Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op unie-niveau moet gebeuren » (Néerlandais → Allemand) :

Die harmonisatie op het niveau van de Europese Unie inzake de organisatie van de arbeidstijd moet een betere bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers waarborgen, door hun - onder meer dagelijkse en wekelijkse - minimumrusttijden en voldoende pauzes te waarborgen en door de gemiddelde maximale wekelijkse arbeidstijd op 48 uur te stellen, maximum waarbij uitdrukkelijk is bepaald dat overwerk hierbij is inbegrepen (HvJ, 26 juni 2001, C-173/99, BECTU, punten 37 en 38; 9 september 2003, C-151/02, Jaeger, punt 46; ...[+++]

Diese Harmonisierung der Arbeitszeitgestaltung auf der Ebene der Europäischen Union soll einen besseren Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer durch Gewährung von - u.a. täglichen und wöchentlichen - Mindestruhezeiten und angemessenen Ruhepausen sowie die Festlegung einer durchschnittlichen wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden, bezüglich deren ausdrücklich klargestellt ist, dass sie auch die Überstunden einschließt, gewährleisten (EuGH, 26. Juni 2001, C-173/99, BECTU, Randnrn. 37 und 38; 9. September 2003, C-151/02, Jaeger, Randnr. 46; Grigore, vorerwähnt, Randnr. 40; Federación de Servicios Privados del s ...[+++]


We zullen duidelijk maken wat op Europees niveau moet gebeuren en wat op nationaal niveau.

Wir werden deutlich herausstellen, was auf europäischer und nationaler Ebene getan werden muss.


Dit akkoord moet in een eerste fase leiden tot volledige terugtrekking van de Russische troepen uit de aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzende gebieden, op de stellingen die zij vóór de vijandelijkheden betrokken; die terugtrekking moet plaatsvinden binnen 10 dagen nadat in deze gebieden de internationale mechanismen, waaronder minstens 200 waarnemers van de Europese Unie, ingezet zijn, hetgeen uiterlijk op 1 oktober 2008 moet gebeuren.

Nach dieser Vereinbarung sollen in einer ersten Phase die russischen Streitkräfte vollständig aus den an Südossetien und Abchasien grenzenden Gebieten auf die Linien vor Ausbruch der Feindseligkeiten zurückgezogen werden, und zwar innerhalb von 10 Tagen nach Entfaltung der internationalen Mechanismen in diesen Gebieten, einschließlich der Entsendung von mindestens 200 Beobachtern der Europäischen Union, was spätestens bis zum 1. Oktober 2008 erfolgt sein muss.


Ik feliciteer de rapporteur en de drie instellingen, omdat ze erin geslaagd zijn de juiste niveaus aan te geven overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel; met andere woorden, ze hebben aangegeven wat er met betrekking tot dit onderwerp op communautair niveau moet gebeuren, en wat er op het niveau van de lidstaten moet worden ondernomen en opgelost.

Ich beglückwünsche die Berichterstatterin und die drei Organe dazu, dass es ihnen gelungen ist, in Übereinstimmung mit dem Subsidiaritätsprinzip die entsprechenden Ebenen für die Umsetzung festzulegen, also zu sagen, was auf Gemeinschaftsebene unternommen und gelöst werden muss und was auf der Ebene der Mitgliedstaaten.


Ik feliciteer de rapporteur en de drie instellingen, omdat ze erin geslaagd zijn de juiste niveaus aan te geven overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel; met andere woorden, ze hebben aangegeven wat er met betrekking tot dit onderwerp op communautair niveau moet gebeuren, en wat er op het niveau van de lidstaten moet worden ondernomen en opgelost.

Ich beglückwünsche die Berichterstatterin und die drei Organe dazu, dass es ihnen gelungen ist, in Übereinstimmung mit dem Subsidiaritätsprinzip die entsprechenden Ebenen für die Umsetzung festzulegen, also zu sagen, was auf Gemeinschaftsebene unternommen und gelöst werden muss und was auf der Ebene der Mitgliedstaaten.


Het initiatief daarvoor ligt vanzelfsprekend bij de lidstaten, maar wij hebben van onze kant al parallel daaraan een programma voorbereid voor de Europese Unie over de strategie van Lissabon, waarin initiatieven worden gepresenteerd op communautair niveau en waarin dus wordt verduidelijkt wat op communautair niveau en wat op nationaal niveau moet gebeuren.

Obwohl die Initiative selbstverständlich von den Mitgliedstaaten ausgehen wird, haben wir parallel dazu schon ein Programm der Europäischen Union zur Lissabon-Strategie aufgestellt, das Initiativen auf Gemeinschaftsebene vorsieht und ausführlich beschreibt, was auf Gemeinschaftsebene und was auf nationaler Ebene zu unternehmen ist.


In de tweede plaats moeten wij ons afvragen wat er moet gebeuren op Europees niveau en wat er door de lidstaten, de regio's of de burgerlijke samenwerking dient te worden gedaan.

Zweitens müssen wir uns fragen, was auf europäischer Ebene und was von den Mitgliedstaaten, anderen Gebietskörperschaften und der Zivilgesellschaft getan werden sollte.


Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzonder in de prioritaire sectoren die in het kader van de verklar ...[+++]

Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung in den einzelnen Bereichen, insbesondere in den im Rahmen der Erklärung "Horizont 2000" als vorrangig eingestuften Bereichen, = gemeinschaftliche Abstimmung vor den Sitzungen mit den ...[+++]


Men is het erover eens dat er nog het nodige moet gebeuren en dat de Commissie dit proces waar mogelijk op communautair niveau zal ondersteunen.

Es herrschte Einigkeit darueber, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind und dass die Kommission, sofern moeglich, diese Anstrengungen auf Gemeinschaftsebene unterstuetzen wird.


Het is namelijk duidelijk dat de ontwikkeling van dit scala aan nieuwe diensten (interactieve diensten zoals onderwijs en verzorging op afstand, telewinkelen via interactieve commerciële centra, vrijetijdsdiensten, video-on-demand ...) moet gebeuren binnen een regelgevend kader dat op nationaal, communautair en internationaal niveau samenhangend is, waarbij het subsidiariteitsbeginsel in acht wordt genomen, en dat is aangepast aan de eventuele nieuwe en gevarieerde vereisten.

Es ist offensichtlich, daß die Entwicklung dieses Spektrums neuer Dienstleistungen (interaktive Dienstleistungen wie Fernunterricht und Telemedizin, Teleshoppping mittels interaktiver kommerzieller Zentren, Freizeit-dienstleistungen, Video auf Abruf) in einen rechtlichen Rahmen eingebettet sein muß, der unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips auf einzelstaatlicher, gemeinschaftlicher und internationaler Ebene kohärent und den neuen und verschiedenartigen Erfordernissen der Zukunft angemessen ist.




D'autres ont cherché : niveau     arbeidstijd     betere     europees niveau     niveau moet gebeuren     dit akkoord     gebeuren     communautair niveau     nationaal niveau     wat er     dit     dit moet gebeuren     nodige     nodige moet gebeuren     internationaal niveau     video-on-demand     op unie-niveau moet gebeuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op unie-niveau moet gebeuren' ->

Date index: 2024-04-17
w