De in het voorstel voor een richtlijn voorgestelde termijnen voor wachttijden en opbouwperiodes zijn bovendien niet geschikt om rekening te houden met de oorspronkelijke gedachte van vrijwillige regelingen voor aanvullend pensioen, te weten de binding van de werknemer aan het bedrijf.
Die im Richtlinienvorschlag vorgeschlagenen Fristen für Anwartschafts- und Unverfallbarkeitsfristen sind darüber hinaus nicht dazu geeignet, dem ursprünglichen Gedanken von freiwilligen Zusatzpensionssystemen, nämlich der Bindung des Arbeitnehmers an den Betrieb, Rechnung zu tragen.