Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "op zich onvoldoende gebleken " (Nederlands → Duits) :

De beleidsrichtsnoeren en de verbintenissen van de lidstaten voor 2012 alsook de hele tenuitvoerlegging daarvan zijn onvoldoende gebleken.

Die Effektivität der politischen Leitlinien für 2012 sowie die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen und ihre Erfüllung waren unzureichend.


De enquête wijst ook uit dat de informatie over de luchtkwaliteit algemeen als ontoereikend wordt ervaren; bijna zes op de tien (59 %) Europeanen achten zich onvoldoende ingelicht over aangelegenheden die de luchtkwaliteit betreffen, en 31 % van de ondervraagden in Spanje en 27 % in Luxemburg, Cyprus en Letland is van mening dat zij helemaal niet geïnformeerd zijn.

Außerdem zeigte die Umfrage, dass die Informationen über die Luftqualität allgemein als unzureichend angesehen werden. Knapp sechs von zehn Europäern (59 %) fühlen sich nicht angemessen über Fragen im Zusammenhang mit der Luftqualität informiert, wobei in Spanien 31 % und in Luxemburg, Lettland und Zypern 27 % der Befragten der Ansicht sind, überhaupt nicht informiert zu sein.


De architectuur van de euro is onvoldoende gebleken.

Aufgrund gewisser Mängel seiner Architektur sind Ungleichgewichte entstanden.


Ondanks de EU-wetgeving inzake passagiersrechten ondervinden gehandicapte passagiers en passagiers met beperkte mobiliteit nog steeds problemen als zij met het vliegtuig reizen: gebrekkige of ongelijke kwaliteit van de dienstverlening in Europa; nog te vaak ongerechtvaardigde weigeringen of beperkingen bij het reserveren of instappen, op basis van onduidelijke veiligheidsgronden; inconsistente behandeling van passagiers die medische zuurstof nodig hebben aan boord; passagiers die zich onvoldoende bewust zijn van hun rechten; te we ...[+++]

Trotz EU-Rechtsvorschriften zu Fluggastrechten haben behinderte und in ihrer Mobilität eingeschränkte Personen weiterhin Probleme bei Flugreisen: fehlender Service oder sehr unterschiedliche Servicestandards in Europa; zu häufig unbegründete Abweisung oder Beschränkungen bei Buchung und Anbordgehen wegen unklar begründeter Sicherheitsbedenken; inkonsequente Behandlung von Fluggästen, die aus medizinischen Gründen an Bord mit Sauerstoff versorgt werden müssen; geringe Sensibilisierung der Fluggäste für ihre Rechte; niedriger Prozentsatz (rund 40 %) von Voranmeldungen der Bedürfnisse vor Reiseantritt, was jedoch ausschlaggebend ist, da ...[+++]


Als geneesmiddelen niet werken", gepubliceerd door Reuters, vestigt de aandacht op de dreigende gezondheidsramp die kan worden veroorzaakt door "superbacteriën" – een probleem waarvan zelfs gezondheidswerkers zich onvoldoende bewust zijn.

„Wenn die Arzneimittel nicht wirken“, veröffentlicht von Reuters, beleuchtet die möglicherweise bevorstehende gesundheitliche Katastrophe durch „Super-Bakterien“ – ein Thema, das selbst unter Angehörigen der Gesundheitsberufe noch nicht ausreichend bekannt ist.


Diplomatieke garanties zijn onvoldoende gebleken om te waarborgen dat de situatie ter plaatse voor de verzoeker veilig is.

Diplomatische Zusicherungen haben sich als unzureichend erwiesen, wenn gewährleistet werden soll, dass die Situation vor Ort für den Antragsteller sicher ist.


(6) Het in artikel 24 van Verordening (EG) nr. 1717/2006 vastgestelde percentage financiële middelen voor maatregelen in het kader van artikel 4, punt 1, van die verordening is onvoldoende gebleken en moet worden verhoogd.

(6) Der gemäß Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 1717/2006 für Maßnahmen im Rahmen von Artikel 4 Nummer 1 der genannten Verordnung zur Verfügung stehende Anteil an der Finanzausstattung reicht nicht aus und sollte aufgestockt werden.


Zij zijn echter verenigbaar met het recht van de Unie, op voorwaarde dat zij niet ertoe leiden dat in gebieden met specifieke demografische kenmerken zich onvoldoende apotheken mogen vestigen om adequate farmaceutische zorg te waarborgen

Diese Begrenzungen sind aber mit dem Unionsrecht vereinbar, vorausgesetzt, sie lassen sich so ausgestalten, dass in Bezirken mit besonderen demografischen Merkmalen die Errichtung einer hinreichenden Zahl von Apotheken, die einen angemessenen pharmazeutischen Dienst gewährleisten können, nicht verhindert wird


Deze financiële middelen zijn zeer noodzakelijk geweest maar op zich onvoldoende gebleken.

Es waren äußerst notwendige Mittel, die aber nicht ausreichten.


Het huidige kader is onvoldoende gebleken als instrument voor groei, niet alleen ten opzichte van de prestaties van de andere grote monetaire zones in de wereld, maar ook ten opzichte van de prestaties van de landen van de Unie die buiten de eurozone zijn gebleven. Het is bovendien kwetsbaar gebleken als het gaat om de geloofwaardigheid, niet alleen gezien het aantal landen dat de regels heeft overtreden en hun omvang, maar ook vanwege de onzekerheid die is gewekt door het besluit van november ...[+++]

Es hat sich im Vergleich mit den Wirtschaftsleistungen der anderen großen Währungszonen in der Welt einschließlich der außerhalb der Eurozone verbliebenen Unionsländer erwiesen, dass der gegenwärtige Rahmen als Wachstumsinstrument wenig effizient ist. Zudem hat er sich aufgrund der Anzahl und der Größe der Länder, welche gegen seine Regeln verstoßen haben, sowie aufgrund der von der Entscheidung im November 2003 hervorgerufenen Unsicherheit, die durch das Urteil des Gerichtshofes vom Juli dieses Jahres nicht vollends ...[+++]


w