhängigen Staaten als Unterstützung für Reform und Wiederbelebung ihrer Wirtschaft und den Aufbau einer demokratischen Ordnung erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op steun kon rekenen' ->

Date index: 2023-03-10
w